"مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • other major United Nations conferences
        
    UNEP had also contributed to the outcomes of other major United Nations conferences that had been held since the Rio Conference in 1992. UN كما ساهم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى التي عقدت منذ مؤتمر ريو في عام ١٩٩٢.
    10. Discussions on international migration issues have also been pursued in other major United Nations conferences. UN ١٠ - وتتابعت أيضا المناقشات عن قضايا الهجرة الدولية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى.
    Norway would like to reiterate that it is crucial that this task be conducted in an integrated manner and that follow-up to the Social Summit be coordinated with the follow-up of the other major United Nations conferences of this decade, in particular those at Rio, Vienna, Cairo and Beijing. UN وتود النرويج أن تكرر أنه من المهم للغاية أن يتم هذا العمل بطريقة متكاملة وأن تتم متابعة تنفيذ نتائج القمة الاجتماعية مع متابعة نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى التي عقدت خلال هذا العقد وبصفة خاصة في ريو وفيينا والقاهرة وبيجين.
    The plan of action for the advancement of women was being implemented in conjunction with the relevant national strategies for the follow-up to the other major United Nations conferences on children, population and development, and social development, as well as the poverty alleviation programme. UN ٦٣ - وبينت أن خطة العمل للنهوض بالمرأة تنفذ بالاقتران بالاستراتيجيات الوطنية ذات الصلة لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى المعنية بالطفل والسكان والتنمية، وبالتنمية الاجتماعية وبرامج الحد من الفقر.
    Since 1992, the process of rethinking education and public awareness has accelerated, spurred by other major United Nations conferences on sustainable development, and by the experience acquired by Governments, business and industry as they begin to further changes towards sustainability. UN ١٥ - ومنذ عام ١٩٩٢، أسرعت خطى عملية إعادة التفكير في التعليم والوعي العام، وذلك بحافز من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى المعنية بالتنمية المستدامة ومن الخبرة التي اكتسبتها الحكومات وقطاعات اﻷعمال التجارية وقطاعات الصناعة في معرض بدئها في تدعيم التغييرات في اتجاه الاستدامة.
    UNCHS (Habitat) also produced a status report on human settlements [see below] and a report identifying the interrelationships between other major United Nations conferences and Habitat II, From Vancouver to Istanbul Persistent Problems, Common Goals, Shifting Approaches. UN كما أصدر مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( تقريراً عن حالة المستوطنات البشرية )انظر أدناه( وتقريراً يحدد الروابط بين مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى والموئل الثاني، " من فانكوفر الى اسطمبول: المشاكل المستمرة واﻷهداف المشتركة والتحول في النُهُج " .
    1. In its resolution 36/8 on the preparations for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, the Commission on the Status of Women decided that the documentation for the Conference would include a report of the Secretary-General on the outcome of regional preparatory meetings for the Conference and relevant sections of final documents emanating from other major United Nations conferences. UN ١ - قررت لجنة مركز المرأة، في قرارها ٣٦/٨ المتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، أن تشتمل وثائق المؤتمر على تقرير من اﻷمين العام عن نتائج الاجتماعات الاقليمية التحضيرية للمؤتمر وعلى الفروع ذات الصلة من الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى.
    The Programme of Action must be seen as being closely related to the outcomes of the other major United Nations conferences held in the 1990s. [The International Conference on Population and Development follows and builds on other important recent international conferences,] and progress with its implementation should be considered within the common framework of the follow-up to all major international United Nations conferences. UN ويجب أن ينظر إلى برنامج العمل باعتباره يتصل اتصالا وثيقا بنتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى المعقودة خلال فترة التسعينات. ]إن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يتابع ويواصل أعمال مؤتمرات دولية حديثة هامة أخرى،[ والتقدم المحرز في مجال تنفيذه ينبغي أن يُنظر إليه ضمن اﻹطار المشترك لمتابعة جميع المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    It therefore welcomed the set of measures outlined in subprogramme 5.4 (Sustainable development) which was intended to develop a comprehensive framework for the more effective integration of the social, economic and environmental aspects of sustainable development embracing the relevant sectoral and cross-sectoral components of Agenda 21 and incorporating the results of other major United Nations conferences held in recent years. UN ولذلك، فهو يرحب بمجموعة التدابير المجملة في البرنامج الفرعي ٥-٤ )التنمية المستدامة( الذي يراد به إعداد إطار عمل شامل ﻷجل تحقيق إدماج أفعل للجوانب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في التنمية المستدامة تشمل ما يتصل بالموضوع من عناصر قطاعية وعناصر جامعة بين القطاعات وردت في جدول أعمال القرن ٢١ وتشمل نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى المعقودة في السنوات اﻷخيرة.
    9. The Preparatory Committee reaffirmed that its substantive activities should take into account the results of other major United Nations conferences and contributions by other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system, and invited them to contribute to and be actively involved in the preparatory process and the special session, by, inter alia, submitting proposals for further actions and initiatives (decision 4).1 UN ٩ - أكدت اللجنة التحضيرية مجددا أنه ينبغي أن تأخذ أنشطتها الموضوعية في الاعتبار نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى والمساهمات المقدمة من سائر الهيئات والوكالات ذات الصلة بمنظومة اﻷمم المتحدة، ودعتها إلى اﻹسهام في العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية وأن تشارك فيهما بنشاط، عن طريق تقديم، ضمن أشياء أخرى، مقترحات تتعلق بإجراءات ومبادرات إضافية )المقرر ٤()١(.
    36. Reaffirms the decision of the Preparatory Committee that its substantive activities should take into account the results of other major United Nations conferences and contributions by other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system in time for the respective substantive sessions of the Committee;Ibid., decision 4. UN )١٠( المرجع نفسه، الفصل السادس، الفرع باء، المقرر ٣ )أ(. ٦٣ - تعيد تأكيد قرار اللجنة التحضيرية بأن تأخذ أنشطتها الموضوعية في الاعتبار نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى والمساهمات التي تقدمها سائر الهيئات والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب للدورات الموضوعية المعنية للجنة)١١(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more