The speaker urged the international community to honour the commitments agreed at various global conferences to support developing countries. | UN | وحث المتكلم المجتمع الدولي على الوفاء بالتزاماته المتفق عليها في مؤتمرات عالمية متعددة والقاضية بدعم البلدان النامية. |
The speaker urged the international community to honour the commitments agreed at various global conferences to support developing countries. | UN | وحث المتكلم المجتمع الدولي على الوفاء بالتزاماته المتفق عليها في مؤتمرات عالمية متعددة والقاضية بدعم البلدان النامية. |
The speaker urged the international community to honour the commitments agreed at various global conferences to support developing countries. | UN | وحث المتكلم المجتمع الدولي على الوفاء بالتزاماته المتفق عليها في مؤتمرات عالمية متعددة والقاضية بدعم البلدان النامية. |
Since 1992, the Asia Crime Prevention Foundation has held world conferences in different countries in the region. | UN | تعقد المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، منذ عام 1992، مؤتمرات عالمية في بلدان مختلفة في المنطقة. |
The negotiations had been very difficult and it had even proved hard to find consensus on already agreed language from other world conferences, such as those held in Beijing and Copenhagen. | UN | وقال إن المفاوضات كانت بالغة الصعوبة، حيث تعذَّر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن صياغات كان قد اتُفق عليها في مؤتمرات عالمية أخرى، كالمؤتمرين المعقودين في بيجين وكوبنهاغن. |
The Congresses were thus transformed into fully fledged intergovernmental world conferences with representation at the highest political level. | UN | وهكذا تحولت المؤتمرات إلى مؤتمرات عالمية حكومية دولية مكتملة بتمثيل على أعلى مستوى سياسي. |
global conferences of parliamentarians were held to advance South-South as well as North-South dialogue. | UN | وعقدت مؤتمرات عالمية للبرلمانيين لدفع الحوار فيما بين بلدان الجنوب وكذلك الحوار بين الشمال والجنوب. |
Since the last session of the General Assembly, the Organization has held several global conferences. | UN | ومن الدورة الأخيرة للجمعية العامة، عقدت المنظمة عدة مؤتمرات عالمية. |
UNDAFs should provide a strategic platform for the effective implementation of the goals agreed upon by Governments at major global conferences. | UN | وينبغي ﻹطار المساعدة اﻹنمائية أن يقدم برنامجا استراتيجيا للتنفيذ الفعال لﻷهداف التي وافقت عليها الحكومات في مؤتمرات عالمية رئيسية. |
I. List of selected global conferences, conventions and declarations | UN | قائمة مؤتمرات عالمية واتفاقيات وإعلانات مختارة |
Target 2004-2005: 5 initiatives to follow up global conferences | UN | الهدف للفترة 2004-2005: خمس مبادرات لمتابعة مؤتمرات عالمية. |
Retain an option for holding big global conferences | UN | الإبقاء على خيار عقد مؤتمرات عالمية كبيرة |
:: global conferences to define norms and targets | UN | :: مؤتمرات عالمية لتحديد المعايير والأهداف |
3. The World Summit for Children was the first in a series of global conferences held under United Nations auspices during the 1990s. | UN | ٣ - كان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل هو اﻷول في سلسلة مؤتمرات عالمية عقدت برعاية اﻷمم المتحدة خلال التسعينات. |
global conferences . 119 46 | UN | اﻷموال الخارجة عن الميزانية مؤتمرات عالمية |
These questions are also discussed at various world conferences on the legal status of women and the elimination of all forms of discrimination. | UN | وتناقش هذه المسائل أيضا في مؤتمرات عالمية عديدة تعقد بشأن الوضع القانوني للمرأة والقضاء على جميع أشكال التمييز. |
Rather, they sum up the commitments undertaken in several world conferences held during the 1990s. | UN | بل هي مجمل الالتزامات المقطوعة في عدة مؤتمرات عالمية خلال فترة التسعينات. |
world conferences were held from 2009 to 2012. | UN | وقد عُقدت مؤتمرات عالمية في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012. |
Poverty reduction was closely related to other important development policies which had been or would be discussed at world conferences. | UN | القضاء على الفقر والسياسات اﻹنمائية الهامة اﻷخرى التي نوقشت أو التي ستناقش في مؤتمرات عالمية. |
The preparation of the three world conferences on women, including their documentation, has been a joint effort. | UN | ومثل التحضير لثلاثة مؤتمرات عالمية عن المرأة بما في ذلك إعداد وثائقها جهدا مشتركا. |
One major innovation of the General Assembly along these lines is the holding of large world conferences. | UN | وأحد الابتكارات الرئيسية للجمعية العامة وفقا لهذه اﻷسس هو عقد مؤتمرات عالمية كبيرة. |
To this end, it organized world congresses, regional conferences and seminars on these issues. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، نظم المؤتمر مؤتمرات عالمية ومؤتمرات إقليمية وحلقات دراسية عن هذه المواضيـع. |