The success of the UNCTAD XI partnerships would depend on maintaining a sharp focus in terms of objectives and outcomes. | UN | ورأت أن نجاح الشراكات المنبثقة عن مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر سيتوقف على مواصلة التركيز الشديد على الأهداف والنتائج. |
IATP has given prominent display to UNCTAD XI materials and links at its website. | UN | وقد قدم المعهد عرضا بارزا لمواد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وروابطه على موقعه الشبكي. |
The issue was also discussed in the context of UNCTAD XI at the two high-level thematic sessions. | UN | ونوقشت المسألة أيضاً في سياق مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وفي جلستين رفيعتي المستوى مخصصتين لهذا الموضوع. |
A signing ceremony of BITs was organized during UNCTAD XI, which resulted in the signing of 6 BITs between 7 countries. | UN | ونُظم أثناء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر حفل توقيع على اتفاقات استثمار ثنائية أفضى إلى توقيع 6 اتفاقات بين 7 بلدان. |
Her Government continued to have major concerns about the concept of policy space, which had been discussed exhaustively in the context of UNCTAD XI and finally translated into a carefully worded paragraph in the chapeau. | UN | وذكرت أن حكومتها ما زالت تساورها هواجس كبيرة بشأن مفهوم حيز السياسة العامة، الذي نوقش باستفاضة في سياق مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وتُرجم في نهاية المطاف إلى فقرة مُحكمة الصياغة في الفاتحة. |
Projeto Vinculos was a direct outcome of the UNCTAD XI Conference in Sao Paulo in 2004. | UN | يمثل هذا المشروع إحدى النتائج المباشرة التي تمخض عنها مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر المعقود في ساو باولو في عام 2004. |
UNCTAD XI had brought a fresh vision and a new emphasis in favour of LDCs. | UN | وقد جاء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر برؤية جديدة وبتأكيد جديد لصالح أقل البلدان نمواً. |
In conclusion, she drew attention to what had been agreed at the second part of the Mid-term Review on UNCTAD XI for enhancing the efficiency of UNCTAD's technical cooperation. | UN | وختاماً، وجَّهت النظر إلى ما اتُفق عليه في الجزء الثاني من استعراض منتصف المدة بخصوص مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر من أجل تدعيم كفاءة التعاون التقني الذي يتولاه الأونكتاد. |
This mandate was confirmed and updated at UNCTAD XI in the Săo Paulo Consensus. | UN | وأُكدت هذه الولاية واستكملت في مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في توافق آراء ساو باولو. |
UNCTAD XI Multi-Stakeholder Partnerships | UN | شراكات مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر الجامعة |
Annex UNCTAD XI MULTI-STAKEHOLDER PARTNERSHIPS | UN | شراكات مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر الجامعة |
It was to be hoped that UNCTAD XI would provide a major opportunity to upgrade the way member States used and thought of ISAR. | UN | والأمل أن يشكل مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر فرصة كبرى للدول الأعضاء لكي تحسن من استخدامها لفريق الخبراء ومن نظرتها إليه. |
The outcome of the Expert Meeting will be directly relevant to the UNCTAD XI themes. | UN | وستكون نتيجة اجتماع الخبراء ذات صلة مباشرة بمواضع مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
D. Implementation of the recommendations of the Commission, including an assessment of the work of the Commission, since UNCTAD XI | UN | دال - تنفيذ توصيات اللجنة، بما في ذلك تقييم عمل اللجنة منذ مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر |
5. Implementation of the recommendations of the Commission, including an assessment of the work of the Commission, since UNCTAD XI | UN | 5- تنفيذ توصيات اللجنة، بما في ذلك تقييم عمل اللجنة منذ مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر |
The current review was of particular importance in the light of the Mid-term Review on UNCTAD XI and the UN-wide reform process. | UN | ويتسم الاستعراض الحالي بأهمية خاصة في ضوء استعراض منتصف المدة بخصوص مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وعملية الإصلاح الجارية على نطاق الأمم المتحدة. |
Consideration should be given to the implementation of the UNCTAD XI mandates and the recommendations flowing from the Mid-term Review, as well as to the Eminent Persons' report. | UN | وأشارت إلى أنه ينبغي مراعاة تنفيذ ولايات مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر والتوصيات المنبثقة من استعراض منتصف المدة، إضافة إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة. |
Consideration should be given to the implementation of the UNCTAD XI mandates and the recommendations flowing from the Mid-term Review, as well as to the Eminent Persons' report. | UN | وأشارت إلى أنه ينبغي مراعاة تنفيذ ولايات مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر والتوصيات المنبثقة من استعراض منتصف المدة، إضافة إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة. |
B. Other matters: invitation to host UNCTAD XI | UN | بــــاء - مسائل أخرى: دعوة لاستضافة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر |
She urged that the constructive dialogue that had been initiated be continued in order to improve the organization and thereby also prepare for a successful outcome to UNCTAD XI in two years' time. | UN | وحثت على مواصلة الحوار البناء الذي بدأ، وذلك بهدف تحسين الأونكتاد والإعداد بذلك أيضاً لنجاح مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر المقرر عقده بعد سنتين. |
Having reviewed on the eve of UNCTAD-XI the achievements of the Group of 77 and the challenges facing it over 40 years of commitment to the cause of development; and having assessed the complex and fast changing world economy and the evolving international economic relations in the face of new challenges and opportunities, | UN | وقد قمنا عشية انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر باستعراض إنجازات مجموعة الــ 77 والتحديات التي واجهتها على مدى 40 عاما من الالتزام بقضية التنمية؛ وقد تناولنا مسألة الاقتصاد العالمي المتشعبة والسريعة التغير وتطور العلاقات الدولية في مواجهات التحديات والفرص الجديدة، |