In discharging its mandate, the Ad Hoc Committee decided to hold a general exchange of views on all aspects of a nuclear test-ban treaty and to set up the following two Working Groups: | UN | قررت اللجنة المخصصة، نهوضاً بولايتها، إجراء تبادل عام لﻵراء بشأن جميع جوانب معاهدة لحظر التجارب النووية وإنشاء الفريقين العاملين التاليين: |
The Committee, in accordance with established practice, begins its session each successive year with a substantive general debate followed by an extensive exchange of views on all disarmament and international security items. | UN | واللجنة، وفقا للممارسة المقررة، تبدأ دورتها كل سنة متتالية بإجراء مناقشة عامة موضوعية يعقبها تبادل مستفيض لﻵراء بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
10. On 19 and 20 April, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (A/CN.10/PV.174-177). | UN | ١٠ - وفي ١٩ و ٠٢ نيسان/ابريل ، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال )A/CN.10/PV.174-177(. |
" In discharging its mandate, the Ad Hoc Committee decided to hold a general exchange of views on all aspects of a nuclear test-ban treaty and to set up the following two Working Groups: | UN | " قررت اللجنة المخصصة، نهوضاً بولايتها، إجراء تبادل عام لﻵراء بشأن جميع جوانب معاهدة لحظر التجارب النووية وإنشاء الفريقين العاملين التاليين: |
8. On 15 May, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (see A/CN.10/PV.193 and 194). | UN | ٨ - وفي ٥١ أيار/مايو، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال )انظر A/CN.10/PV.193 و (194. |
At its first three meetings, it held a general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III. After that, the Committee held nine open-ended drafting group meetings in which it considered in detail the proposals and documents submitted to it on formulations for the Final Declaration of the Conference. | UN | وقد أجرت اللجنة، في جلساتها الثلاث اﻷولى تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة. وبعد ذلك، عقدت اللجنة تسع جلسات مفتوحة ﻷفرقة الصياغة نظرت فيها بالتفصيل في الوثائق والمقترحات التي قدمت اليها بشأن صيغ للاعلان الختامي للمؤتمر. |
11. On 22 and 23 April, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (see A/CN.10/PV.200-202). | UN | ١١ - وفي ٢٢ و ٢٣ نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال )انظر الوثائق A/CN.10/PV.200-202(. |
7. From 21 to 23 April, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (see A/CN.10/PV.210-213). | UN | ٧ - وفي الفترة من ٢١ إلى ٢٣ نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول أعمالها )انظر A/CN.10/PV.210-213(. |
7. On 12 and 13 April, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (see A/CN.10/PV.226–229). | UN | ٧ - أجرت هيئة نزع السلاح، يومي ١٢ و ١٣ نيسان/أبريل، تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال )انظر A/CN.10/PV.226-229(. |
7. On 6 and 8 April, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (see A/CN.10/PV.219-222). | UN | ٧ - وفي ٦ و ٨ نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول أعمالها )انظر A/CN.10/PV.219-222(. |
8. On 18, 19 and 20 April, the Disarmament Commission held a general exchange of views on all agenda items (A/CN.10/PV.184-187). | UN | ٨ - وفي ١٨ و ١٩ و ٢٠ نيسان/ابريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال (A/CN.10/PV.184-187). |
The Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons held substantive exchanges of views on all aspects of the issue, during which the importance attached to this item was confirmed, together with a widely shared readiness to engage in a search for a mutually acceptable solution to this question. | UN | واللجنة المخصصة المعنية بعقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات إزاء استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها أجرت تبادلا موضوعيا لﻵراء بشأن جميع جوانب المسألة، تأكدت خلاله أهمية هذا البند، كما تأكد استعداد واسع النطاق للبحث عن حل مقبول على نحو متبادل لهذه المسألة. |
Mr. Eliades told reporters on 11 December 1996 that " there was a total identity of views on all issues (between Greece and the Greek Cypriot administration) and that programmes concerning infrastructure works (i.e., Paphos military base), armaments and training would go ahead as planned " . | UN | وصرح السيد إليادس للصحفيين في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بأن " هناك تطابقا تاما لﻵراء بشأن جميع المسائل )بين اليونان واﻹدارة القبرصية اليونانية( وأن البرامج المتعلقة بأشغال البنية التحتية )مثل القاعدة العسكرية في بافوس(، والتسلح والتدريب ستجري قدما وفقا لما هو مخطط " . |