Report on the priorities identified by Parties in their implementation plans transmitted to the Conference of the Parties pursuant to Article 7 of the Convention | UN | تقرير بشأن الأولويات التي عينتها الأطراف في خطط التنفيذ المحالة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية |
(ii) The work of any subsidiary body on compliance established by the Conference of the Parties pursuant to Article 17; | UN | `2` عمل أي هيئة فرعيـة معنيـة بالامتثـال أنشأها مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 17؛ |
Each Party using the substance providing a report every five years on progress in its elimination and submitting it to the Conference of the Parties pursuant to Article 15; | UN | قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛ |
Analysis of implementation plans transmitted to the Conference of the Parties pursuant to Article 7 of the Convention | UN | تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية** |
(a) What is the relationship between the procedures and institutional mechanisms pursuant to article 27 and the review of implementation by the COP pursuant to article 22, as well as the related provisions on communication of information pursuant to article 26? | UN | (أ) ما هي العلاقة بين الإجراءات والآليات المؤسسية الموضوعة عملاً بالمادة 27 واستعراض التنفيذ مـن جانب مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 22، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بإرسال المعلومات عملاً بالمادة 26؟ |
UNEP/POPS/COP.3/11 Analysis of implementation plans transmitted to the Conference of the Parties pursuant to Article 7 of the Convention | UN | UNEP/POPS/COP.3/11 تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية |
32. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 29 and 30 above and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 36 | UN | 32 - ترصد اللجنة نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 29 و30 أعلاه وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 36. |
Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛ |
Alternative 3 commodity mercury in accordance with the [requirements] [guidelines] on environmentally sound storage adopted, updated or revised by the Conference of the Parties pursuant to this article. [1 bis. | UN | البديل 3 الزئبق السلعي وفقاً لـ [الاشتراطات] [المبادئ التوجيهية] بشأن التخزين السليم بيئياً المعتمدة أو المحدّثة أو المنقحة من قِبَل مؤتمر الأطراف عملاً ً بهذه المادة. |
(i) Mercury wastes referred to in subparagraphs (a) (i) and (ii) are managed in accordance with the requirements on environmentally sound storage adopted, updated or revised by the Conference of the Parties pursuant to this article; and | UN | ' 1` نفايات الزئبق المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و ' 2` تُدار وفقاً للاشتراطات المتعلقة بالتخزين السليم بيئياً المعتمدة أو المحدّثة أو المنقحة من جانب مؤتمر الأطراف عملاً بهذه المادة؛ |
(a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛ |
(a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛ |
29. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 26 and 27 above, including efforts made by the Party concerned to return to compliance, maintain the case as an agenda item of the Committee until the matter is adequately resolved, and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 33. | UN | 29 - على اللجنة أن ترصد نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 26 و27 أعلاه، بما في ذلك الجهود التي يبذلها الطرف المعني للعودة إلى الامتثال، وتُبقي المسألة مدرجةَ كبند في جدول أعمال اللجنة إلى أن تُحلّ بشكل مناسب، وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 33. |
(a) Reports and other monitoring information provided to [or requested by] the Conference of the Parties [pursuant to paragraph 3], including trends in mercury levels observed in biotic media and vulnerable populations; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى [المطلوبة من] مؤتمر الأطراف [عملاً بالفقرة 3]، بما في ذلك الاتجاهات في مستويات الزئبق() الملاحظة في الأوساط الأحيائية وفئات السكان المستضعفة؛() |
(a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2, including trends in levels of mercury and mercury compounds observed in biotic media and vulnerable populations; | UN | (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2، بما في ذلك الاتجاهات في مستويات الزئبق ومركبات الزئبق الملاحظة في الأوساط الأحيائية وفئات السكان المستضعفة؛ |
29. The Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 26 and 27 above, including efforts made by the Party concerned to return to compliance, maintain the case as an agenda item of the Committee until the matter is adequately resolved, and report on it to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 33. | UN | 29 - ينبغي للجنة أن ترصد نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 26 و27 أعلاه، بما في ذلك الجهود التي يبذلها الطرف المعني للعودة إلى الامتثال، وتُبقي المسألة مدرجةَ كبند في جدول أعمال اللجنة إلى أن تُحلّ بشكل مناسب، وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 33. |
(ii) All other mercury wastes containing mercury concentrations above the thresholds referred to in subparagraph (a) (iii) are managed in accordance with the requirements in respect of environmentally sound management adopted, updated or revised by the Conference of the Parties pursuant to this article. | UN | ' 2` جميع نفايات الزئبق الأخرى التي تحتوي على تركيزات للزئبق تتجاوز العتبات المشار إليها في الفقرة (أ) ' 3` تُدار وفقاً للاشتراطات المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً المعتمدة أو المحدثة أو المنقحة من جانب مؤتمر الأطراف عملاً بهذه المادة. |
Technology related activities and actions are eligible for support from the MFCC on the basis of priorities determined by the Conference of the Parties taking into account existing programmes of work undertaken pursuant to the Convention, and any other additional guidance decided by the Conference of the Parties pursuant to this Protocol. | UN | 5- تكون الأنشطة والإجراءات المتصلة بالتكنولوجيا مؤهلة للحصول على الدعم من الصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغيّر المناخ على أساس أولويات يقررها مؤتمر الأطراف آخذاً في اعتباره برامج العمل الحالية المضطلع بها بموجب الاتفاقية، وأي إرشادات إضافية أخرى يقررها مؤتمر الأطراف عملاً بهذا البروتوكول. |
(a) What is the relationship between the procedures and institutional mechanisms pursuant to article 27 and the review of implementation by the COP pursuant to article 22, as well as the related provisions on communication of information pursuant to article 26? | UN | (أ) ما هي العلاقة بين الإجراءات والآليات المؤسسية الموضوعة عملاً بالمادة 27 واستعراض التنفيذ مـن جانب مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 22، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بإرسال المعلومات عملاً بالمادة 26؟ |
What is the relationship between the procedures and institutional mechanisms pursuant to article 27 and the review of implementation by the COP pursuant to article 22, as well as the related provisions on communication of information pursuant to article 26? | UN | (أ) ما هي العلاقة بين الإجراءات والآليات المؤسسية الموضوعة عملاً بالمادة 27 واستعراض التنفيذ مـن جانب مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 22، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بإرسال المعلومات عملاً بالمادة 26؟ |