Resources for peace-keeping should not be at the expense of resources for Development Activities of the United Nations. | UN | والموارد التي توجه لحفظ السلم ينبغي ألا تكون على حساب الموارد التي توجه لﻷنشطة الانمائية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة. |
Peaceful solutions must be found to disputes and the foundations laid for Development Activities. | UN | ويجب العثور على حلول سلمية للمنازعات واﻷسس الموضوعة لﻷنشطة الانمائية. |
UNCTAD has been reluctant to pursue this option in view of its natural role to provide total support for Development Activities. | UN | وكان اﻷونكتاد يعارض اﻷخذ بهذا الخيار بسبب دوره الطبيعي المتمثل في توفير الدعم الكامل لﻷنشطة الانمائية. |
We regret the lack of commitment by all Member States to secure the funding for Development Activities. | UN | ونأسف لعدم التزام جميع الدول اﻷعضاء بكفالة التمويل اللازم لﻷنشطة الانمائية. |
1996 UNITED NATIONS PLEDGING CONFERENCE for Development Activities | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية |
Currency fluctuations during 1993 have further curtailed resources for Development Activities. | UN | كما كان من شأن تقلبات أسعار الصرف خلال عام ١٩٩٣ أن أدت الى زيادة الحد من الموارد المخصصة لﻷنشطة الانمائية. |
My country has shown its keen interest in participating, and its willingness to participate, in the endeavour to strengthen the United Nations in the social and economic fields by increasing its pledge for Development Activities by 20 per cent at the recent pledging conference. | UN | لقد أبدت بلادي اهتمامها ورغبتها الجادة في المشاركة في السعي الى تعزيز اﻷمم المتحدة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية بزيادة تعهدها لﻷنشطة الانمائية بنسبة ٢٠ في المائة في مؤتمر إعلان التبرعات اﻷخير. |
2. Election of officers of the United Nations Pledging Conference for Development Activities segment | UN | ٢ - انتخاب أعضاء مكتب الجزء المخصص لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية |
Further, I should like to remind representatives that the Pledging Conference for Development Activities will be held on Tuesday, 2 November, and Wednesday, 3 November, in the morning. | UN | بالاضافة الى ذلك، أود أن أذكر الممثلين بأن مؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية سيعقد صباح الثلاثاء ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، واﻷربعاء ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، وسيفتتح المؤتمر اﻷمين العام. |
She also reported on the increase in contributions to the Trust Fund of INSTRAW, at the United Nations Pledging Conference for Development Activities, which took place in New York in November 1992. | UN | وأفادت أيضا بأن المساهمات في الصندوق الاستئماني للمعهد سجلت زيادة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية الذي عقد في نيويورك في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
5. Calls for a significant increase in cooperation between the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Development Programme, in view of the special role of the latter body as a coordinator for Development Activities within the United Nations system, and to that effect recommends that: | UN | ٥ - يدعو الى زيادة كبيرة في التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، بالنظر الى الدور الخاص الذي يضطلع به البرنامج اﻷخير بوصفه منسقا لﻷنشطة الانمائية ضمن نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ، ومن أجل ذلك يوصي : |
Background information on programmes and funds for the 1994 United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | )ج( معلومات أساسية عن البرامج والصناديق فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية لعام ١٩٩٤. |
75. UNICEF support for Development Activities in the 1992-1994 period covers the sectors of health and nutrition, water and sanitation, education, rural development, children in difficult circumstances, information and social planning. | UN | ٥٧ - ويشمل دعم اليونيسيف لﻷنشطة الانمائية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤ قطاعات الصحة والتغذية، والماء والمرافق الصحية، والتعليم، والتنمية الريفية، واﻷطفال ذوي الظروف الصعبة، واﻹعلام، والتخطيط الاجتماعي. |
7. Under the terms of General Assembly resolution 48/160 of 20 December 1993, UNETPSA is expected to continue for a number of years in spite of the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa and would be included in the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | ٧ - وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ينتظر أن يستمر برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي لعدد من السنوات، رغم اقامة جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية، وأن يدرج ضمن مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية. |
Under the terms of General Assembly resolution 48/160 of 20 December 1993, UNETPSA is expected to continue for a number of years in spite of the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa and would be included in the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | ٢١ - ووفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، من المتوقع أن يستمر برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي لعدة سنوات على الرغم من إقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية وأن يدرج في مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية. |
Note by the Secretary-General on contributions pledged or paid at the 1993 United Nations Pledging Conference for Development Activities as at 30 June 1994 (A/CONF.168/2 and Corr.1); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية لعام ١٩٩٣ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/CONF.168/2 و (Corr.1؛ |
The positive picture might have been due to short-term and largely speculative transfers and to the proliferation of humanitarian assistance and operations which did not involve an actual increase in the flow of net resources available for Development Activities promoting sustainable growth and development, especially in the least developed countries. | UN | )السيد أغونا، أوغندا( المساعدة اﻹنسانية والعمليات التي لا تقتضي إحداث زيادة فعلية في التدفق الصافي للموارد المتاحة لﻷنشطة الانمائية الموجهة لتعزيز النمو المستدام والتنمية المستدامة، لا سيما في أقل البلدان نموا. |
Biennium 1998-1999The list contains pledges received as of 31 March 1998 (including those made at the United Nations Pledging Conference for Development Activities held in November 1997). | UN | )أ( تحتوي القائمة على التعهدات التي وردت حتى ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ )بما فيها التعهدات المقدمة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لتقديم التعهدات لﻷنشطة الانمائية ، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١( . |
4. Chapter III should emphasize the need for international partnership in the transfer of technology and for a flow of financial resources to developing countries for the implementation of Agenda 21 and the new action programme, and should mention the decline in the flow of official development assistance for Development Activities in the South. | UN | ٤ - وانتقل إلى الفصل الثالث فقال إنه ينبغي لهذا الفصل أن يؤكد على الحاجة إلى تحقيق شراكة دولية في نقل التكنولوجيا وإلى تدفق الموارد المالية إلى البلدان النامية من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل الجديد، أن يشير ايضا إلى الانخفاض الملموس في تدفق المساعدة الانمائية الرسمية اللازمة لﻷنشطة الانمائية في الجنوب. |
24. It is also recalled that in operative paragraph 11 of Resolution 51/161 of 16 December 1996, the General Assembly decided to include the Trust Funds for Symposia and Travel Assistance in the list of funds and programmes that are to be dealt with at the United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | ٤٢ - وتجدر الاشارة أيضا الى أنه في الفقرة ١١ من منطوق القرار ١٥/١٦١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ، قررت الجمعية العامة ادراج صندوق اﻷونسيترال الاستئماني للندوات وصندوق اﻷونسيترال الاستئماني للمساعدة المتعلقة بالسفر في قائمة الصناديق والبرامج التي يتناولها مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية . |
The Sustainable Development Networking Programme (SDNP) helps to create country-wide networks to provide information support to development activities. | UN | ويساعد برنامج الربط الشبكي ﻷغراض التنمية المستدامة في إقامة شبكات على نطاق البلد لتوفير دعم المعلومات لﻷنشطة الانمائية. |