"لﻷقاليم في" - Translation from Arabic to English

    • the Territories at
        
    • the Territories in
        
    • to the Territories within
        
    • of the Territories
        
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Power are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم وبالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة والممثلين المنتخبين لشعوب اﻷقاليم مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    The international community, including the United Nations family of organizations, funds and programmes, should continue to support the Territories in their development by addressing the specific difficulties that hindered their progress, including a range of geographic conditions, economic and communications constraints and vulnerability to illegal activities. UN وينبغي أن يواصل المجتمع الدولي، بما فيه أسرة منظمات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، تقديم الدعم للأقاليم في مجال التنمية، وذلك بمعالجة الصعوبات المعينة التي تعرقل تقدمها، بما فيها طائفة من الظروف الجغرافية والقيود الاقتصادية والاتصالية وقابليتها للتضرر من الأنشطة المخالفة للقوانين.
    Both plans of action have also directed the Special Committee to facilitate the participation of the Territories in regional and international organizations, as well as in the specialized agencies of the United Nations system, the Special Committee itself and other United Nations decolonization bodies. UN كما أن خطتي عمل العقدين على حد سواء وجهتا اللجنة الخاصة لتسهيل مشاركة ممثلين للأقاليم في المنظمات الإقليمية والدولية، وكذلك في الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة واللجنة الخاصة ذاتها وهيئات إنهاء الاستعمار الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    The seminar will also identify areas in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories within an integral framework ensuring the political and sustainable socio-economic development of the Territories concerned. UN وستحدد الحلقة الدراسية أيضا المجالات التي يمكن أن تعزز فيها منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل برامج مساعدة للأقاليم في إطار متكامل لضمان التنمية السياسية والاجتماعية - الاقتصادية المستدامة للأقاليم المعنية.
    6. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Power are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٦ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم وبالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة لتقييم الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة والممثلين المنتخبين لشعوب اﻷقاليم مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Power are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم وبالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة والممثلين المنتخبين لشعوب اﻷقاليم مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم وبالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة والممثلين المنتخبين لشعوب اﻷقاليم مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Power are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم وبالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة والممثلين المنتخبين لشعوب اﻷقاليم مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    General Assembly resolution 51/224 A of 27 March 1997 indicated that United Nations visiting missions, sent to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers, provided an effective means of ascertaining in the situation in the Territories. UN فقد أشار قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٤ ألف المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ إلى أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في وقت مناسب وبالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يشكل وسيلة فعالة لتقييم الحالة في اﻷقاليم.
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Two areas were especially significant for the development of the Territories: the direct participation of the Territories in the activities of the United Nations system, and the assistance of the United Nations system to the Territories. UN 5 - وأردف قائلا إن هناك مجالين يتسمان بأهمية خاصة بالنسبة لتنمية الأقاليم وهما: المشاركة المباشرة للأقاليم في أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتقديم منظومة الأمم المتحدة المساعدة إلى الأقاليم.
    Recent decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council likewise promoted more active involvement of the Territories in the work of the United Nations, as did the ECLAC resolution designed to include associate members of regional commissions in the work of the Council. UN وتشجع جميع مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي صدرت مؤخرا زيادة المشاركة النشطة للأقاليم في عمل الأمم المتحدة، مثلما جاء أيضا في قرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي قُصد به إدخال الأعضاء المشاركين في اللجان الإقليمية في عمل المجلس.
    Whilst this is no longer an active OAS agenda item, the self-determination of the Territories in the Americas remains very much a hemispheric issue, and can be viewed within the scope of the OAS Democracy Charter. UN وبينما لم يعد ذلك يمثل بندا عاملا في جدول أعمال منظمة الدول الأمريكية، فإن تقرير المصير للأقاليم في الأمريكتين يظل إلى حد بعيد مسألة تعني نصف الكرة ويمكن أن يُرى في نطاق ميثاق الديمقراطية لمنظمة الدول الأمريكية.
    42. The Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom in January 2012 issued a paper entitled " The environment in the United Kingdom's Overseas Territories: UK Government and civil society support " , on the advice and support available to the Territories in its areas of competence, and highlighted the availability of departmental funds for that purpose. UN 42 - وفي كانون الثاني/يناير 2012، أصدرت وزارة شؤون البيئة والغذاء والريف في المملكة المتحدة ورقة بعنوان " البيئة في أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة: الدعم المقدم من حكومة المملكة المتحدة والمجتمع المدني " ، وتتعلق بخدمات المشورة والدعم المتاحة للأقاليم في مجالات اختصاص الوزارة، وسلطت الضوء على توافر الأموال لدى الوزارة لذلك الغرض.
    The seminar would also identify areas in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories within an integral framework ensuring the political and sustainable socio-economic development of the Territories concerned. UN وستحدد الحلقة الدراسية أيضا المجالات التي يمكن أن تعزز فيها منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل برامج مساعدة للأقاليم في إطار متكامل لضمان التنمية السياسية والاجتماعية - الاقتصادية المستدامة للأقاليم المعنية.
    Furthermore, the seminar aimed to further identify areas in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to territories within an integral framework, particularly to ensure the sustainable socio-economic development of the Territories concerned. UN وفضلا عن ذلك سعت الحلقـــة الدراسيـة إلى تحديد المزيد من المجالات التي يمكن لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عموما أن تعزز فيها برامج المساعدة للأقاليم في إطار متكامل، لا سيما لكفالة تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة للأقاليم المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more