"مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Climate Change Conference
        
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 1 December, to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Poznan. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بوزنان صباح يوم الإثنين 1 كانون الأول/ديسمبر.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 1 December, to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Poznan. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بوزنان صباح يوم الإثنين 1 كانون الأول/ديسمبر.
    We hope that by the time the United Nations Climate Change Conference at Bali wraps up this week, a major step will have been taken to avert those horrifying projections. UN ويحدونا الأمل بأنه مع اختتام مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ أعماله في بالي هذا الأسبوع، ستكون قد اتُخذت خطوة كبرى لتفادي تلك التوقعات المفزعة.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 7 December 2009 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    We must mobilize our efforts and innovative technology towards reaching an agreement on an effective post-2013 regime during the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen. UN ويجب أن نعبئ جهودنا وما لدينا من تكنولوجيا ابتكارية في سبيل التوصل إلى اتفاق بشأن نظام فعال لما بعد 2013 خلال مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن.
    The series of meetings under way as mandated by the United Nations Climate Change Conference, held in Bali from 3 to 14 December 2007, is expected to bolster the United Nations Framework Convention on Climate Change as the universal approach to financing. UN ومن المتوقع أن تؤدي سلسلة الاجتماعات الجارية حسب تكليفات مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بالي، المعقود في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، إلى تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بوصفها النهج الشامل للتمويل.
    90. Climate change was a daunting challenge, and the United Nations Climate Change Conference, scheduled to be held in Bali in December 2007, would provide a much-needed opportunity for international cooperation on that issue. UN 90 - وأضافت أن تغير المناخ يمثل تحدياً مخيفا، وأن مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ المقرر عقده في بالى في كانون الأول/ديسمبر 2007 سوف يتيح فرصة اشتدت الحاجة إليها لتعاون دولي بشأن هذه المسألة.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 7 December 2009 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن صباح يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Board undertook to prepare the United Nations system's contribution to the United Nations Climate Change Conference held in Bali, Indonesia, in December 2007. UN وتعهد المجلس بإعداد مساهمة منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بالي، إندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    At the same meeting, the President stated that the Government of Indonesia had committed itself to offsetting the carbon footprint of the United Nations Climate Change Conference in Bali to the level of a carbon positive event. UN 3- وفي الجلسة نفسها، قال الرئيس إن حكومة إندونيسيا قد تعهّدت بخفض أثر الكربون في مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بالي إلى مستوى يجعله حدثاً إيجابياً فيما يتصل بالكربون.
    145. IPU mobilized parliaments in support of efforts to reach a global agreement on climate policies at the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen in 2009. UN 145 - وقام الاتحاد بتعبئة البرلمانات لدعم الجهود الرامية إلى إبرام اتفاق عالمي بشأن السياسات المناخية في مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن في عام 2009.
    CEB is developing a system-wide approach to support the Secretary-General in his efforts to prepare for intergovernmental discussions at the United Nations Climate Change Conference, to be held in Copenhagen in December 2009. UN ويضع المجلس نهجا على نطاق المنظومة لدعم الأمين العام في ما يبذله من جهود للتحضير للمناقشات الحكومية الدولية في مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ المقرر عقده في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1. A welcoming event will be held on the morning of Monday, 1 December 2014, to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Lima, Peru. UN ١- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2014، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ليما، بيرو.
    1. A welcoming event will be held on the morning of Monday, 1 December 2014, to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Lima, Peru. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ليما، بيرو.
    A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 28 November 2011 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Durban. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ديربان، صباح يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Secondly, in securing global goods, even with the promising progress on climate change, there is still much that has to be achieved between now and the United Nations Climate Change Conference in Durban later this year. UN ثانياً، في مجال كفالة الخدمات العامة، لا يزال هناك، حتى في ظل التقدم الواعد في مجال تغير المناخ، الكثير مما يتعين إنجازه من الآن حتى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ديربان في وقت لاحق هذا العالم.
    1. A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 29 November 2010 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Cancun. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كانكون صباح يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    1. A welcoming event will be held on the morning of Monday, 11 November 2013 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Warsaw, Poland. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في وارسو، ببولندا.
    1. A welcoming event will be held on the morning of Monday, 11 November 2013 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Warsaw, Poland. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في وارسو، ببولندا.
    1. A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 26 November 2012 to mark the opening of the United Nations Climate Change Conference in Doha, Qatar. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في الدوحة، بقطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more