"مؤتمر استعراض ديربان" - Translation from Arabic to English

    • the Durban Review Conference
        
    • the Review Conference
        
    • the forthcoming Durban Review Conference
        
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    During the Durban Review Conference, the United Nations High Commissioner for Refugees delivered a statement at the high-level segment. UN وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى.
    Norway had actively participated in the Durban Review Conference and had never doubted the need to join in the struggle against racism. UN وأضافت أن النرويج قد ساهمت بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان ولم تشك أبدا في ضرورة المشاركة في الكفاح ضد العنصرية.
    Israel had hoped that the Durban Review Conference would rectify the errors made at the 2001 Conference, but that had not been the case. UN وأضافت أن إسرائيل كانت تأمل أن يسمح مؤتمر استعراض ديربان بتدارك أخطاء 2001، لكن ذلك لم يحدث.
    However, it had declined to participate in the Durban Review Conference, fearing that the event would be characterized by unproductive debate. UN ورغم ذلك، فقد رفضت المشاركة في مؤتمر استعراض ديربان تحسّبا من أن تسوده مناقشات عديمة الجدوى.
    the Durban Review Conference seemed set to take a similar approach. UN ويبدو أن مؤتمر استعراض ديربان مهيأ للأخذ بنهج مماثل.
    The working group will make a contribution to the outcome paper of the Durban Review Conference. UN وسيسهم الفريق العامل في إعداد ورقة نتائج مؤتمر استعراض ديربان.
    In addition, the Committee encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    It encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    Expressing its satisfaction at the recognition by the Durban Review Conference of the role and contribution of the Committee in promoting the implementation of the Convention, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لاعتراف مؤتمر استعراض ديربان بدور اللجنة وإسهامها في تعزيز تنفيذ الاتفاقية،
    He welcomed the convening of the Durban Review Conference and commended the efforts of its Preparatory Committee. UN والوفد السوداني يرحب بانعقاد مؤتمر استعراض ديربان, كما أنه يحيي الجهود المبذولة من قبل اللجنة التحضيرية.
    The report will contain the final document consisting of a preamble and a text that reflects the objectives of the Durban Review Conference. UN وسوف يتضمن التقرير الوثيقة الختامية الذي يتألف من ديباجة ومتن النص الذي يبين أهداف مؤتمر استعراض ديربان.
    The Committee has also presented the outcomes of the Durban Review Conference in the form of a charter document to the Prime Minister of Nepal at a special event in Kathmandu. UN كما قدمت اللجنة نتائج مؤتمر استعراض ديربان في شكل وثيقة ميثاق لرئيس وزراء نيبال في حفل خاص أقيم في كاتماندو.
    The organization regularly participates in meetings of the Human Rights Council and organized a side event during the Durban Review Conference in 2009. UN تشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، وقد عقدت لقاء على هامش مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    Participated in and made an intervention at the Durban Review Conference held in Geneva in April 2009. UN وشاركت في مؤتمر استعراض ديربان الذي عقد بجنيف في نيسان/أبريل 2009 وأدلت فيه ببيان.
    It also participated in the Durban Review Conference in Geneva in April 2009. UN كما شاركت في مؤتمر استعراض ديربان الذي عقد في جنيف، في نيسان/أبريل 2009.
    Jana Utthan Pratisthan led the Durban Review Conference's publication of the civil society report, which was submitted as part of the universal periodic review process to Geneva in late 2010. UN وقادت المنظمة قيام مؤتمر استعراض ديربان بنشر تقرير المجتمع المدني، الذي قدم كجزء من عملية الاستعراض الدوري الشامل في جنيف في أواخر عام 2010.
    Austria is engaged in the fight against racism, discrimination based on race, xenophobia, and related intolerance at the international and national levels and actively participated in the Durban Review Conference in 2009. UN تشارك النمسا في مكافحة العنصرية والتمييز على أساس العرق، وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب على الصعيدين الوطني والدولي وقد شاركت مشاركة فعالة في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    The Philippines also actively participated in and supported the Durban Review Conference [against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance]. UN وشاركت الفلبين أيضا بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وقامت بدعم المؤتمر.
    Noting the emphasis placed by the Review Conference on the importance of effective national monitoring and evaluation mechanisms in order to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee, UN وإذ تحيط علماً بتشديد مؤتمر استعراض ديربان على أهمية إنشاء آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيـات العامة للجنة،
    Accordingly, the participants in the forthcoming Durban Review Conference should take more decisive steps forward. For the moment, his delegation's main concern was that they should produce an honest assessment of the implementation of the commitments and recommendations they had adopted in Durban in 2001, and that they should endeavour, in a spirit of cooperation, to address outstanding issues. UN ومن الحري بالمشاركين في مؤتمر استعراض ديربان أن يثبتوا أنهم أقل تخوفا, حتى وإن كانت ثمة أهمية اليوم لكفالة قيامهم بتقييم مستنير لحالة تنفيذ التعهدات والتوصيات التي اعتمدت بديربان في عام 2001, وذلك مع اضطلاعهم بروح من التعاون بسد الثغرات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more