"لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان" - Translation from Arabic to English

    • the Universal Declaration of Human Rights
        
    FORTY-FIFTH ANNIVERSARY OF the Universal Declaration of Human Rights UN الذكري السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    FORTY-FIFTH ANNIVERSARY OF the Universal Declaration of Human Rights UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    FORTY-FIFTH ANNIVERSARY OF the Universal Declaration of Human Rights UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    Fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    We reaffirm the need to respect human rights on the basis of the Universal Declaration of Human Rights, and we call for the protection of Palestinians in the occupied Arab territories. UN وفي هذا الخصوص فإن ما يهمنا هو أن نؤكد على ضرورة احترام حقوق الانسان وفقا لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    It is auspicious that this year coincides with the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN إن هذا العام عام ميمون فهو يصادف الذكرى الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    My delegation is happy to be associated with other delegations in celebrating the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN يسعد وفدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    20 Forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    The forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provides a special occasion to remind us all of this duty. UN والذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان تتيح مناسبة خاصة لتذكرنا جميعا بهذا الواجب.
    I therefore declare concluded the observance of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN أعلن إذن اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    However, it is at the same time fitting that we recall that most important prior event, the French Revolution, which served as the basis of the Universal Declaration of Human Rights. UN ومع ذلك، من المناسب في الوقت نفسه أن نتذكر أهم حدث سابق لها، ألا وهو الثورة الفرنسية التي شكلت أساسا لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    Back in 1945 the representatives of these United Nations voted in favour of the Universal Declaration of Human Rights, article 1 of which states: UN وإذا عدنا إلى عام ١٩٤٥، نجد أن ممثلي هذه اﻷمم المتحدة صوتوا تأييدا لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان الذي تنص مادته اﻷولى على ما يلي:
    20. Forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (item 20). 5/ UN ٢٠ - الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان )البند ٢٠()٥(.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement of the Government of Tunisia published on the occasion of the celebration, on 10 December 1993, of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (see annex). UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص إعلان الحكومة التونسية الذي صدر بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Tunisia's celebration this year of Human Rights Day, which marks the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, takes on a special meaning after the six years of profound change and fundamental reforms that our country has witnessed in every area since 7 November 1987. UN إن احتفال تونس هذه السنة باليوم العالمي لحقوق الانسان الموافق للذكرى الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان يكتسي صبغة متميزة بعد ست سنوات من التغيير العميق واﻹصلاحات الجوهرية التي شهدتها بلادنا في كافة الميادين منذ السابع من نوفمبر ١٩٨٧.
    See para. 49. 20. Forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (P.20). UN ٢٠ - الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان )م - ٢٠()١٧(.
    (a) Reprints in local languages of the booklet that contains the full text of the Universal Declaration of Human Rights and production of the booklet in other languages as required by United Nations information centres. UN )أ( إعادة طبع الكتيب الذي يتضمن النص الكامل لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان باللغات المحلية، وإصدار هذا الكتيب بلغات أخرى حسب طلب مراكز إعلام اﻷمم المتحدة.
    The PRESIDENT: I declare open the commemorative meeting devoted to the observance of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعلن افتتاح الجلسة الاحتفالية المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    (a) Reprints in local languages of the booklet that contains the full text of the Universal Declaration of Human Rights and production of the booklet in other languages as required by United Nations information centres. UN )أ( إعادة طبع الكتيب الذي يتضمن النص الكامل لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان باللغات المحلية، وإصدار هذا الكتيب بلغات أخرى حسب طلب مراكز إعلام اﻷمم المتحدة.
    The proclamation of a third of the country's permanent population as aliens or stateless persons is a direct violation of the fundamental principles of the Universal Declaration of Human Rights (articles 6 and 15; article 25 (c)) and of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN إذ أن اعلان ثلث سكان استونيا المقيمين إقامة دائمة أجانب أو مغتربين إنما يعد انتهاكا مباشرا للمبادئ اﻷساسية لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان )المادة ٦ والمادة ١٥( وللعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )الفقرة ج من المادة ٢٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more