"مؤتمرات الأطراف الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • three conferences of the parties
        
    In making his recommendations for consideration by the SecretaryGeneral, the Executive Director will consult the presidents of the bureaux of the three conferences of the parties. UN ولدى إعداد المدير التنفيذي توصياته لينظر فيها الأمين العام، سيلتمس رأى رؤساء مكاتب مؤتمرات الأطراف الثلاثة.
    The three conferences of the parties would need to agree on a decision in a coordinated manner, in particular if back-to-back meetings are envisaged. UN ويلزم أن تتفق مؤتمرات الأطراف الثلاثة على مقرر بطريقة متسقة، خاصة إذا كان من المتوخى عقد اجتماعات متعاقبة.
    In the case of the extraordinary meetings, the agenda will only include those items proposed by the three conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011. UN وفي حالة الاجتماعات الاستثنائية سيحتوي جدول الأعمال فقط على البنود التي اقترحتها مؤتمرات الأطراف الثلاثة في اجتماعاتها العادية في عام 2011.
    In the case of the extraordinary meetings, the agenda will include those items proposed by the three conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011. UN وفي حالة الاجتماعات الاستثنائية سيحتوي جدول الأعمال فقط على البنود التي اقترحتها مؤتمرات الأطراف الثلاثة في اجتماعاتها العادية في عام 2011.
    In a gesture symbolizing the cooperation called for by the conferences of the Parties to the three conventions while at the same time emphasizing their legal autonomy and independence, the presidents of the three conferences of the parties simultaneously brought their gavels down and declared in unison the adoption of the omnibus decisions. UN وفي بادرة ترمز إلى التعاون الذي دعت إليه مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، مع التأكيد في الوقت نفسه على استقلاليتها القانونية واستقلالها، قام رؤساء مؤتمرات الأطراف الثلاثة بضرب الطاولة بالمطارق في وقت واحد، وأعلنوا متحدين اعتماد المقررات الجامعة.
    The vacancy announcement expired on 12 October 2010 and was advertised following the approval of the job description for the position by the bureaux of the three conferences of the parties. UN وقد انقضى الموعد النهائي للإعلان عن الوظيفة الشاغرة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وقد نُشر الإعلان بعد أن اعتمدت مكاتب مؤتمرات الأطراف الثلاثة وصف الوظيفة.
    One representative applauded the UNEP Governing Council invitation to Governments to establish a special programme funded by voluntary contributions to support institutional strengthening at the national level for implementation of the chemicals and waste conventions and called upon the three conferences of the parties to adopt a decision on the matter. UN وأشاد ممثل بدعوة مجلس إدارة برنامج البيئة للحكومات لإنشاء برنامج خاص يموّل من التبرعات لدعم التعزيز المؤسسي على المستوى الوطني من أجل تنفيذ اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات، ودعا مؤتمرات الأطراف الثلاثة لاعتماد مقرر بشأن المسألة.
    One representative applauded the UNEP Governing Council invitation to Governments to establish a special programme funded by voluntary contributions to support institutional strengthening at the national level for implementation of the chemicals and waste conventions and called upon the three conferences of the parties to adopt a decision on the matter. UN وأشاد ممثل بدعوة مجلس إدارة برنامج البيئة للحكومات لإنشاء برنامج خاص يموّل من التبرعات لدعم التعزيز المؤسسي على المستوى الوطني من أجل تنفيذ اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات، ودعا مؤتمرات الأطراف الثلاثة لاعتماد مقرر بشأن المسألة.
    One representative applauded the UNEP Governing Council invitation to Governments to establish a special programme funded by voluntary contributions to support institutional strengthening at the national level for implementation of the chemicals and waste conventions and called upon the three conferences of the parties to adopt a decision on the matter. UN وأشاد ممثل بدعوة مجلس إدارة برنامج البيئة للحكومات لإنشاء برنامج خاص يموّل من التبرعات لدعم التعزيز المؤسسي على المستوى الوطني من أجل تنفيذ اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات، ودعا مؤتمرات الأطراف الثلاثة لاعتماد مقرر بشأن المسألة.
    The three conferences of the parties would reconvene at the end of the afternoon session on Friday, 8 May, to adopt the sections of the reports covering the joint sessions and on Friday morning, 15 May, to consider the outcomes of the joint contact groups. UN وستعود مؤتمرات الأطراف الثلاثة للانعقاد في نهاية جلسة بعد ظهر يوم الجمعة، 8 أيار/مايو، لاعتماد فروع التقارير التي تغطي الجلسات المشتركة، وفي صباح الجمعة 15 أيار/مايو للنظر في نتائج أفرقة الاتصال المشتركة.
    It was clear that the theme of " sustainable synergies " , adopted at the meetings of the three conferences of the parties in 2013, was embedded in the work of the three conventions, although more efforts were required at the national and regional levels to implement them on the ground. UN 4 - وكان من الواضح أن موضوع " التآزر المستدام " ، الذي اعتُمد في اجتماعات مؤتمرات الأطراف الثلاثة في عام 2013، مترسخ في أعمال الاتفاقيات الثلاث، رغم أنه كان يلزم بذل مزيد من الجهود على المستويين الوطني والإقليمي لتنفيذها على أرض الواقع.
    The Secretariat will continue to pursue funding in conjunction with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions, in accordance with the omnibus decision adopted by the three conferences of the parties at their simultaneous extraordinary meetings held in Bali, Indonesia, from 22 to 24 February 2010. UN 45 - ستواصل الأمانة سعيها للحصول على تمويل متزامن مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم، وفقاً للمقرر الجامع الذي أصدرته مؤتمرات الأطراف الثلاثة في اجتماعاتها غير العادية المتزامنة التي عقدت في بالي، إندونيسيا، خلال الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2010.
    The L.1/Add.1 document covering simultaneous ordinary sessions of the meetings of the three conferences of the parties on the afternoon of Sunday, 28 April and on Monday, 29 April 2013, will presumably have been adopted simultaneously by the three ordinary conferences of the parties at a brief simultaneous session held during the morning session on Thursday, 2 May 2013. UN 67 - ومن المفترض أن تكون الوثيقة L.1/Add.1، التي تغطي الجلسات العادية المتزامنة لاجتماعات مؤتمرات الأطراف الثلاثة بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 ويوم الأثنين 29 نيسان/أبريل 2013، قد اعتُمدت بشكل متزامن من جانب مؤتمرات الأطراف العادية الثلاثة في جلسة متزامنة قصيرة تُعقد أثناء الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    The L.1/Add.1 document covering simultaneous ordinary sessions of the meetings of the three conferences of the parties on the afternoon of Sunday, 28 April and on Monday, 29 April 2013, will presumably have been adopted simultaneously by the three ordinary conferences of the parties at a brief simultaneous session held during the afternoon session on Thursday, 2 May 2013. UN 64 - ومن المفترض أن تكون الوثيقة L.1/Add.1، التي تغطي الجلسات العادية المتزامنة لاجتماعات مؤتمرات الأطراف الثلاثة بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 ويوم الأثنين 29 نيسان/أبريل 2013، قد اعتُمدت بشكل متزامن من جانب مؤتمرات الأطراف العادية الثلاثة في جلسة متزامنة قصيرة تُعقد أثناء جلسة بعد الظهر من يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    In section V of those decisions, on joint audits, the three conferences of the parties welcomed the request by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) that the Office of Internal Oversight Services (OIOS) should audit the strategic management of the multilateral environmental agreements for which UNEP provided secretariat services. UN ورحبت مؤتمرات الأطراف الثلاثة في الفرع خامساً من تلك المقررات المتعلقة بالمراجعة المشتركة، بطلب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بضرورة أن يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة الإدارة الاستراتيجية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات الأمانة.
    In section V of those decisions, on joint audits, the three conferences of the parties welcomed the request by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) that the Office of Internal Oversight Services (OIOS) should audit the strategic management of the multilateral environmental agreements for which UNEP provided secretariat services. UN ورحبت مؤتمرات الأطراف الثلاثة في الفرع خامساً من تلك المقررات المتعلقة بالمراجعة المشتركة، بطلب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بضرورة أن يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة الإدارة الاستراتيجية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات الأمانة.
    From March 2007 to March 2008 they convened three times a tripartite Ad hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination of 45 countries which agreed on a recommendation for adoption by the three conferences of the parties. UN وقامت ثلاث مرات، في الفترة بين آذار/مارس 2007 وآذار/مارس 2008، بعقد اجتماع لفريق عامل ثلاثي مشترك مخصص لتعزيز التعاون والتنسيق يمثل 45 بلداً، واتفق هذا الفريق العامل على تقديم توصية لتعتمدها مؤتمرات الأطراف الثلاثة().
    The L.1/Add.1 document covering the simultaneous ordinary sessions of the meetings of the three conferences of the parties on the afternoon of Sunday, 28 April 2013 and on and Monday, 29 April 2013, will presumably have been adopted simultaneously by the three ordinary conferences of the parties at a brief simultaneous session held during the morning session on Thursday, 2 May 2013. UN 58 - ومن المفترض أن تكون الوثيقة L.1/Add.1، التي تغطي الجلسات العادية المتزامنة لاجتماعات مؤتمرات الأطراف الثلاثة بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 ويوم الأثنين 29 نيسان/أبريل 2013، قد اعتُمدت بشكل متزامن من جانب مؤتمرات الأطراف العادية الثلاثة في جلسة متزامنة قصيرة تُعقد أثناء الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    The L.1/Add.1 document covering the simultaneous ordinary sessions of the meetings of the three conferences of the parties on the afternoon of Sunday, 28 April 2013 and on and Monday, 29 April 2013, will presumably have been adopted simultaneously by the three ordinary conferences of the parties at a brief simultaneous session held during the afternoon session on Thursday, 2 May 2013. UN 55 - ومن المفترض أن تكون الوثيقة L.1/Add.1، التي تغطي الجلسات العادية المتزامنة لاجتماعات مؤتمرات الأطراف الثلاثة بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 ويوم الأثنين 29 نيسان/أبريل 2013، قد اعتُمدت بشكل متزامن من جانب مؤتمرات الأطراف العادية الثلاثة في جلسة متزامنة قصيرة تُعقد أثناء جلسة بعد الظهر من يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    19. Requests the Executive Secretary, in consultation with the parties through the bureaux, to prepare a proposal on the timing and organization of the meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam, and Stockholm conventions for consideration by the three conferences of the parties in 2013, taking into account the results of the review referred to in section VI of the present decision; UN 19 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعدّ، بالتشاور مع الأطراف عن طريق المكاتب، اقتراحاً يتعلق بتوقيت وتنظيم اجتماعات مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم لتنظر فيها مؤتمرات الأطراف الثلاثة التي ستعقد في عام 2013، آخذاً في عين الاعتبار نتائج الاستعراض المشار إليه في الفرع سادساً من هذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more