"مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • major United Nations conferences and summits
        
    • major UN Conferences and summits
        
    Participation as a basic right for all has been reaffirmed at major United Nations conferences and summits. UN وقد تم التأكيد في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية على أن المشاركة حق أساسي للجميع.
    Recalling and reaffirming commitments relating to the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their followup processes and stressing the importance of mainstreaming the disability issue in their implementation, UN وإذ تذكّر وتؤكد مجدداً ما تم التعهد به منذ عام 1990 في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي عمليات متابعتها من التزامات تتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وإذ تشدد على أهمية مراعاة قضايا المعوقين لدى الوفاء بتلك التعهدات،
    Recalling and reaffirming commitments relating to the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their followup processes and stressing the importance of mainstreaming the disability issue in their implementation, UN وإذ تذكّر وتؤكد مجدداً ما تم التعهد به منذ عام 1990 في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي عمليات متابعتها من التزامات تتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وإذ تشدد على أهمية مراعاة قضايا المعوقين لدى الوفاء بتلك التعهدات،
    The millennium development goals and the outcomes of major United Nations conferences and summits had established clear targets in the economic and social fields, and every effort should be directed to achieving them. UN ولقد أنشأت أهداف الألفية الإنمائية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية غايات واضحة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. ويجب توجيه كل الجهود لتحقيقها.
    Reference was made by several countries to General Assembly resolutions 57/270 B and 57/250 inviting UNCTAD and the Trade and Development Board to contribute to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of major UN Conferences and summits and the High-level Policy Dialogue on the Implementation of the Monterrey Consensus on 30 October 2003. UN 32 - وأشارت بلدان عديدة إلى قراري الجمعية العامة 57/270 باء و57/250، اللذين يدعوان الأونكتاد ومجلس التجارة والتنمية إلى الإسهام في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ حصائل مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية والحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات العامة المتصلة بوضع توافق الآراء المحرز في مونتيري بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موضع التنفيذ.
    Recalling and reaffirming commitments relating to the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their followup processes and stressing the importance of mainstreaming the disability issue in their implementation, UN وإذ تذكّر وتؤكد مجدداً ما تم التعهد به منذ عام 1990 في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي عمليات متابعتها من التزامات تتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وإذ تشدد على أهمية مراعاة قضايا المعوقين لدى الوفاء بتلك التعهدات،
    Recalling and reaffirming commitments relating to the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their followup processes and stressing the importance of mainstreaming the disability issue in their implementation, UN وإذ تذكّر وتؤكد مجدداً ما تم التعهد به منذ عام 1990 في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي عمليات متابعتها من التزامات تتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وإذ تشدد على أهمية مراعاة قضايا المعوقين لدى الوفاء بتلك التعهدات،
    Concerned at the insufficient progress notwithstanding the priority and urgency given by the Heads of State and Government to the eradication of poverty, as expressed in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, UN وإذ يساوره القلق إزاء عدم كفاية التقدم المحرز، على الرغم مما أولاه رؤساء الدول والحكومات من أولوية واستعجال لاستئصال الفقر، على نحو ما عبّرت عنه نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Concerned at the insufficient progress notwithstanding the priority and urgency given by the Heads of State and Government to the eradication of poverty, as expressed in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, UN وإذ يساوره القلق إزاء عدم كفاية التقدم المحرز، على الرغم مما أولاه رؤساء الدول والحكومات من أولوية واستعجال لاستئصال الفقر، على نحو ما عبّرت عنه نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    These three pillars should contribute directly to the follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, as well as to the accomplishment of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 148- وينبغي لهذه الأركان الثلاثة أن تساهم مساهمة مباشرة في متابعة حصيلة مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    They were important for a decision on the draft Development Strategy submitted by the Secretary-General in 2000, and India invited the President of the General Assembly to undertake them, bearing in mind the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow-up processes. UN وتلك المشاورات مهمة بالنسبة لاتخاذ قرار بشأن مشروع الاستراتيجية الإنمائية الذي قدمه الأمين العام عام 2000، والهند تدعو رئيس الجمعية العامة إلى الاضطلاع بها، مع مراعاة نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وعمليات المتابعة لكل منها.
    Recalling and reaffirming commitments relating to the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their followup processes and stressing the importance of mainstreaming the disability issue in their implementation, UN وإذ تعيد إلى الأذهان وتؤكد مجدداً ما تم التعهد به منذ عام 1990 في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي عمليات متابعتها من التزامات تتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وإذ تشدد على أهمية مراعاة قضايا المعوقين لدى الوفاء بتلك التعهدات،
    Recalling and reaffirming commitments relating to the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their followup processes and stressing the importance of mainstreaming the disability issue in their implementation, UN وإذ تعيد إلى الأذهان وتؤكد مجدداً ما تم التعهد به منذ عام 1990 في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي عمليات متابعتها من التزامات تتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وإذ تشدد على أهمية مراعاة قضايا المعوقين لدى الوفاء بتلك التعهدات،
    In this regard, we call upon the international community and the United Nations system to fully and speedily achieve the Millennium Development Goals and other development goals set out in the major United Nations conferences and summits as well as in their respective reviews. UN ونهيب في هذا الشأن بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة السعي إلى تحقيق تام وسريع للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى التي حُدِّدت في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي المؤتمرات الاستعراضية لكل منها.
    In this regard, we call upon the international community and the United Nations system to fully and speedily achieve the Millennium Development Goals and other development goals set out in the major United Nations conferences and summits as well as in their respective reviews. UN ونهيب في هذا الشأن بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة أن تسعى إلى تحقيق تام وسريع للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى التي حُدِّدت في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي المؤتمرات الاستعراضية لكل منها.
    In this regard, we call upon the international community and the United Nations system to fully and speedily achieve the Millennium Development Goals and other development goals set out in the major United Nations conferences and summits as well as in their respective reviews. UN ونهيب في هذا الشأن بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة السعي إلى تحقيق تام وسريع للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى التي حُدِّدت في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي المؤتمرات الاستعراضية لكل منها.
    14. Calls upon Governments, international organizations and international financial institutions, as well as nongovernmental organizations and the private sector, to take appropriate measures and action for the implementation of the commitments, agreements and decisions of the major United Nations conferences and summits organized since the beginning of the 1990s on developments related to the question of external debt; UN 14- تطلب إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، اتخاذ التدابير والإجراءات المناسبة من أجل تنفيذ التزامات واتفاقات ومقررات مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية التي نظمت منذ مطلع التسعينات بشأن التطورات المتصلة بمسألة الديون الخارجية؛
    16. Calls upon Governments, international organizations and international financial institutions, as well as nongovernmental organizations and the private sector, to take appropriate measures and action for the implementation of the commitments, agreements and decisions of the major United Nations conferences and summits organized since the beginning of the 1990s on developments related to the question of external debt; UN 16- تطلب إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، اتخاذ التدابير والإجراءات المناسبة من أجل تنفيذ التزامات واتفاقات ومقررات مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية التي نظمت منذ مطلع التسعينات بشأن التطورات المتصلة بمسألة الديون الخارجية؛
    16. Calls upon Governments, international organizations and international financial institutions, as well as nongovernmental organizations and the private sector, to take appropriate measures and action for the implementation of the commitments, agreements and decisions of the major United Nations conferences and summits organized since the beginning of the 1990s on developments related to the question of external debt; UN 16- تطلب إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، اتخاذ التدابير والإجراءات المناسبة من أجل تنفيذ التزامات واتفاقات ومقررات مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية التي نظمت منذ مطلع التسعينات بشأن التطورات المتصلة بمسألة الديون الخارجية؛
    16. Calls upon Governments, international organizations and international financial institutions, as well as nongovernmental organizations and the private sector, to take appropriate measures and action for the implementation of the commitments, agreements and decisions of the major United Nations conferences and summits organized since the beginning of the 1990s on developments related to the question of external debt; UN 16- تدعو الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك القطاع الخاص، إلى اتخاذ التدابير والإجراءات المناسبة من أجل تنفيذ التزامات واتفاقات ومقررات مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية المنظمة منذ مطلع التسعينات بشأن التطورات المتصلة بمسألة الديون الخارجية؛
    Reference was made by several countries to General Assembly resolutions 57/270 B and 57/250 inviting UNCTAD and the Trade and Development Board to contribute to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of major UN Conferences and summits and the High-level Policy Dialogue on the Implementation of the Monterrey Consensus on 30 October 2003. UN 57 - وأشارت بلدان عديدة إلى قراري الجمعية العامة 57/270 باء و57/250، اللذين يدعوان الأونكتاد ومجلس التجارة والتنمية إلى الإسهام في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ حصائل مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية والحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات العامة المتصلة بوضع توافق الآراء المحرز في مونتيري بتاريخ 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 موضع التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more