"مؤتمرات رئيسية" - Translation from Arabic to English

    • major conferences
        
    ICS has not participated directly during the reporting period in major conferences or United Nations meetings. UN ولم تشارك الجمعية مباشرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في مؤتمرات رئيسية أو اجتماعات للأمم المتحدة.
    With a view to achieving the goals of the Millennium Declaration, at least three major conferences have been held in the year 2001. UN وبغية تحقيق أهداف إعلان الألفية، عقدت على الأقل ثلاثة مؤتمرات رئيسية في سنة 2001.
    In 2006-2007, the Department organized four major conferences on cartography and geographic names, involving a total of 760 participants. UN وفي فترة 2006-2007، عقدت الإدارة مؤتمرات رئيسية بشأن رسم الخرائط والأسماء الجغرافية شملت ما مجموعه 760 مشاركا.
    The Institute hosted three major conferences on youth justice, international serious and organized crime, and child abuse and neglect. UN كما استضاف المعهد ثلاثة مؤتمرات رئيسية تناولت قضاء الشباب، والجريمة الدولية الخطيرة والمنظَّمة، وإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم.
    At major conferences in 2012 and 2013, donors pledged resources to support peace and security and post-conflict reconstruction and development for several countries, including the Democratic Republic of the Congo, Mali, Somalia and the Darfur region of the Sudan. UN وفي مؤتمرات رئيسية عقدت في عامي 2012 و 2013، تعهدت الجهات المانحة بتقديم موارد لدعم السلام والأمن، والتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات للعديد من البلدان، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ومالي ومنطقة دارفور بالسودان.
    Audit of the management of selected major conferences -- 2010 Millennium Development Goals Summit UN مراجعة إدارة مؤتمرات رئيسية مختارة - مؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010
    Regular budget resources available for this function were comparable to the resources available to other of the Department's divisions responsible for the follow-up to other major conferences. UN وكانت موارد الميزانية العادية التي أتيحت لهذه المهمة مماثلة لما أتيح للشُّعب الأخرى التابعة للإدارة والمسؤولة عن متابعة مؤتمرات رئيسية أخرى.
    36. Monitoring the resources going into the implementation of specific major conferences is notoriously difficult. UN ٣٦ - ورصد الموارد الموجهة لتنفيذ أهداف مؤتمرات رئيسية معينة أمر بالغ الصعوبة.
    3. No fewer than seven major conferences had been planned for the following year. Some of those conferences would be unprecedented covering such issues as the AIDS epidemic, illicit trade in small arms and financing for development. UN 3 - وأشار إلى أنه تم التخطيط لعقد ما لا يقل عن سبعة مؤتمرات رئيسية في العام القادم، بعضها غير مسبوق سيتناول مسائل مثل وباء الإيدز، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، وتمويل التنمية.
    For the five-year review, the NGO community organized several major conferences and submitted, through the report of the Secretary-General, extensive substantive information to the General Assembly. UN وقام مجتمع المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق باستعراض السنوات الخمس، بتنظيم عدة مؤتمرات رئيسية كما قدم، عن طريق تقرير الأمين العام، معلومات موضوعية مستفيضة إلى الجمعية العامة.
    In 2002 there were also several major conferences, together with the related preparatory meetings, which reduced the capacity needed to service all of the ad hoc requests. UN وكان هنـــاك أيضــا في عام 2002 عدة مؤتمرات رئيسية مع ما يصاحبها من اجتماعات تحضيرية، مما يحد من القدرة المطلوبة لخدمة كل الطلبات المقدمة على أساس مخصص.
    We must constantly repeat that the various aspects of development, and the necessary steps that need to be taken, were outlined at major conferences: on trade, at Doha; on financing for development, at Monterrey; and on sustainable development, at Johannesburg. UN ويجب أن نكرر دائما أنه قد تم تحديد الجوانب المختلفة للتنمية، والخطوات الضرورية الواجب اتخاذها، في مؤتمرات رئيسية: عن التجارة في الدوحة وعن تمويل التنمية في مونتيري وعن التنمية المستدامة في جوهانسبرغ.
    In recent years major conferences, such as World Summit for Social Development, the United Nations Conference on Human Settlements and the World Food Summit, were convened under the auspices of the United Nations. UN وفي اﻷعوام القليلة الماضية، عقدت مؤتمرات رئيسية تحت رعاية اﻷمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة العالمـــي للتنمية الاجتماعية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومؤتمر قمة اﻷغذية العالمي.
    7. In the preceding six years, six major conferences had been held to meet the challenges posed by many economic and social issues. UN ٧ - وقد عقدت، في السنوات الست الماضية، ستة مؤتمرات رئيسية لتواجه التحديات التي تثيرها مسائل اقتصادية واجتماعية كثيرة.
    These themes are especially relevant to a concerted attack on poverty, which constitutes a major priority objective underlying major conferences. UN إن هــذه المواضيــع لهــا أهميتها بوجه خاص للهجوم المتضافر على الفقر الذي يشكل هدفا رئيسيا له أولويته تنبني عليه مؤتمرات رئيسية.
    The improvement of conditions of service for staff in Nairobi and the provision of modern equipment were two ways in which Nairobi’s capacity to hold major conferences could be boosted. UN وقالت إن تحسين شروط الخدمة للموظفين في نيروبي وتوفير المعدات الحديثة هما وسيلتان يمكن من خلالهما تعزيز قدرة نيروبي على عقد مؤتمرات رئيسية.
    The Center did not directly participate in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies or in major conferences or other United Nations meetings during the reporting period. UN لم يشارك المركز بشكل مباشر في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية التابعة له أو في مؤتمرات رئيسية أو اجتماعات للأمم المتحدة خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    During the quadrennium, GPF also participated in several of the major conferences of the General Assembly, as well as ECOSOC and its subsidiary bodies. UN كما شارك المحفل خلال فترة السنوات الأربع في عدة مؤتمرات رئيسية للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Since the Millennium Summit, other major conferences have been held, including the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, which added to the global consensus on these issues. UN ومنذ انعقاد قمة الألفية، عقدت مؤتمرات رئيسية أخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أضافت إلى توافق الآراء العالمي بشأن هذه المسائل.
    46. major conferences and summits over the preceding two decades had helped identify the major social and economic challenges facing the international community. UN 46 - ومضت قائلة إن عقد مؤتمرات رئيسية ومؤتمرات قمة خلال العقدين السابقين ساعد على استبانة التحديات الاجتماعية والاقتصادية الهامة التي تواجه المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more