"مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة" - Translation from Arabic to English

    • previous United Nations conferences
        
    • previous United Nations congresses
        
    • past United Nations congresses
        
    20. The Chairman said that the draft rules took the experience of previous United Nations conferences into account and that the discrepancies noted would be rectified. UN 20 - الرئيس: قال إن مشاريع المواد أخذت في الحسبان خبرة مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة وأنه سيجري تصحيح التفاوتات الملحوظة.
    23. Resources mobilization for development remains among the key challenges, undermining the full and effective implementation of the outcomes of previous United Nations conferences on LDCs. UN 23- لا تزال تعبئة الموارد لأغراض التنمية من التحديات الأساسية التي تقوِّض التنفيذ التام والفعال لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة المعنية بأقل البلدان نمواً.
    VI. Conclusion 71. The World Summit on Sustainable Development represented a major departure from previous United Nations conferences in many ways, particularly in terms of structure and outcomes. UN 71 - شكل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة نقطة تحول رئيسية عن مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة تجلت في جوانب مختلفة ولا سيما على صعيدي الهيكل والنواتج.
    25. Also in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences and as set out in annex II to General Assembly resolution 68/238, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference; a brief account of the proceedings; the outcomes of the multi-stakeholder partnership dialogues; and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN 25 - وفقا للممارسة المتبـعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة أيضا، وكما هو مبين في المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 68/238، يوصَـى بأن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر؛ وعرضا موجزا لوقائعـه؛ ونتائج الجلسات الحوارية بشأن إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين؛ وسـردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    Review of previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice UN استعراض مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Many speakers also welcomed the inclusion of a standing item on the agenda of the annual sessions of the Commission on the follow-up to the outcome and recommendations of past United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN كما رحّب كثير من المتحدثين بإدراج بند دائم على جدول أعمال الدورات السنوية للجنة عن متابعة نتائج وتوصيات مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    109. In the area of population, building upon the recommendations of the previous United Nations conferences on population, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (1994) called upon Governments to ensure universal access to primary education before 2015 (para. 11.6) and ensure access by girls and women to education beyond the primary level (para. 4.18). UN 109 - وفي مجال السكان، واستنادا إلى توصيات مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة بشأن السكان، ناشد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1994) الحكومات أن تكفل حصول الجميع على التعليم الابتدائي قبل عام 2015 (الفقرة 11-6)، وأن تكفل حصول الفتيات والنساء على التعليم في مرحلة ما بعد الابتدائي (الفقرة 4-18).
    One speaker stressed the importance of taking action towards an expert evaluation of the implementation of declarations adopted at previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 135- وشدّد أحد المتكلمين على أهمية اتخاذ إجراءات في سبيل الاضطلاع بتقييم من الخبراء لتنفيذ الإعلانات المعتمدة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    4. Review of previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 4- استعراض مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    He noted the importance of the past United Nations congresses on crime prevention and criminal justice in setting standards with respect to crime prevention and criminal justice issues and highlighted the role of the Twelfth Congress in starting a process of systematic review of all crime-related standards and norms. UN ونوّه بأهمية مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في وضع المعايير بشأن مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية، وأبرز دور المؤتمر الثاني عشر في بدء عملية مراجعة منهجية لجميع المعايير والقواعد المتعلقة بالإجرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more