"لﻷنظمة البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental regulations
        
    • environmental regulation
        
    It was also highlighted that ISO 14001 certification assures that a company has a well-functioning environmental management system in which the company sets its own environmental objectives which, at a minimum, correspond with national environmental regulations. UN كما تم التشديد على أن شهادة الامتثال للمعيار ١٠٠٤١ تكفل أن يكون لدى الشركة نظام كفؤ لﻹدارة البيئية تحدد الشركة في إطاره أهدافها البيئية التي تكون كحد أدنى مطابقة لﻷنظمة البيئية الوطنية.
    Table 7 outlines the environmental regulations applicable to mining in China. UN ويتضمن الجدول ٧ مجملا لﻷنظمة البيئية المطبقة في مجال التعدين في الصين.
    The costs of complying with environmental regulations can be separated into their fixed and variable cost components. UN ٥٢ - ويمكن تقسيم تكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية إلى مكوناتها من حيث التكاليف الثابتة والمتغيرة.
    In a number of countries, obtaining licenses or loans is conditional on compliance with environmental regulations. UN فالحصول على التراخيص أو القروض في عدد من البلدان مشروط بالامتثال لﻷنظمة البيئية.
    The costs of complying with environmental regulation may be harder for smaller enterprises to cope with than larger units. UN والوفاء بتكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية قد يكون أثقل وطأة على المؤسسات الصغيرة منه على الوحدات اﻷكبر حجما.
    Moreover, Israeli industrial concerns in the occupied West Bank had profited from the lack of enforcement by the Israeli authorities of environmental regulations on soil, air and water quality. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال المصالح الصناعية اﻹسرائيلية في الضفة الغربية المحتلة تتربح من عدم إنفاذ السلطات اﻹسرائيلية لﻷنظمة البيئية المتعلقة بالتربة والهواء ونوعية المياه.
    B. Compliance with domestic environmental regulations 52-79 UN باء- الامتثال لﻷنظمة البيئية المحلية٢٥ - ٩٧
    On average, the cost of complying with environmental regulations may not be particularly onerous for large firms in the developing countries, partly because they have access to information and technology. UN ٨٦- وتكلفة الامتثال لﻷنظمة البيئية قد لا تكون عموما جد باهظة بالنسبة للشركات الكبيرة في البلدان النامية، ويرجع ذلك جزئياً إلى قدرتها على الحصول على المعلومات والتكنولوجيا.
    The programme of work proposed to the CCP for the next biennium included further work on the development and applications of the methodology for the measurement of trade effects of environmental regulations and additional environmental assessment relating to specific commodities. UN وأشار إلى أن برنامج العمل المقترح للجنة المعنية بمشاكل السلع اﻷساسية بالنسبة لفترة السنتين التالية يشتمل على مزيد من العمل بشأن تطوير وتطبيقات منهجية قياس اﻵثار التجارية لﻷنظمة البيئية وعلى تقييمات بيئية إضافية فيما يتصل بسلع أساسية محددة.
    The creation of an enabling environment, on the part of both developed and developing countries, including supportive economic and fiscal measures, as well as a practical system of environmental regulations and compliance mechanisms, can help to stimulate private sector investment in and transfer of environmentally sound technology to developing countries. UN وقد يساعــد إيجــاد بيئة مواتية من جانب كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء، بما في ذلك التدابير الاقتصادية والمالية الداعمة، فضلا عن إيجاد شبكة عملية لﻷنظمة البيئية وآليات التحقق من الامتثال، على حفز استثمار القطاع الخاص في مجال التكنولوجيا السليمة بيئيا ونقلها إلى البلدان النامية.
    Creation of an enabling environment, on the part of both developed and developing countries, including supportive economic and fiscal measures, as well as a practical system of environmental regulations and compliance mechanisms, can help to stimulate private sector investment in and transfer of environmentally sound technology to developing countries. UN وقد يساعــد إيجــاد بيئة تمكينية من جانب كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء، بما في ذلك التدابير الاقتصادية والمالية الداعمة، فضلا عن إيجاد شبكة عملية لﻷنظمة البيئية وآليات التحقق من الامتثال، على حفز استثمار القطاع الخاص في مجال التكنولوجيا السليمة بيئيا ونقلها إلى البلدان النامية.
    The creation of an enabling environment, on the part of both developed and developing countries, including supportive economic and fiscal measures, as well as a practical system of environmental regulations and compliance mechanisms, can help to stimulate private sector investment in and transfer of environmentally sound technology to developing countries. UN وقد يساعــد إيجــاد بيئة تمكينية من جانب كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء، بما في ذلك التدابير الاقتصادية والمالية الداعمة، فضلا عن إيجاد شبكة عملية لﻷنظمة البيئية وآليات التحقق من الامتثال، على حفز استثمار القطاع الخاص في مجال التكنولوجيا السليمة بيئيا ونقلها إلى البلدان النامية.
    Creation of an enabling environment, on the part of both developed and developing countries, including supportive economic and fiscal measures, as well as a practical system of environmental regulations and compliance mechanisms, can help to stimulate private-sector investment in and transfer of environmentally sound technology to developing countries. UN وقد يساعد إيجاد بيئة تمكينية من جانب كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء، بما في ذلك التدابير الاقتصادية والمالية الداعمة، فضلا عن إيجاد شبكة عملية لﻷنظمة البيئية وآليات التحقق من الامتثال، على حفز استثمار القطاع الخاص في مجال التكنولوجيا السليمة بيئيا ونقلها، إلى البلدان النامية.
    Compliance costs refer to the costs of changing the design of packaging, and/or the materials used, in order to comply with the environmental regulations of the importing country. UN ٠٢- وتشير تكاليف الامتثال الى تكاليف تغيير تصميم التغليف، و/أو المواد المستخدمة، بغية الامتثال لﻷنظمة البيئية للبلد المستورد.
    B. Compliance with domestic environmental regulations UN باء- الامتثال لﻷنظمة البيئية المحلية
    The costs of complying with environmental regulations for manufactured products are generally expected to have relatively modest effects on international competitiveness, while that for natural-resource-based products, particularly commodities, may be more significant. UN ويتوقع عموماً ألا تكون لتكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية الخاصة بالمنتجات المصنعة سوى آثار متواضعة نسبياً على القدرة التنافسية الدولية، بينما قد تكون هذه اﻵثار أكبر بالنسبة للمنتجات المعتمدة على الموارد الطبيعية، وبخاصة السلع اﻷساسية.
    Empirical evidence shows that the costs of compliance with environmental regulations are on average relatively low.However, these costs may be underestimated because they may consider only part of environmental protection costs. UN ٤٥- هناك دليل عملي يشير إلى أن تكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية منخفضة نسبياً في المتوسط)٧٣(.
    One positive aspect of the stricter environmental regulations is the development of a pollution control industry in Poland, which may also be able to export to other transition economies.Fiedor, B., S. Czaja, A. Graczyk, and J. Rymarczyk, 1994,Linkages Between Environment and Trade: A Case Study of Poland, Study carried out under the joint UNCTAD/UNDP project on Reconciliation of Environmental and Trade Policies. UN ولقد كان لﻷنظمة البيئية اﻷشد وجه ايجابي تمثل في تنمية صناعة مكافحة التلوث في بولندا، وهي صناعة ربما أصبحت قادرة على التصدير، أيضاً، إلى البلدان اﻷخرى المارة بمرحلة انتقالية)٦٢(.
    Any incremental costs thus depend on two factors: (a) the organization's degree of compliance with applicable environmental regulations and (b) the stringency of environmental regulations in the country of production. UN وهكذا فإن أية نفقات إضافية تعتمد على عاملين: )أ( درجة امتثال المنظمة لﻷنظمة البيئية المنطبقة، و)ب( صرامة اﻷنظمة البيئية في بلد اﻹنتاج.
    As a pioneering attempt to control mine waste, Law 3133 laid a foundation for much of Chile's subsequent environmental law, particularly the Sanitary Code of 1968. 6/ Table 6 provides a summary of the environmental regulations applicable to mining and metal processing in Chile. UN وكمحاولة رائدة للسيطرة على نفايات المناجم وضع القانون ٣١٣٣ أساسا لكثير من القوانين البيئية اللاحقة في شيلي ولا سيما قانون الاصحاح لعام ١٩٦٨)٦(. ويقدم الجدول ٦ موجزا لﻷنظمة البيئية المطبقة في مجال التعدين وتجهيز الفلزات في شيلي.
    Table 2 summarizes Canada's environmental regulation as it affects mining and metal processing. UN ويرد في الجدول ٢ موجز لﻷنظمة البيئية الكندية، من حيث تأثيرها على التعدين وتجهيز الفلزات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more