"لﻹبقاء على القوة" - Translation from Arabic to English

    • for the maintenance of the Force
        
    • for the maintenance of UNPREDEP
        
    • maintaining the Force
        
    An amount of $25,151,300 gross ($24,694,800 net) was provided by the General Assembly in its resolution 50/243 of 7 June 1996 for the maintenance of the Force. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٣٠٠ ١٥١ ٢٥ دولار )صافيه ٨٠٠ ٦٩٤ ٢٤ دولار( بموجب قرارها ٥٠/٢٤٣ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ لﻹبقاء على القوة.
    (b) With regard to the period beyond 31 January 1996 until 30 June 1996, the provision by means of a commitment authorization of $10,774,800 gross ($10,489,600 net) per month for the maintenance of the Force and for the assessment of such amounts, should the Security Council decide to renew the mandate of UNIFIL beyond that date. UN )ب( فيما يتعلق بالفترة التي تلي ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اﻹذن بالدخول في التزامات لتوفير مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٧٧٤ ١٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٤٨٩ ١٠ دولار( في الشهر لﻹبقاء على القوة ولتقسيم تلك المبالغ، إذا ما قرر مجلس الأمن تجديد ولاية القوة إلى ما بعد ذلك التاريخ.
    On 14 April 1994, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the maintenance of the Force for the period from 1 April to 31 July 1994 at a rate not to exceed $15.9 million gross ($15.8 million net) per month (decision 48/470 C). UN وفي ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أذنت الجمعيــة لﻷمين العام بالدخول في التزامات إضافية لﻹبقاء على القوة في الفتــرة الممتــدة مــن ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ بمعدل لا يجاوز إجماليه ١٥,٩ مليون دولار )صافيه ١٥,٨ مليون دولار( شهريا )المقرر ٤٨/٤٧٠ جيم(.
    The budget provides for the maintenance of UNPREDEP for the period from 1 July to 31 August 1998 at its operational strength of 750 troops, 35 military observers and 26 civilian police. UN وتشــمل الميزانية الاعتــمادات اللازمة لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ بقوامها التنفيذي المتمثل في ٧٥٠ جنديا، و ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٢٦ شرطيا مدنيا.
    Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP beyond 30 June 1998, the annual cost of maintaining the Force would be limited to the amount indicated above. UN وبالتالي، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة الى ما بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، فإن التكلفة السنوية لﻹبقاء على القوة سوف تكون مقصورة على المبلغ المشار اليه أعلاه.
    (b) With regard to the period after 31 January 1995, commitment authorization at a monthly rate of $11,234,500 gross ($10,870,830 net) for the maintenance of the Force and for the assessment of such amounts, should the Security Council decide to renew the mandate of UNIFIL beyond that date; UN )ب( فيما يخص الفترة التي تلي ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، اﻹذن بالدخول في التزامات بمعدل إجمالي قدره ٠٠٥ ٤٣٢ ١١ دولار شهريا )صافيه ٠٣٨ ٠٧٨ ٠١ دولارا( لﻹبقاء على القوة ولتوزيع تلك المبالغ، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تجديد ولاية القوة إلى ما بعد ذلك التاريخ؛
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 20 of the report, including a commitment authorization at a monthly rate of $10,774,800 gross ($10,489,600 net), for the maintenance of the Force and for the assessments of such amounts, subject to the decision of the Security Council. UN وتتضمـن الفقرة ٠٢ من التقرير بيانا باﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها، بما في ذلك إذن بالدخول في التزامات بمعـدل شهري إجماليــه ٨٠٠ ٧٧٤ ١٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٤٨٩ ١٠ دولار( لﻹبقاء على القوة وتقسيم هذه المبالغ رهنا بقرار مجلس اﻷمن.
    (a) The approval of the amount of $50,320,400 gross ($48,180,600 net) for the maintenance of the Force for the 12-month period beginning on 1 July 1997, including the amount of $22,560,200 net to be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus ($16,060,200) and from the Government of Greece ($6,500,000); UN )أ( الموافقة على مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٣٢٠ ٥٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ١٨٠ ٤٨ دولار( لﻹبقاء على القوة لفترة الاثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومنه مبلغ صافيه ٢٠٠ ٥٦٠ ٢٢ دولار سيوفر عن طريق التبرعات من حكومة قبرص )٢٠٠ ٠٦٠ ١٦ دولار( وحكومة اليونان )٠٠٠ ٥٠٠ ٦ دولار(؛
    (a) The approval of the amount of $43,009,000 gross ($41,269,700 net) for the maintenance of the Force for the 12-month period beginning on 1 July 1998, including the amount of $20,256,567 net to be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus ($13,756,567) and from the Government of Greece ($6,500,000); UN )أ( الموافقة على مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٠٩ ٤٣ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٦٩ ٤١ دولار( لﻹبقاء على القوة لفترة اﻹثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، ومنه مبلغ صافيه ٥٦٧ ٢٥٦ ٢٠ دولارا سيوفر عن طريق التبرعات من حكومة قبرص )٥٦٧ ٧٥٦ ١٣ دولار( وحكومة اليونان )٠٠٠ ٥٠٠ ٦ دولار(؛
    The General Assembly, in its resolution 53/20 of 2 November 1998, decided to appropriate an additional amount of $29,000,000 gross ($28,170,800 net) for the maintenance of the Force for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN وقـررت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أن تعتمد مبلغا إضافيا إجماليه ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٩ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٧٠ ٢٨ دولار( لﻹبقاء على القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    At its resumed forty-eighth session, 185/ the General Assembly decided, on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Force for the period from 1 April to 31 May 1994 in an amount of $23,714,000 gross ($22,949,000 net) based on the pro rata share of the amount recommended by the Advisory Committee (decision 48/464 B). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة)١٨٥(، قررت الجمعية العامة، على أساس استثنائي، أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٧١٤ ٢٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٩٤٩ ٢٢ دولار( على أساس قسمة تناسبية للمبلغ الذي أوصت به اللجنة الاستشارية )المقرر ٤٨/٤٦٤ باء(.
    3. By its resolution 50/243 of 7 June 1996, the General Assembly appropriated the amount of $26,296,200 gross ($25,538,400 net) for the maintenance of the Force for the period from 1 July to 31 December 1996, inclusive of the amount of $632,400 for the support account for peacekeeping operations with assessment at a monthly rate of $4,382,700 gross ($4,256,400 net). UN ٣ - واعتمــدت الجمعيــة العامــة، بموجــب قرارها ٥٠/٢٤٣ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغا إجماليه ٢٠٠ ٢٩٦ ٢٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٣٨ ٢٥ دولار(، لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، شاملا مبلغا قدره ٤٠٠ ٦٣٢ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، وعلى أن يُجبى بمعدل شهري إجماليه ٧٠٠ ٣٨٢ ٤ دولار )صافيه ٤٠٠ ٢٥٦ ٤ دولار(.
    (a) Appropriation of the amount of $43,631,800 gross ($41,722,300 net) for the maintenance of the Force for the 12-month period from 1 July 1999 to 30 June 2000, including the amount of $20,407,433 net to be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus ($13,907,433) and from the Government of Greece ($6,500,000); UN )أ( اعتماد مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٦٣١ ٤٣ دولار )صافيه ٣٠٠ ٧٢٢ ٤١ دولار( لﻹبقاء على القوة لفترة مدتها ١٢ شــهرا اعتبــارا مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلــى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، بمــا فــي ذلك مبلغ قــدره ٤٣٣ ٤٠٧ ٢٠ دولارا )صـاف( سيمـول عـن طريـق التبرعـات مـن حكومـة قبـرص )٤٣٣ ٩٠٧ ١٣ دولارا( ومن حكومة اليونان )٠٠٠ ٥٠٠ ٦ دولار(؛
    The total amount appropriated by the General Assembly for the maintenance of UNPREDEP for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 therefore amounted to $50,053,745 gross ($48,751,045 net). UN وبذلك يبلغ إجمالي مجموع ما اعتمدته الجمعية العامة لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ٧٥٤ ٠٥٣ ٥٠ دولارا )صافيه ٠٤٥ ٧٥١ ٤٨ دولارا(.
    9. The revised budget for the maintenance of UNPREDEP for the 1998/1999 fiscal year amounts to $55,492,545 gross ($54,189,845 net). UN ٩ - تبلغ الميزانية المنقحة لﻹبقاء على القوة للسنة المالية ١٩٩٨/١٩٩٩ مبلغا إجماليه ٥٤٥ ٤٩٢ ٥٥ دولارا )صافيه ٨٤٥ ١٨٩ ٥٤ دولارا(.
    The present report incorporates the additional requirements for the maintenance of UNPREDEP at its increased military strength of 1,050 troops for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, which amount to $34,438,800 gross ($33,609,600 net). UN ويضم هذا التقرير الاحتياجات اﻹضافية لﻹبقاء على القوة بقوامها العسكري الذي ازداد إلى ١٠٥٠ فردا للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليــه إلى ٣٠ حزيران/يونيــه ١٩٩٩، والتــي تبلــغ ما إجماليه ٨٠٠ ٤٣٨ ٣٤ دولار )صافيه ٦٠٠ ٦٠٩ ٣٣ دولار(.
    5. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP for a further period of six months, until 30 June 1995, the full cost of maintaining the Force for the period is estimated at $22.1 million, as detailed in my report to the General Assembly on the financing of UNFICYP (A/49/590). English UN ٥ - إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر أخرى، أي حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، فإن التكلفة الكاملة لﻹبقاء على القوة لتلك الفترة تقدر بمبلغ ٢٢,١ مليون دولار، على النحو المفصل في تقريري المرفوع الى الجمعية العامة عن تمويل القوة )(A/49/590.
    3. Should the Security Council decide to extend the mandate of the Force for a further six-month period as I have recommended, the monthly cost of maintaining the Force at its reduced strength until 31 May 1998 would be within the appropriation contained in resolution 51/154 B (equivalent to $3.6 million per month). UN ٣ - وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى حسبما أوصيت به، ستكون التكلفة الشهرية لﻹبقاء على القوة بقوامها المخفض حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في حدود الاعتماد الوارد في القرار ٥١/١٥٤ باء )ما يعادل ٣,٦ مليون دولار شهريا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more