There was an urgent need to build on the results of the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وقال إن هناك حاجة ماسة للاستفادة من نتائج مؤتمري الاستعراض في عامي 1995 و2000. |
The implementation of the decisions taken at the 1995 and 2000 Review Conferences should be evaluated and the Treaty-review process should be streamlined. | UN | وينبغي تقييم تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمري الاستعراض عام 1995 و 2000، وينبغي تبسيط عملية استعراض المعاهدة. |
There was an urgent need to build on the results of the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وقال إن هناك حاجة ماسة للاستفادة من نتائج مؤتمري الاستعراض في عامي 1995 و2000. |
The implementation of the decisions taken at the 1995 and 2000 Review Conferences should be evaluated and the Treaty-review process should be streamlined. | UN | وينبغي تقييم تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمري الاستعراض عام 1995 و 2000، وينبغي تبسيط عملية استعراض المعاهدة. |
Intentional negligence of the commitments made at the 1995 and 2000 Review Conferences, in particular, noncompliance with the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, was cause for concern. | UN | والإهمال المقصود للالتزامات المضطلع بها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000، وعلى وجه الخصوص عدم الامتثال للقرار بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، يبعث على القلق. |
I do not intend to rehearse the provisions of the NPT and of the agreements reached at the 1995 and 2000 Review Conferences, but I wish to stress a few points in that regard. | UN | ولا أعتزم أن أسرد أحكام معاهدة عدم الانتشار والاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000، ولكني أود أن أشدد على بضع نقاط في ذلك الشأن. |
It was essential to conduct a full, transparent and objective evaluation of the implementation of the Treaty based on the outcome of the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | ومن الجوهري إجراء تقييم تام وشفاف وموضوعي لتنفيذ المعاهدة القائمة على أساس نتائج مؤتمري الاستعراض للعامين 1995 و 2000. |
There was a need to build on the results of the historic 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | ورأى أن ثمة حاجة لترسيخ نتائج مؤتمري الاستعراض التاريخيين في عامي 1995 و 2000. |
It was essential to conduct a full, transparent and objective evaluation of the implementation of the Treaty based on the outcome of the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | ومن الجوهري إجراء تقييم تام وشفاف وموضوعي لتنفيذ المعاهدة القائمة على أساس نتائج مؤتمري الاستعراض للعامين 1995 و 2000. |
There was a need to build on the results of the historic 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | ورأى أن ثمة حاجة لترسيخ نتائج مؤتمري الاستعراض التاريخيين في عامي 1995 و 2000. |
The outcomes of both the 2000 and 2010 Review Conferences explicitly reaffirmed the importance of Israel's accession to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وقد أكدت من جديد نتائج مؤتمري الاستعراض لعامي 2000 و 2010 معاً وبشكل صريح أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
She encouraged the nuclear-weapon States parties to pursue negotiations on effective measures towards nuclear disarmament and to implement commitments that had been made at the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وشجعت الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية على متابعة المفاوضات المتعلقة بالتدابير الفعالة لنزع الأسلحة النووية وتنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و2000. |
Such developments, if they persist, will undermine the norms and principles of nuclear disarmament set out in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, in the NPT and in the agreements reached at its 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وستؤدي هذه التطورات في حالة استمرارها إلى تقويض قواعد ومبادئ نزع السلاح النووي المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وفي معاهدة عدم الانتشار، وفي الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000. |
Regrettably, only a small number of States parties to the Convention submit annual declarations on confidence-building mechanisms, which were agreed upon at the second and third Review Conferences. | UN | وللأسف، فإن عدداً ضئيلاً من الدول الأطراف في الاتفاقية هي التي تحرص على تقديم إعلانات سنوية بشأن آليات بناء الثقة، التي اتفق عليها في مؤتمري الاستعراض الثاني والثالث. |
The Movement had submitted to the Preparatory Committee eight working papers on questions pertaining to the operation and functioning of the Treaty and implementation of commitments and outcomes of the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وقد قدمت الحركة إلى اللجنة التحضيرية ثماني ورقات عمل بشأن مسائل تتعلق بتشغيل وأداء المعاهدة وتنفيذ التعهدات ونتائج مؤتمري الاستعراض في عامي 1995 و2000. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) had still not entered into force, while the Conference on Disarmament remained deadlocked, unable to undertake the tasks delegated to it by the previous two Review Conferences. | UN | ولم تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حتى الآن حيز النفاذ، بينما مؤتمر نزع السلاح الذي ما زال في طريق مسدود، لا يستطيع الاضطلاع بمهام أُسندت إليه في مؤتمري الاستعراض السابقين. |
Ministers stressed that the current cycle for review of the Treaty would need to take stock of the implementation of the commitments of the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وشدّد الرؤساء على أن الدورة الحالية لاستعراض المعاهدة ستحتاج إلى تقييم لتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000. |
It continued to call for the implementation of the consensus decisions adopted by the Review Conferences in 1995 and 2000, particularly the 13 practical steps. | UN | وما زالت حكومتها تنادي بتنفيذ القرارات التي اتُخذت بتوافق الآراء في مؤتمري الاستعراض عامي 1995 و 2000، وخصوصاً الخطوات العملية الثلاث عشرة. |
There had been little progress in implementing the decisions adopted at the 1995 and 2000 Review Conferences, and in particular the resolution on the Middle East. | UN | هذا ولم يحدث تقدّم يُذكَر في تنفيذ القرارات التي اعتُمدت في مؤتمري الاستعراض عامي 1995 و 2000، وخاصة القرار المعني بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
It continued to call for the implementation of the consensus decisions adopted by the Review Conferences in 1995 and 2000, particularly the 13 practical steps. | UN | وما زالت حكومتها تنادي بتنفيذ القرارات التي اتُخذت بتوافق الآراء في مؤتمري الاستعراض عامي 1995 و2000، وخصوصاً الخطوات العملية الثلاث عشرة. |