"لِكي اكُونَ" - Translation from Arabic to English

    • to be
        
    to be honest with you, I didn't believe him yesterday. Open Subtitles لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس.
    See, I just wanted to join the force to be with you. Open Subtitles شوف أنا فقط أردتُ ان انضم الي البوليس لِكي اكُونَ مَعك.
    to be honest, there were times I had to act too because I feared being discovered. Open Subtitles لِكي اكُونَ صادقَ، كان هناك الأوقاتَ كان لابد أنْ أَتصرّفَ هكذه لأنني كنت متخوف من ان أُكتَشفَ.
    to be honest, I'm more afraid of her than I am of my uncle. Open Subtitles لِكي اكُونَ صادقَ، أَنا أكثرُ خوفاً مِنْها أَكثر من عمِّي.
    to be honest, I've never been so scared, but at least I have a husband. Open Subtitles لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج.
    Now, I know that I was born to be commandant. Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّني اتولدَت لِكي اكُونَ قائداً.
    But to be free to live my own life, to choose whom I love... Open Subtitles لكن لِكي اكُونَ حرّةَ ..لعَيْش حياتِيالخاصةِ. ..للإخْتياَر
    to be honest, I can understand why. Open Subtitles لِكي اكُونَ مخلصَة أَفْهمُ لماذا
    I am absolutely thrilled to be here. Open Subtitles أَنا بالتأكيد متحمسةَ لِكي اكُونَ هنا
    Sorry to be the bearer of bad news. Open Subtitles آسف لِكي اكُونَ حاملَ الأخبارِ السيئةِ.
    I took the job to be with you. Open Subtitles أَخذتُ الشغلَ لِكي اكُونَ مَعك.
    With you I have reason to be. Open Subtitles مَعك عِنْدَي السببُ لِكي اكُونَ.
    I don't want to be anything any more. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لِكي اكُونَ أيّ شئَ تاني
    to be free- Open Subtitles لِكي اكُونَ منصفا.
    Well, to be perfectly honest, Open Subtitles حَسناً، لِكي اكُونَ صادقَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more