"مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين" - Translation from Arabic to English

    • the COP and its subsidiary bodies
        
    • of COP and its subsidiary bodies
        
    In addition, the secretariat has a key role in supporting the work of the COP and its subsidiary bodies. UN وإضافة إلى ذلك، تضطلع الأمانة بدور محوري في دعم عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    The information on the UNCCD has not yet been updated to include the documents of the COP and its subsidiary bodies. UN ولم تُحدَّث حتى الآن المعلومات المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر لإدراج وثائق مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Participation at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    These organizations may nevertheless request accreditation following the customary procedure as for any organization wishing to attend the sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN بيد أن بإمكان هذه المنظمات طلب الاعتماد باتباع الإجراءات المعتادة لكل منظمة ترغب في حضور جلسات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    support for the alignment of regional and subregional action programmes, and organization of regional meetings preparatory to the sessions of the COP and its subsidiary bodies UN :: تقديم الدعم لتنسيق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، وتنظيم اجتماعات إقليمية تحضيرية لدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    Parties may wish to consider the information in this note and identify further actions in relation to the use of the TAR for facilitating the work of the COP and its subsidiary bodies. * The submission of this document was delayed because necessary information could not be obtained within the deadline. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وتحديد المزيد من الإجراءات فيما يتعلق باستخدام تقرير التقييم الثالث من أجل تسهيل عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    43. The secretariat will continue to provide the COP and its subsidiary bodies with such legal advice as may be required. UN 43- ستستمر الأمانة في إسداء ما قد يلزم من مشورة قانونية إلى مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    The SBSTA agreed that the TAR should be used routinely as a useful reference for informing the deliberations on agenda items of the COP and its subsidiary bodies. UN واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على وجوب استخدام تقرير التقييم الثالث روتينياً كمرجع مفيد تسترشد به المداولات الجارية بشأن بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Country Parties have adhered to the procedure for communication of information and have submitted their reports to the COP and its subsidiary bodies, as follows: UN وقد التزمت البلدان الأطراف بإجراء تبليغ المعلومات، وقدمت تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين على النحو التالي: الهيئة
    This mandate implies the obligation to provide the COP and its subsidiary bodies with the requested reports, as well as to compile information from other entities and to present information submitted to it. UN وتفرض هذه الولاية التزاماً بتزويد مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين بالتقارير المطلوبة، فضلا عن تجميع المعلومات من الكيانات الأخرى وعرض المعلومات المقدمة إليها.
    79. Overview of the programme: The Administrative Services unit assists the Executive Secretary in planning, development, coordination, control and management of the secretariat's resources, and provides adequate support to the work of the COP and its subsidiary bodies. UN 79- فكرة عامة عن البرنامج: تساعد وحدة الخدمات الإدارية الأمين التنفيذي على تخطيط وتطوير وتنسيق ومراقبة وإدارة موارد الأمانة وتوفير الدعم الكافي لعمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    15. Requests the General Assembly of the United Nations to include, in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2008 - 2009, the sessions of the COP and its subsidiary bodies envisaged for the biennium; UN 15- يطلب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008-2009 دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين المزمع عقدها خلال فترة السنتين هذه؛
    15. Requests the General Assembly of the United Nations to include, in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2008 - 2009, the sessions of the COP and its subsidiary bodies envisaged for the biennium; UN 15- يطلب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008-2009 دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين المزمع عقدها خلال فترة السنتين هذه؛
    Canada and Japan stressed the importance of national data and information for consideration of climate change actions, and noted that the COP and its subsidiary bodies are in a unique position to collect data and information through national communications. UN وشددت كندا واليابان على أهمية البيانات والمعلومات الوطنية لدى النظر في الإجراءات المتعلقة بتغير المناخ، وأشارت إلى أن مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين يتمتعان بوضع فريد من نوعه يساعدهما على جمع البيانات والمعلومات من خلال البلاغات الوطنية.
    57. This programme assists the Executive Secretary in the planning, coordination and management of both human and financial resources, in support of the work programme of the COP and its subsidiary bodies. UN 57- يساعد هذا البرنامج الأمين التنفيذي في مجالات تخطيط الموارد البشرية والمالية وتنسيقها وإدارتها دعماً لبرنامج عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    The trust fund has been used, as far as possible, to provide financial support for one delegate from each eligible Party at each session of the COP and its subsidiary bodies. UN 5- استُخدم الصندوق الاستئماني ولا يزال يُستخدم قدر الإمكان في تقديم دعم مالي لمشاركة مندوب واحد من كل طرف مؤهل في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    It covers the work undertaken by the secretariat to improve the effectiveness, efficiency and consistency of the review process, in accordance with the review guidelines, and thus to help ensure the reliability of information on GHG emissions and trends provided to the COP and its subsidiary bodies. UN وهي تشمل العمل الذي اضطلعت به الأمانة من أجل تحسين فعالية وكفاءة واتساق عملية الاستعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض، وبالتالي المساعدة في ضمان موثوقية المعلومات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين بشأن انبعاثات غازات الدفيئة واتجاهاتها.
    It covers the work by the secretariat to improve the effectiveness, efficiency and consistency of the review process, in accordance with the review guidelines, and thus to help ensure the reliability of information on GHG emissions and trends provided to the COP and its subsidiary bodies. UN وهي تشمل الأعمال التي اضطلعت بها الأمانة من أجل تحسين فعالية وكفاءة واتساق عملية الاستعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض، وبالتالي المساعدة في ضمان موثوقية المعلومات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين بشأن انبعاثات غازات الدفيئة واتجاهاتها.
    26. Requests the General Assembly of the United Nations to include, in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2006-2007, the sessions of the COP and its subsidiary bodies envisaged for the biennium; UN 26- يطلب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعـات لفترة السنتين 2006-2007 دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين التي يعتزم عقدها خلال فترة السنتين هذه؛
    - Planning, provision and oversight of conference facilities, protocol arrangements and other services for the sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN - التخطيط لمرافق المؤتمرات والترتيبات البروتوكولية وغيرها من الخدمات اللازمة لدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين وتوفيرها والإشراف عليها
    The SBSTA agreed that in general the TAR should be used routinely as a useful reference for providing information for deliberations on agenda items of COP and its subsidiary bodies; UN ووافقت الهيئة الفرعية بوجه عام على ضرورة استخدام التقرير بصفة دورية كمرجع مفيد يوفر المعلومات للمداولات التي تجرى بشأن بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more