"مؤتمر الأطراف ولجنة" - Translation from Arabic to English

    • the COP and the
        
    • of the COP and
        
    • of COP and
        
    • the COP and of the
        
    The secretariat has so far reported to the COP and the CRIC every two years. UN تقدم الأمانة تقاريرها إلى حد الآن في كل سنتين إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The GM has so far reported to the COP and the CRIC every two years. UN قدمت الآلية العالمية حتى الآن إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً كل سنتين.
    The FC should report in a coordinated fashion to the COP and the CRIC on issues relevant to its programme of work. UN وتقدم لجنة التيسير على نحو منسق تقاريرها عن المسائل ذات الصلة ببرنامج عملها إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    40. The Bureau discussed the agenda and dates for the next session of the COP and the CST. UN 40- ناقش المكتب جدول أعمال وموعد انعقاد الدورة القادمة لكل من مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    Reference to GEF-funded activities is made in all reports on financing the implementation of the Convention submitted to the COP and the CRIC. UN وتـرد في جميـع التقارير المتعلقـة بتمويل تنفيذ الاتفاقية التي قُدمت إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إشارة إلى الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    Provision of consistent information and elaboration of analysis for the review of progress in the implementation of the Convention by the COP and the CRIC on the basis of information provided by Parties and other relevant actors UN :: تقديم المعلومات والتحليلات المتسقة من أجل استعراض التقدم ما أُحرز في مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من تقدم في تنفيذها استناداً إلى المعلومات التي توفرها الأطراف وغيرها من الفعاليات ذات الصلة
    Taking into account previous reports submitted to sessions of the COP and the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC), the following four strategic areas for action are considered in the present report: UN ومع مراعاة التقارير السابقة المقدمة إلى دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ينظر هذا التقرير في مجالات العمل الاستراتيجية الأربعة التالية:
    The allocation of meetings during this period between the COP and the CST will need to be decided at a later stage in the light of the programme of work of each organ. UN وسيتعين البت في توزيع الاجتماعات المعقودة في تلك الفترة بين مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا في مرحلة لاحقة في ضوء برنامج عمل كل هيئة.
    2. the COP and the CST 24-26 13 UN 2- مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا 24-26 14
    Service provided to GM-relevant agenda items for the COP and the CRIC as decided by COP UN إتاحة خدمات في إطار بنود جدول العمل التي تهم الآلية العالمية أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف
    57. The CSOs have so far not been reporting directly to the COP and the CRIC. UN 57- ولا تقدم منظمات المجتمع المدني حتى الآن تقاريرها مباشرة إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Some Parties voiced concerns, nevertheless, about certain aspects of the Secretariat's role in servicing sessions of the COP and the CRIC. UN ومع ذلك، أعربت بعض الأطراف عن قلقها إزاء جوانب معينة من دور الأمانة في خدمة دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    VI. AGENDA AND DATES FOR THE NEXT SESSION OF the COP and the CST 40 12 UN سادساً - جدول أعمال وموعد انعقاد الدورة القادمة لكل من مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا 40 13
    VI. Agenda and dates for the next session of the COP and the CST UN سادساً - جدول أعمال وموعد انعقاد الدورة القادمة لكل من مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا
    77. It is to be noticed that the decisions of the COP do not strictly separate the COP and the CST in matters covered by the CST. UN 77- وتجدر الإشارة إلى أن مقررات مؤتمر الأطراف لا تفصل بشكل حاسم بين مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا في المسائل التي تغطيها هذه اللجنة.
    61. The concept for the third part would, in line with recommendations of the COP and the CRIC, be based on a more pragmatic and systemic approach of the phenomenon using the above-described IA process. UN 61- ومن شأن مفهوم الجزء الثالث، المتفق مع توصيات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أن يستند إلى نهج أكثر عملية ومنهجية بشأن ظاهرة التصحر بالاستفادة من عملية التقييم المتكامل المذكورة أعلاه.
    39. Some Parties invite the Executive Secretary, in consultation with the Bureaux of the COP and the CRIC, to prepare a preliminary draft work plan for 2010 - 2013 for COP 9. UN 39- ويدعو بعض الأطراف الأمين التنفيذي إلى القيام، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بإعداد مشروع خطة عمل أولية للفترة 2010-2013.
    The AHWG further recommended that information on best practices and success stories be included in the reports submitted to the COP and the CRIC. UN (ب) وقد أوصى الفريق العامل المخصَّص بتضمين التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية معلوماتٍ عن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    The secretariat has assisted Parties and the Bureaux of the COP and CRIC in matters concerning procedures and institutional questions. UN وساعدت الأمانة الأطراف ومكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في قضايا تتعلق بإجراءات ومسائل مؤسسية.
    Furthermore, in the draft report prepared for the CRIC 9, the GM reported costs totalling an estimated 1,756,103 USD for the fulfilment of COP and CRIC reporting requirements for 2010 alone, including for preparation of the JWP and joint communication efforts. UN وعلاوة على ذلك، أفادت الآلية العالمية، في مشروع التقرير الذي أُعد لمؤتمر الأطراف التاسع، عن تكاليف تقدر بنحو 103 756 1 دولار للوفاء بمتطلبات الإبلاغ في مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن عام 2010 لوحده، بما في ذلك ما يتعلق بإعداد برنامج العمل المشترك وجهود الاتصالات المشتركة.
    In addition, the annual regional meetings of UNCCD focal points, organized by the regional facilitation units jointly with the respective host governments, aim to support the country Parties to prepare effectively for sessions of the COP and of the CRIC. UN وإضافة إلى ذلك تهدف الاجتماعات الإقليمية السنوية لجهات التنسيق التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تنظمها وحدات تيسير التنفيذ الإقليمية بالاشتراك مع الحكومات المضيفة المعنية إلى دعم البلدان الأطراف في التحضير الفعال لدورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more