It was hoped that all the recommendations would be acted on and that São Paulo would not be just another conference. | UN | ومن المأمول العمل على تنفيذ جميع التوصيات كي لا يكون مؤتمر ساو باولو مجرد مؤتمر آخر كسائر المؤتمرات. |
In November 1994 the Institute will organize another conference, on finance, banking and offshore activities in islands. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، سيقوم المعهد بتنظيم مؤتمر آخر بشأن المال والصناعة المصرفية واﻷنشطة الساحلية في الجزر. |
One representative said that it was inappropriate for the Ozone Secretariat to inaugurate discussions with the organizers of another conference on matters related to the agenda of that conference and that the parties had no mandate to request the Secretariat to do so. | UN | وقال أحد الممثلين إنه لا يجوز لأمانة الأوزون أن تجري مناقشات مع منظمي مؤتمر آخر بشأن أمور تتعلق بجدول أعمال ذلك المؤتمر، وليس لدى الأطراف ولاية تخولها أن تطلب من الأمانة إجراء تلك المناقشات. |
another conference on human settlements needs to be held to assess the ability of the international community to confront the new urban future, with its associated difficulties and expectations. | UN | وهناك حاجة لعقد مؤتمر آخر بشأن المستوطنات البشرية من أجل تقييم قدرة المجتمع الدولي على مواجهة المستقبل الحضري الجديد والصعوبات والتوقعات المرتبطة به. |
The nuclear-weapon States announced that they would continue to meet at all appropriate levels on nuclear issues and to follow up with a further conference in 2014. | UN | وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها ستواصل عقد اجتماعات على جميع المستويات الملائمة بشأن المسائل النووية ومتابعة ذلك بعقد مؤتمر آخر في عام 2014. |
another conference on human settlements needs to be held to assess the ability of the international community to confront the new urban future, with its associated difficulties and opportunities. | UN | وهناك حاجة إلى عقد مؤتمر آخر للمستوطنات البشرية من أجل تقييم قدرة المجتمع الدولي على مواجهة المستقبل الحضري الجديد وما يرتبط به من صعوبات وما يطرحه من فرص. |
It had also been pointed out that, following the adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, more time and resources needed to be devoted to its implementation rather than to the convening of another conference. | UN | وأُشير أيضا إلى أنه، في أعقاب اعتماد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، ثمة حاجة إلى تكريس وقت أطول وموارد أكثر لتنفيذها بدلا من الدعوة إلى عقد مؤتمر آخر. |
another conference will be held in Canada, on “Violence and Children” from 13 to 15 October 1999. | UN | كما سيعقد في كندا مؤتمر آخر بشأن " العنف والأطفال " في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Nor should we allow ourselves to be turned into another conference on Disarmament, which has been stalled for the past eight years. | UN | كما أننا لا ينبغي أن نسمح لأنفسنا بأن نتحول إلى مؤتمر آخر لنزع السلاح، وهو المؤتمر الذي توقف عن العمل طيلة الأعوام الثمانية الماضية. |
Against that background, States signatories came to an agreement that another conference pursuant to article XIV, facilitating the entry into force of the Treaty, needed to be convened, and that Finland would chair the preparations for that conference. | UN | وفي ظل تلك الخلفية، وصلت الدول الموقعة إلى اتفاق على أنه يلزم عقد مؤتمر آخر عملاً بالمادة الرابعة عشرة لتيسير نفاذ المعاهدة، وعلى أن تترأس فنلندا الأعمال التحضيرية لذلك المؤتمر. |
In 2006, there was a peaceful coexistence conference between the Habbaniyah and Fallatah tribes. There was another conference between the same two tribes in 2010, at which the two parties agreed to reconciliation and amnesty and mourned the victims. | UN | :: عقد مؤتمر التعايش السلمي بين قبيلتي الهبانية والفلاتة في عام 2006، ثم مؤتمر آخر بين القبيلتين في عام 2010 وتواثق الأطراف على التصالح والعفو والترحم على أرواح الشهداء. |
another conference on regional issues will take place in Trieste, Italy on 26 and 27 June under the auspices of the Group of Eight. | UN | وسيعقد في 26 و 27 حزيران/يونيه بتريستا، بإيطاليا تحت رعاية مجموعة الثمانية، مؤتمر آخر يتناول المسائل الإقليمية. |
Preparations are under way for another conference on the subject, scheduled for Tripoli in November. | UN | والاستعدادات جارية لعقد مؤتمر آخر بشأن الموضوع ذاته، من المقرر أن تستضيفه طرابلس في تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Partnership plans to convene another conference on global knowledge for development with the theme “Access, empowerment, governance” in March 2000 in Kuala Lumpur. | UN | ويعتزم القائمون على مبادرة الشراكة عقد مؤتمر آخر عن تسخير المعرفة الدولية ﻷغراض التنمية، موضوعه " إمكانية الوصول والتمكين والحكم " ، في آذار/ مارس عام ٢٠٠٠ في كوالالمبور. |
Finally, by proclaiming the need for a new agenda and for still another conference on nuclear disarmament, it calls into question the agendas on which the international community already agrees, such as principles and objectives for disarmament and non-proliferation. | UN | وأخيرا إن مشروع القرار، بإعلانه عن الحاجة إلى خطة جديدة وإلى مؤتمر آخر مكرس لنزع السلاح النووي إنما يثير الشكوك حول جداول اﻷعمال التي يتفق عليها المجتمع الدولي بالفعل مثل مبادئ وأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In June 1997 another conference of equal environmental significance, the International Convention on Trade in Endangered Species (CITES), will convene in Harare. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ سيعقد فـــي هراري مؤتمر آخر ذو أهمية بيئية مماثلة ويتعلق بالاتفاقية الدولية للاتجار باﻷنواع المعرضة للانقراض. |
He recommended that the General Assembly should convene without further delay a world conference on racism, racial discrimination and xenophobia and include the question of immigration and xenophobia in the agenda, or explore the possibility of holding another conference on that specific theme. | UN | وأوصى بأن تعقد الجمعية العامة دون مزيد من اﻹبطاء مؤتمرا عالميا معنيا بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، وأن تدرج مسألة الهجرة وكراهية اﻷجانب على جدول اﻷعمال، أو أن تبحث إمكانية عقد مؤتمر آخر عن هذا الموضوع بالتحديد. |
Her delegation fully supported the Special Rapporteur's call for a world conference on racism and racial discrimination, including the question of immigration and xenophobia, or for exploration of the possibility of holding another conference on the last theme. | UN | ٦ - وأعربت عن تأييد وفدها التام لدعوة المقرر الخاص إلى عقد مؤتمر عالمي يعني بالعنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك مسألة الهجرة وكراهية اﻷجانب أو استكشاف إمكانية عقد مؤتمر آخر يعني بالموضوع اﻷخير. |
To that we might add that if the necessary resources are not allocated, the legitimate hopes raised by the Programme of Action will soon be dashed and the Cairo Conference may end up as nothing more than just another conference to go down in the annals of the history of international relations. | UN | والى ذلك يمكن أن نضيف أنه ما لم يتم تخصيص الموارد الضرورية، ستتلاشــى قريبــا اﻵمال المشروعة التي بعثها برنامج العمل ولربما انتهى مؤتمر القاهرة ﻷن يصبح ليس أكثر من مؤتمر آخر يسجل في حوليات تاريخ العلاقات الدولية. |
It also sets out the requirement to convene a Conference 10 years after the Entry into Force of the Convention, in order to review it, and offers broad guidance for the convening of a further conference after a similar 10 year period. | UN | وتحدد أيضاً شروط عقد مؤتمر بعد 10 سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية لاستعراضها، وتتضمن توجيهات عامة بشأن عقد مؤتمر آخر بعد مرور فترة 10 سنوات مماثلة. |
Given that a review conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons is scheduled for 2015, planning a further conference on nuclear disarmament in 2018, as proposed in the resolution, is not consistent with the existing schedule. | UN | ولما كان من المقرر عقد مؤتمر للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015، فإن اعتزام عقد مؤتمر آخر بشأن نزع السلاح النووي في عام 2018، على النحو المقترح في القرار، لا يتماشى مع الجدول الزمني القائم. |