"مؤتمرات إعلان التبرعات" - Translation from Arabic to English

    • pledging conferences
        
    • pledging conference
        
    Another delegation pointed out that the future of pledging conferences was beyond the mandate of the Executive Board. UN وأشار وفد آخر إلى أن مناقشة مستقبل مؤتمرات إعلان التبرعات تقع خارج نطاق ولاية المجلس التنفيذي.
    pledging conferences, following the signing of peace agreements, have offered tangible incentives. UN وتنظيم مؤتمرات إعلان التبرعات عقب توقيع اتفاقات السلام قدم أيضاً حوافز ملموسة.
    The latest two editions of the pledging conferences show that traditional donors did not submit pledges not only to the big funds and programmes but also to the other funds. UN حيث يتبين من آخر دورتين من دورات مؤتمرات إعلان التبرعات أن المانحين التقليديين لم يعلنوا عن أي تبرعات ليس للصناديق والبرامج الكبرى فحسب بل وأيضا للصناديق الأخرى.
    It was desirable to evolve beyond the format of the pledging conferences held in the context of the General Assembly. UN وقال إن من المستصوب أن يدور الحوار خارج الشكل الذي درجت عليه مؤتمرات إعلان التبرعات التي عقدت في إطار الجمعية العامة.
    104. It may be asked whether unilateral acts formulated by a State at a pledging conference are merely political or legally binding. UN 104 - ويجدر التساؤل عما إذا كانت الأعمال الانفرادية الصادرة عن دولة ما خلال مؤتمر من مؤتمرات إعلان التبرعات مجرد أعمال سياسية أم أنها ملزمة قانونا.
    They note, however, that securing voluntary contributions from donors for emergencies in an efficient and needs-based way goes beyond organizing pledging conferences. UN بيد أنها تشير إلى أن تأمين التبرعات من الجهات المانحة لحالات الطوارئ على نحو فعال ومستند إلى الاحتياجات يتجاوز تنظيم مؤتمرات إعلان التبرعات.
    Nevertheless, it is doubtful whether pledging conferences are to be continued and whether they would be any more productive if held in February and March. UN ومع ذلك يوجد شك في أن مؤتمرات إعلان التبرعات ستتواصل، وفي مدى فائدة انعقادها في شباط/فبراير وآذار/مارس.
    (vii) Substantive servicing of inter-agency meetings: facilitation and coordination by UNDP of pledging conferences on behalf of national Governments for post-disaster rehabilitation and reconstruction after major disasters; UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات إعلان التبرعات باسم الحكومة الوطنية، من أجل إعادة التأهيل وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛
    (iii) Provision of support to pledging conferences for a variety of United Nations activities (2 annually) UN `3 ' تقديم الدعم إلى مؤتمرات إعلان التبرعات بالنسبة لمجموعة متنوعة من أنشطة الأمم المتحدة (مؤتمران سنويا)
    This is the reason given by the Executive Board of WFP in its decision WFP/EB.A/2002/10 for requesting that the General Assembly cease convening pledging conferences for WFP. UN وهذا هو السبب الذي ساقه المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي في قراره WFP/EB.A/2002/10 تعليلا لطلبه بأن تكف الجمعية العامة عن عقد مؤتمرات إعلان التبرعات لفائدة برنامج الأغذية العالمي.
    Nevertheless, the poor performance of the annual pledging conferences applies not only to organizations such as UNDP, UNICEF and UNFPA, which have adopted the MYFFs but across the board, with no distinction of target funds or organizations contemplated in these annual meetings. UN ومع ذلك، فإن ضعف أداء مؤتمرات إعلان التبرعات السنوية لم يمس فقط منظمات من قبيل البرنامج الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي اعتمدت الأطر التمويلية المتعددة السنوات، بل عم الجميع، ودون تمييز للصناديق أو المنظمات المستهدفة التي ينظر في أمرها في تلك الاجتماعات السنوية.
    (vii) Substantive servicing of inter-agency meetings: facilitation and coordination by UNDP of pledging conferences on behalf of national Governments for post-disaster rehabilitation and reconstruction after major disasters; UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات إعلان التبرعات باسم الحكومات الوطنية من أجل إعادة التأهيل وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛
    27. Unlike peacekeeping operations, which are funded by assessed contributions, humanitarian and development activities depend on unpredictable voluntary pledging conferences. UN 27 - وعلى خلاف عمليات حفظ السلام، التي تمول من الاشتراكات المقررة، تعتمد الأنشطة الإنسانية والإنمائية على مؤتمرات إعلان التبرعات التي لا يمكن التنبؤ بها.
    This would be the case of unilateral declarations formulated in the context of pledging conferences, at which States pledge to provide voluntary contributions which may then be demanded by the recipients. This issue was also referred to by one member in the 1999 discussions. UN وينطبق هذا الأمر على البيانات الانفرادية التي أُدلي بها في إطار مؤتمرات إعلان التبرعات إذ تعد الدول بتقديم تبرعات قد تطالب بها فيما بعد الجهات المستفيدة، وهو ما أشار إليه أيضا أحد الأعضاء خلال المناقشات التي جرت في عام 1999().
    40. A proposal has even been made to abolish pledging conferences altogether, but the General Assembly, in annex I, paragraph 16 of its resolution 50/227, postponed a decision on the future of pledging conferences, including a decision on whether to effect changes in their scheduling, pending the results of its review of funding modalities. UN ٤٠ - واقتُرح إلغاء مؤتمرات إعلان التبرعات تماما، بيد أن الجمعية العامة أرجأت في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧ اتخاذ أي قرار بشأن مستقبل مؤتمرات إعلان التبرعات، بما في ذلك اتخاذ قرار بشأن تغيير موعد انعقاد المؤتمرات في انتظار استعراضها ﻹجراءات التمويل.
    41. In view of the above-mentioned postponement, whether or not the review of funding modalities is completed by the end of the fifty-second session of the General Assembly, a decision on whether to effect changes in pledging conferences will need to be made at that time. Notes UN ٤١ - ونظرا لﻹرجاء المذكور أعلاه، وسواء اكتمل الاستعراض أم لم يكتمل بنهاية الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، فإن اﻷمر سيتطلب اتخاذ قرار عندئذ بشأن إمكانية إدخال تغييرات على مؤتمرات إعلان التبرعات.
    The request reiterated that contained in a previous decision of the Board (WFP/EB.3/2000/13), which stated that " pledging conferences have outlived their usefulness and should cease to be convened " . UN ويكرر هذا الطلب طلبا آخر ورد في قرار سابق للمجلس (WFP/EB.3/2000/13)، جاء فيه أن " مؤتمرات إعلان التبرعات استنفدت أغراضها ولا بد من التوقف عن تنظيمها " .
    :: Pledging conferences: alternative options on the pledging conferences (para. 26) for consideration by the General Assembly at its fifty-seventh session. UN :: مؤتمرات إعلان التبرعات: الخيارات البديلة فيما يتعلق بمؤتمرات إعلان التبرعات (الفقرة 26) لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    b. Facilitation and coordination of pledging conferences on behalf of national Government(s) for post-disaster rehabilitation and reconstruction after major disasters (4); UN ب - تيسير وتنسيق مؤتمرات إعلان التبرعات نيابة عن الحكومة (الحكومات) الوطنية من أجل التأهيل بعد حدوث الكارثة وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى (4)؛
    Main activities include: preparation of project documents, implementation, management, monitoring of projects and reporting to donors; mobilization of extrabudgetary resources; preparation of profiles, basic and specific agreements; and maintaining contacts with bilateral and multilateral partners, African Governments and institutions and servicing of pledging conferences. UN تشمل اﻷنشطة ما يلي: إعداد وثائق المشاريع، وتنفيذ وإدارة ورصد المشاريع، وتقديم تقارير إلى المانحين؛ وتعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية؛ وإعداد لمحات عامة واتفاقات أساسية ومحددة؛ ومداومة الاتصالات مع الشركاء الثنائيين والمتعددي اﻷطراف والحكومات الافريقية والمؤسسات، وتقديم خدمات الى مؤتمرات إعلان التبرعات.
    The chief of Trust Funds and the Project Management Unit prepares and follows up on the pledging conference and funding agreements reached with bilateral and multilateral donors and maintains a database of all projects in need of fund-raising and for which funds have been received. UN ويقوم رئيس وحدة إدارة الصناديق الاستئمانية والمشاريع بإعداد، ومتابعة، نتائج مؤتمرات إعلان التبرعات واتفاقات التمويل التي يتم التوصل إليها مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، كما أنه يقيم قاعدة بيانات تضم جميع المشاريع التي تحتاج إلى جمع الأموال والتي جرى تسلم الأموال المخصصة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more