"لﻷمانة المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • interim secretariat
        
    • pro tempore secretariat
        
    • provisional secretariat by
        
    • the provisional secretariat
        
    Canada has provided approximately $CAN 600,000 to the interim secretariat of the Convention to fund the position of a legal advisor for three years. UN وقدمت كندا لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية نحو ٠٠٠ ٠٠٦ دولار كندي لتمويل وظيفة مستشار قانوني لمدة ثلاث سنوات.
    Parties would be free to nominate potential participants to the FCCC interim secretariat. UN وستكون لﻷطراف الحرية في أن ترشح لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية المشاركين المحتملين.
    The interim secretariat could prepare papers outlining possible options for the financial rules and for the programme and budget. UN ويمكن لﻷمانة المؤقتة أن تعد ورقات تحدد اجمالاً الخيارات الممكنة للقواعد المالية وللبرنامج والميزانية.
    The interim secretariat may, on request, make copies of an individual statement. UN ويمكن لﻷمانة المؤقتة أن تعد نسخا من فرادى البيانات بناء على طلبها.
    In the meantime, the Secretary-General was requested to ensure adequate interim secretariat arrangements. UN وفي الوقت ذاته، طلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير ترتيبات كافية لﻷمانة المؤقتة.
    Documents that have been or will be submitted to the interim secretariat may, upon request by the submitting country or organization, be issued by the interim secretariat in the original language only and distributed to all delegations. UN ويجوز لﻷمانة المؤقتة أن تصدر وتوزع على جميع الوفود وباللغة اﻷصلية فقط الوثائق التي قدمت أو ستقدم اليها، وذلك بناء على طلب البلد المقدم للوثائق أو المنظمة المقدمة لها.
    These have enabled them to provide significant support to the interim secretariat of the Convention and are a basis for their future cooperation in support of its permanent secretariat. UN ولقد أتاحت هذه الولايات والاختصاصات لهذه الكيانات أن تقدم دعما كبيرا لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية وأن تقيم أساسا لتعاونها المقبل في دعم أمانتها الدائمة.
    In order to receive informal guidance, the interim secretariat could, however, provide the Committee and the Conference of the Parties with an assessment of the benefits it is gaining from cooperation with other secretariats and options for new areas of cooperation. UN بيد أنه من أجل تلقي توجيه غير رسمي، يمكن لﻷمانة المؤقتة أن تقوم بتزويد اللجنة ومؤتمر اﻷطراف بتقييم للفوائد التي تجنيها من التعاون مع أمانات أخرى وبخيارات لمجالات جديدة للتعاون.
    Adequate premises for the interim secretariat have been made available at the Geneva Executive Centre since early 1994; these are currently free of rent, by decision of the Government of Switzerland, which has also contributed to the cost of partitioning and furnishing the premises. UN وقد تم توفير أماكن كافية لﻷمانة المؤقتة في مركز جنيف التنفيذي منذ أوائل عام ١٩٩٤؛ وهذه اﻷماكن هي مجانية حاليا، بموجب قرار من حكومة سويسرا، التي أسهمت أيضا في تكلفة تقسيم غرف هذه اﻷماكن وتأثيثها.
    In the latter area, the UNEP/WMO Information Unit on Climate Change is the principal partner of the interim secretariat. UN وفي هذا المجال اﻷخير، فإن وحدة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية هي الشريك الرئيسي لﻷمانة المؤقتة.
    These increased requirements would be offset by the 1998 provision for the interim secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN وسيقابل هذه الزيادة في الاحتياجات الاعتماد المرصود في عام ٨٩٩١ لﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وخاصة في أفريقيا.
    These increased requirements would be offset by the 1998 provision for the interim secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN وسيقابل هذه الزيادة في الاحتياجات الاعتماد المرصود في عام ٨٩٩١ لﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وخاصة في أفريقيا.
    Expressing its deep appreciation to the Secretary-General and to all bilateral and multilateral contributors, including intergovernmental, regional and non-governmental organizations, for the contribution and the support they provided to the interim secretariat of the Convention, UN وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لﻷمين العام ولجميع الجهات المساهمة الثنائية والمتعددة اﻷطراف، بما في ذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، لما قدمته من مساهمة ودعم لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية،
    It provided funding for the start-up funds for the interim secretariat, pilot projects and case studies and administrative and technical support to the interim secretariat. UN ووفر البرنامج التمويل اللازم لاعتمادات بدء اﻷمانة المؤقتة، والمشاريع التجريبية والدراسات اﻹفرادية، والدعم اﻹداري والتقني لﻷمانة المؤقتة.
    Expressing its deep appreciation to the Secretary-General and to all bilateral and multilateral contributors, including intergovernmental, regional and non-governmental organizations, for the contribution and the support they provided to the interim secretariat of the Convention, UN وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لﻷمين العام ولجميع الجهات المساهمة الثنائية، والمتعددة اﻷطراف، بما في ذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من مساهمة ودعم لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية،
    35. The Executive Secretary of the interim secretariat and the Secretary of the Committee made statements in response to questions raised. UN ٣٥ - وأدلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة وأمين اللجنة ببيانين ردا على اﻷسئلة التي أثيرت.
    Documents that have been or will be submitted to the interim secretariat may, upon request by the submitting country or organization, be issued by the interim secretariat in the original language only and distributed to all delegations. UN ويجوز لﻷمانة المؤقتة أن تصدر، باللغة اﻷصلية وحدها، الوثائق التي قدمت أو ستقدم الى تلك اﻷمانة وأن توزعها على جميع الوفود، وذلك بناء على طلب البلد المقدم أو المنظمة المقدمة.
    FCCC/CP/1995/5/Add.3 Extrabudgetary funding for the interim secretariat in 1995 UN FCCC/CP/1995/5/Add.3 التمويل الوارد من مصادر خارجة عن الميزانية لﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١
    9. Mr. Michael Zammit Cutajar, Executive Secretary of the interim secretariat, assured the President of his support, and of that of the secretariat, at all times. UN ٩- وأكد السيد مايكل زاميت كوتاجار اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة تأييده وتأييد أمانته لرئيسة المؤتمر في كل اﻷوقات.
    Considerations to be borne in mind by the members of the support group which could be of interest to the pro tempore secretariat: UN الجوانــب التي يتعيﱠن أن يهتم بهــا أعضــاء فريــق الدعم والتي قد تكون ذات أهمية كبرى بالنسبة لﻷمانة المؤقتة:
    2. Also requests the Bureau to examine in that regard the modalities for the progressive replacement of the provisional secretariat by the permanent secretariat in an efficient and expeditious manner, in consultation with the Secretariat of the United Nations. UN 2 - تطلب كذلك إلى المكتب أن يقوم في هذا الصدد بدراسة الطرائق التي سيجري بواسطتها الاستبدال التدريجي للأمانة المؤقتة بالأمانة الدائمة، مع توخي الكفاءة والسرعة وبالتشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Bureau was also requested to study the modalities for the progressive replacement of the provisional secretariat. UN كما طُلب إلى المكتب دراسة الطرائق التي سيجري بها الاستبدال التدريجي للأمانة المؤقتة بالأمانة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more