"لﻷزمة اﻵسيوية" - Translation from Arabic to English

    • the Asian crisis
        
    The direct effects of the Asian crisis on the transition economies are likely to be small. UN ويرجح أن تكون اﻵثار المباشرة لﻷزمة اﻵسيوية على الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية آثارا محدودة.
    In fact, the unemployment situation is critical in many regions, independently of the negative impact of the Asian crisis. UN والواقع أن حالة البطالة حرجة في كثير من المناطق بصرف النظر عن اﻵثار السلبية لﻷزمة اﻵسيوية.
    Indeed, the most striking contribution of the Asian crisis has been the emergence of an intense debate about what should constitute sound policy. UN والواقع أن أهم إسهام لﻷزمة اﻵسيوية هو ظهور مناقشة مكثفة لما يجب أن تكون عليه السياسة السليمة.
    A situation such as the Asian crisis will always require special bailout packages. UN وستظل مجموعات التدابير الخاصة لﻹسعاف المالي ضرورية دائما لدى حدوث حالات مماثلة لﻷزمة اﻵسيوية.
    the Asian crisis has actually had an adverse impact on the economies of small island developing States generally. UN وكان لﻷزمة اﻵسيوية حقا آثار سلبية على اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل عام.
    Pacific small island developing States generally are feeling the indirect impacts of the Asian crisis through decelerating growth in the economies of Australia and New Zealand to which their economies are closely interlinked. UN وتشعر الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بشكل عام باﻵثار غير المباشرة لﻷزمة اﻵسيوية من خلال تباطؤ النمو في اقتصادات استراليا ونيوزيلندا التي ترتبط باقتصاداتها بشكل وثيق.
    17. The direct effects of the Asian crisis on the transition economies are likely to be small. UN ١٧ - ومن المرجح أن تكون اﻵثار المباشرة لﻷزمة اﻵسيوية على الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية آثارا ضئيلة.
    These developments and the potential effect of the Asian crisis on the country’s standing on international capital markets affected business confidence and led to strong pressure on the Lebanese pound. UN ونالت هذه التطورات واﻷثر المحتمل لﻷزمة اﻵسيوية على مكانة البلد في اﻷسواق الرأسمالية الدولية من ثقة الوسط التجاري وأوجدت ضغوطا شديدة على الليرة اللبنانية.
    2. The gender effects of the Asian crisis UN اﻵثار الجنسانية لﻷزمة اﻵسيوية
    8. The short-term prospects for the least developed countries will be influenced by factors such as the level of official development assistance (ODA), effectiveness of debt relief measures and the evolution and the final resolution of the Asian crisis. UN ٨ - وستتأثر احتمالات تقدم أقل البلدان نموا على المدى القصير بعوامل مثل مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية، ومدى فعالية تدابير تخفيف عبء الديون، وتطور الحل النهائي لﻷزمة اﻵسيوية.
    He stressed the negative impact of the Asian crisis on developing countries’ economies, especially the impact on many countries’ current account balances, which had forced them to adopt measures to reduce current account and trade deficits. UN ٤٢- وشدد على ما لﻷزمة اﻵسيوية من تأثير سلبي في اقتصادات البلدان النامية، ولا سيما تأثيرها في موازين الحساب الجاري لكثير من البلدان، وهو التأثير الذي أجبرها على اعتماد تدابير لتخفيض العجز في الحساب الجاري والعجز التجاري.
    The gain, almost 9 per cent measured in constant prices and exchange rates, reflected in part the response to the “Asian crisis”. UN ومثلت الزيادة، التي تبلغ نسبتها ٩ في المائة تقريبا مقومة باﻷسعار وأسعار الصرف الثابتة، جزئيا الاستجابة لﻷزمة " اﻵسيوية " .
    At first, the principal direct effect of the Asian crisis was on the primary commodity producers of the Commonwealth of Independent States (CIS), notably the Russian Federation, where falling oil prices have had a significant impact on export earnings and contributed to the crisis in August 1998. UN ففي البدء كان التأثير الرئيسي المباشر لﻷزمة اﻵسيوية على منتجي السلع اﻷولية في رابطة الدول المستقلة ولا سيما الاتحاد الروسي حيث كان لانخفاض أسعار النفط تأثير كبير على اﻷرباح من الصادرات وأسهم في خلق اﻷزمة في آب/أغسطس عام ١٩٩٨.
    Among the major uncertainties identified as facing the ECE economies in 1998 are whether the Asian crisis will have much larger negative effects on real activity than are currently allowed for; and whether the introduction of the Eurodollar (Euro) will entail tighter fiscal policies in Western Europe. UN ومن بين أوجه عدم التيقن الرئيسية التي تحدد أنها ستواجه اقتصادات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في عام ١٩٩٨ معرفة هل ستكون لﻷزمة اﻵسيوية على النشاط الفعلي آثار سلبية تفوق كثيرا ما يحسب حسابه اﻵن، وهل إدخال اليورودولار )اليورو( سيترتب عليه تطبيق سياسات مالية أكثر تشددا في أوروبا الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more