"لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations and the Director-General of
        
    • the Director-General of the
        
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذيـة والزراعة عن الاجراءات الطارئة
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    The Advisory Committee was provided with the exchange of letters, dated 29 September 1995, between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on the relations between these two organizations. UN رابعا - ٣٨ قدم الى اللجنة الاستشارية الرسائل المؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، المتبادلة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن العلاقات بين هاتين المنظمتين.
    The Advisory Committee was provided with the exchange of letters, dated 29 September 1995 between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on the relations between these two organizations. UN رابعا - ٣٨ قدم الى اللجنة الاستشارية الرسائل المؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ المتبادلة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن العلاقات بين هاتين المنظمتين.
    3. On 29 September 1995, an exchange of identical letters between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO established a global arrangement for cooperation between the two organizations. UN ٣ - في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تم تبادل رسالتين متطابقتين بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بما أنشأ ترتيبا عالميا للتعاون بين المنظمتين.
    The jury shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and shall be composed of distinguished personalities recognized and respected for their dedication to the cause of freedom of the press and for their internationally recognized ethical standing. UN ويُعيﱢن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة هيئة التحكيم التي تتكون من شخصيات بارزة تحظى بالتقدير والاحترام لالتزامها بقضية حرية الصحافة ولنفوذها المعنوي المسلم به دوليا.
    Documentation Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the implementation of General Assembly resolution 50/130 on communication for development programmes in the United Nations system UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عـن تنفيذ قـرار الجمعية العامـة ٥٠/١٣٠ المتعلق بالاتصال ﻷغراض البرامج اﻹنمائية في منظومة اﻷمم المتحدة
    This would facilitate the convening of a Pledging Conference for the biennium 1997-1998 by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of FAO before the end of 1996. UN ومن شأن هذا أن يسهل قيام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة بالدعوة الى عقد مؤتمر للتعهدات من أجل فترة السنتين ٧٩٩١-٨٩٩١ قبل نهاية عام ٦٩٩١.
    Following the exchange of letters on 29 September 1995 between the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO, UNCTAD and WTO have agreed, in line with their respective mandates, to enhance cooperation, in particular the technical assistance activities of the International Trade Centre UNCTAD/WTO. UN وفي أعقاب تبادل الرسائل بتاريخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة الدولية، وافق اﻷونكتاد ومنظمة التجارة الدولية، في إطار ولاية كل منهما، على تدعيم التعاون في أنشطة المساعدة التقنية التي يقدمها بخاصة مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    234. The Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO announced the appointment of 10 new members and one reappointed member of the UNU Council early in the year. UN ٤٣٢ - وأعلن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونيسكو( عن تعيين ٠١ أعضاء جدد وعضو واحد أعيد تعيينه في مجلس جامعة اﻷمم المتحدة في أوائل السنة.
    English Page (a) A global arrangement for cooperation between the secretariats of the United Nations and WTO through an exchange of letters signed by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on 29 September 1995; UN )أ( ترتيب عالمي للتعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية من خلال تبادل الرسائل الموقعة من جانب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    78. In its resolution 41/187, the General Assembly proclaimed the period 1988-1997 the World Decade for Cultural Development and requested the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to report biennially to the Assembly, through the Council, on the progress of the Decade. UN ٧٨ - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها ٤١/١٨٧، الفترة من ١٩٨٨ الى ١٩٩٧ العقد العالمي للتنمية الثقافية، وطلبت من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( تقديم تقرير كل سنتين الى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن تقدم العقد.
    234. The Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO announced the appointment of 10 new members and one reappointed member of the UNU Council early in the year. UN ٤٣٢ - وأعلن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونيسكو( عن تعيين ٠١ أعضاء جدد وعضو واحد أعيد تعيينه في مجلس جامعة اﻷمم المتحدة في أوائل السنة.
    The General Assembly decides to take note of the report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on emergency action to combat locust infestation in Africa. UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن الاجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا)١٨(.
    (b) Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on emergency action to combat locust infestation in Africa (A/49/507). UN )ب( تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن الاجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا (A/49/507)؛
    The draft decision is entitled “Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on emergency action to combat locust infestation in Africa”. UN ومشروع المقرر عنوانه " تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن اﻹجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا " .
    The CHAIRMAN proposed that the Committee should take note of the report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on emergency action to combat locust infestation in Africa contained in document A/49/507. UN ٤ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻹجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا، الوارد في الوثيقة A/49/507.
    On 11 March 1993, the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of INTELSAT signed an amendment to the agreement for the leasing of space segment capacity, which authorized the expanded use of INTELSAT satellites by the United Nations. UN وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٣ وقع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة )انتلسات( تعديلا لاتفاق تأجير قدرة قطاع فضائي خول اﻷمم المتحدة التوسع في استخدام سواتل الانتلسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more