Those words are taken from a 1914 speech by Calvin Coolidge. | UN | هذه العبارات مأخوذة من خطاب كالفين كوليج في عام 1914. |
Gender issues are taken into account in national laws and policies. | UN | وإشكالية نوع الجنس مأخوذة بعين الاعتبار في التشريعات والسياسات الوطنية. |
4 1 26/08/2013 16:32 A methanol wipe sample taken from the floor of the first room on | UN | قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق. |
One Member State quoted statistics from a national study that showed how older persons thought about old age, with the results being overwhelmingly negative. | UN | وذكرت إحدى الدول الأعضاء إحصاءات مأخوذة من دراسة وطنية أظهرت طريقة تفكير المسنين فيما يتعلق بالشيخوخة كما أظهرت أن النتائج كانت سلبية بشكل واضح جدا. |
1: quoted from US ATSDR, 1995 | UN | 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995. |
The amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. | UN | وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة. |
The following cases which illustrate a lack of implementation are taken from the replies received to requests for contributions to the present report. | UN | والحالات التالية التي تبين عدم إعمال هذا الحق مأخوذة من الردود التي وردت على طلبات الحصول على إسهامات في هذا التقرير. |
The recommendations of those conferences, taken together, establish the foundations for progress in many areas, especially in social development. | UN | وتوصيات تلك المؤتمرات، مأخوذة بأجمعها، تشكل أسسا ﻹحراز التقدم في العديد من المجالات، وخاصة في التنمية الاجتماعية. |
1999 and 2000: provisional data taken from number of birth certificates registrations | UN | 1999 و 2000: بيانات مؤقتة مأخوذة من عدد شهادات الميلاد المسجلة. |
Because these fingerprints were taken from the first crime scene. | Open Subtitles | لأن هذه البصمات كانت مأخوذة من مسرح الجريمة الأول. |
That was taken by one of my policy holders. | Open Subtitles | هذه الصورة مأخوذة بواسطة أحد حملة عقود التأمين. |
Last night we matched the soil sample taken from Paula Bell's carpet to a sample taken from your yard. | Open Subtitles | الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك. |
She was so taken with Muhammad, she proposed marriage. | Open Subtitles | لقد كانت مأخوذة بشخصية محمد فعرضت عليه الزواج |
I would, but rule number one's already been taken. | Open Subtitles | كنت لأفعل، لكن القاعدة رقم 1 مأخوذة بالفعل. |
2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe | UN | 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe. |
1: quoted from US ATSDR, 1995 | UN | 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995. |
2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe | UN | 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe. |
From the E.C. Risk Assessment, the following exposure limits were derived: | UN | حدود التعرض التالية مأخوذة من تقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية: |
Review and monitoring arrangements are mostly drawn from the Special Initiative and the current System-wide Plan of Action, taking into account the recommendations of the mid-term review of the New Agenda. | UN | أما ترتيبات الاستعراض والرصد فهي مأخوذة في الغالب من المبادرة الخاصة ومن خطة العمل الحالية على نطاق المنظومة، مع اﻷخذ بعين الاعتبار توصيات استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |
Modified from Buser et al, 1995. | UN | مأخوذة من Modified from Buser et al ، 1995. |
However, the latest information was based on accounting data coming directly from the Secretariat's information systems. | UN | إلا أن المعلومات الأخيرة مستمدة من بيانات محاسبية مأخوذة مباشرة من نظم المعلومات لدى الأمانة العامة. |
The following are examples of open purchase orders extracted from the printout: | UN | وفيما يلي أمثلة من أوامر شراء مفتوحة مأخوذة من النسخة المطبوعة. |
Images continue to flood in from around the globe... like scenes ripped from the pages of revelations. | Open Subtitles | تستمر صور الفيضانات في جميع أنحاء العالم وكأنها مشاهد مأخوذة من صفحات سفر الرؤيا |
A study was undertaken on 23,000 nodules from 194 locations over different sediment basements. | UN | وأُجريت دراسة على 000 23 عقيدة مأخوذة من 194 مكانا على ركائز رسوبية مختلفة. |
The data presented here are from Canada's Northern Contaminants Programme(NCP) | UN | والبيانات المقدمة هنا مأخوذة من برنامج رصد الملوثات في الشمال الكندي |