Recognizing once again that the University has suffered from financial limitations which have impeded the full development of the activities and programmes necessary for carrying out its important mandate, | UN | وإذ تعترف مرة أخرى بأن الجامعة تعاني من قيود مالية تعرقل التطوير الكامل لﻷنشطة والبرامج اللازمة للوفاء بولايتها المهمة، |
Recognizing that the University has suffered from financial limitations which have impeded the full development of the activities and programmes necessary for carrying out its important mandate, | UN | وإذ تعترف بأن الجامعة تعاني من قيود مالية تعرقل التطوير الكامل لﻷنشطة والبرامج اللازمة للوفاء بولايتها المهمة، ـ |
In addition to the present resources, we must mobilize supplementary resources for the effective implementation of the activities and programmes involved. | UN | فباﻹضافة إلى الموارد الحالية، يجب أن نعبئ موارد إضافية للتنفيذ الفعال لﻷنشطة والبرامج المعنية. |
As a result of that irrational process, and repeated reductions of the budget total vis-à-vis real resource requirements, it was unclear whether substantial savings could be achieved without affecting the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | وأوضحت أنه نتيجة لهذا اﻹجراء غير المنطقي والذي تصحبه تخفيضات متعددة في الاعتمادات المخصصة مقارنة بالاحتياجات المطلوبة حقا فإننا لا ندري ما إذا سيكون من الممكن التوفيق بين تحقيق وفورات كبيرة والتنفيذ الكامل لﻷنشطة والبرامج المقررة. |
v. Doubling of the approvals allocated for activities and programs in the 2006 budget | UN | مضاعفة الاعتمادات المخصصة للأنشطة والبرامج في موازنة عام 2006: |
The rights of the child are also referred to by many Government and agency contributions as a major focus of activities and programmes. | UN | ٣٣- ويشير كثير من مساهمات الحكومات والوكالات إلى حقوق الطفل على أنه موضع تركيز رئيسي لﻷنشطة والبرامج. |
The fourth preambular paragraph recognizes the financial limitations which have impeded the full development of the activities and programmes necessary for carrying out its important mandate. | UN | الفقرة الرابعة من الديباجة تسلم بأن جامعة السلام تعاني من قيود مالية تعرقل التطوير الكامل لﻷنشطة والبرامج اللازمة للوفاء بولايتها المهمة. |
Efficiency reviews should facilitate compliance with the requirement imposed by the General Assembly that savings should not be realized to the detriment of the full implementation of mandated activities and programmes. | UN | وأوضح أن دراسات الجدوى ستجعل من اﻷسهل التقيد بالشرط الذي فرضته الجمعية العامة بألا يتم تحقيق وفورات على حساب التنفيذ الكامل لﻷنشطة والبرامج الموافق عليها. |
Section II presents a summary of major activities and programmes planned for 1998 and 1999 and future years by the organizations within the United Nations system as a whole. | UN | ويقدم الباب الثاني موجزا لﻷنشطة والبرامج الرئيسية المزمعة لعامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ واﻷعوام اللاحقة من جانب مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ككل . |
It contains a description of the activities and programmes implemented in Cambodia by the Centre for Human Rights from December 1994 to 31 July 1995. | UN | وهو يتضمن وصفا لﻷنشطة والبرامج التي نفذها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
The present report contains a description of the activities and programmes implemented in Cambodia by the Centre for Human Rights from July to November 1995 as well as an evaluation of its implementation of the programme of activities since 1993. | UN | ويحتوي هذا التقرير على وصف لﻷنشطة والبرامج التي نفذها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وكذلك على تقييم لبرامج اﻷنشطة التي قام بتنفيذها منذ عام ٣٩٩١. |
65. He welcomed the creation of a new budget section relating to African economic recovery and development, and called for a detailed review of resource levels in order to ensure sufficient funding for activities and programmes planned under that section. | UN | ٦٥ - ثم رحب باستحداث باب جديد في الميزانية يتصل بالانعاش والتنمية الاقتصادية في افريقيا، ودعا إلى استعراض مفصل لمستويات الموارد بغية تأمين تمويل كاف لﻷنشطة والبرامج المخططة في إطار ذلك الباب. |
10. Member States should evaluate the continuing relevance, effectiveness, efficiency and impact of activities and programmes, in which context he welcomed the decision of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to apply a sunset rule provided that the specific publication was no longer a priority issue. | UN | ٠١ - ويجب على الدول اﻷعضاء أن تضطلع بتقييم ما لﻷنشطة والبرامج من أهمية وفعالية وكفاءة وآثار مستمرة، ورحب في هذا السياق بما قررته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من تطبيق قاعدة لتحديد الموعد النهائي، وذلك إذا لم يعد منشور بعينه من القضايا ذات اﻷولوية. |
6. The present report contains a description of the activities and programmes implemented in Cambodia by the Centre for Human Rights from December 1995 to July 1996 and is submitted pursuant to the request made by the General Assembly in its resolution 50/178. | UN | ٦ - والتقرير الحالي يتضمن وصفا لﻷنشطة والبرامج التي نفذها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى تموز/يوليه ١٩٩٦، ويقدم عملا بالطلب الذي أعربت عنه الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٧٨. |
46. The Secretary-General, as the chief administrative officer, was responsible for ensuring that the resource requirements to enable the Secretariat to fully implement all mandated activities and programmes were submitted to the General Assembly for its consideration. | UN | ٤٦ - وأردف قائلا إن اﻷمين العام، بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول، يضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الاحتياجات من الموارد، التي تمكﱢن اﻷمانة العامة من التنفيذ الكامل لﻷنشطة والبرامج المأذون بها، إلى الجمعية العامة لتنظر فيها. |
(i) The international community should give highest priority and special support to activities and programmes relating to natural disaster reduction at subregional or regional level in order to promote cooperation between countries exposed to the same risks; | UN | )ط( ينبغي للمجتمع الدولي أن يعطي أعلى أولوية ويقدم دعما خاصا لﻷنشطة والبرامج المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية على المستوى دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي بغية تعزيز التعاون بين البلدان المعرضة لنفس المخاطر؛ |
9. The international community should give highest priority and special support to activities and programmes relating to natural disaster reduction at the subregional or regional level in order to promote cooperation between countries exposed to the same risks. | UN | ٩ - ينبغي للمجتمع الدولي أن يولي أعلى أولوية لﻷنشطة والبرامج المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية على المستوى دون الاقليمي أو الاقليمي وأن يقدم دعما خاصا لها من أجل تعزيز التعاون بين البلدان المعرضة لنفس المخاطر. |
20. With regard to programme changes, the proposed measures ran counter to certain principles repeatedly affirmed by the General Assembly, namely, that savings would not affect the full implementation of mandated programmes and activities, and that they should be distributed fairly, equitably and non-selectively among all budget sections. | UN | ٢٠ - وفيما يتعلق بتغيير البرامج، قالت ممثلة الصين إن اﻹجراءات المقترحة ستكون مناقضة للمبادئ التي طالما كررتها الجمعية العامة، أي أن الوفورات سوف لا تتحقق على حساب التنفيذ الكامل لﻷنشطة والبرامج المقررة وأنها ستوزع بطريقة منصفة وعادلة ولا انتقائية على جميع أبواب الميزانية. |
15. By its resolution 50/214, the Assembly had decided that savings in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would not affect the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ١٥ - وفي القرار ٥٠/٢١٤، قررت الجمعية العامة أن الوفورات التي يتعين الاضطلاع بها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لا يجوز لها أن تؤثر على التنفيذ التام لﻷنشطة والبرامج المأذون بها. |
The 2005 budget included the sum of US$ 6,450,000 for activities and programs, while the budget for 2006 contains US$ 7,000,000, an increase of approximately US$ 500,000. In other words, the increase in approvals for activities and programs in 2006 is not more than 7.8%, which is inconsistent with the Summit recommendation to consider a doubling of the approvals allocated for activities and programs in the 2006 budget. | UN | تم إدراج مبلغ 6.45 مليون دولار في موازنة 2005 للأنشطة والبرامج، ومبلغ 7 مليون دولار في موازنة 2006 بزيادة مقدارها حوالي 500000 دولار أي أن نسبة الزيادة في اعتمادات الأنشطة والبرامج لعام 2006 لم يتجاوز 7.8% وهو بعيد تماما عما أوصت به القمة ببحث مضاعفة الاعتمادات المخصصة للأنشطة والبرامج في موازنة 2006. |