"مؤتمر الاستعراض السادس" - Translation from Arabic to English

    • the Sixth Review Conference
        
    • Sixth Review Conference of
        
    • its Sixth Review Conference
        
    • upcoming Sixth Review Conference
        
    • Sixth United Nations Review Conference
        
    In this respect, four regional UNCTAD seminars and workshops have been convened, the results of which will be reported to the Sixth Review Conference. UN وعقد الأونكتاد في هذا الصدد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ستعرض نتائجها على مؤتمر الاستعراض السادس.
    We welcome with satisfaction the outcome of the Sixth Review Conference that took place in Geneva at the end of 2006. UN ونرحب مع الارتياح بالنتيجة التي أسفرت عن مؤتمر الاستعراض السادس المعقود في جنيف في عام 2006.
    Given the fact that the Sixth Review Conference will follow the meetings of the First Committee, the Committee is not in a position to evaluate the outcome of the Review Conference. UN وبالنظر إلى أن مؤتمر الاستعراض السادس سيعقب اجتماعات اللجنة الأولى، فإن اللجنة لا تستطيع تقييم نتيجة مؤتمر الاستعراض.
    In the area of disarmament, we welcome the consensus achieved at the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which confirmed commitments to the provisions of the Treaty and its strengthened review process. UN وفي مجال نزع السلاح نرحب بما تحقق من توافق في الآراء حول مؤتمر الاستعراض السادس لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي أكد الالتزامات بأحكام تلك المعاهدة وبعملية استعراضها المعززة.
    Annual meeting of the States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction [Decision of the States parties at its Sixth Review Conference]b,d UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض السادس](ب)، (د)
    It is particularly positive that the Sixth Review Conference managed to adopt a final document of substance, which has paved the way for constructive talks during the inter-sessional process. UN ومن الأمور الإيجابية بصورة خاصة أن مؤتمر الاستعراض السادس تمكّن من اعتماد وثيقة ختامية ذات مضمون، مما مهّد السبيل لإجراء محادثات بناءة خلال عملية ما بين الدورات.
    the Sixth Review Conference had concluded that strengthening IAEA safeguards regimes should not come at the expense of funding for technical cooperation. UN وخلص مؤتمر الاستعراض السادس إلى أن تعزيز نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي ألا يأتي على حساب تمويل التعاون التقني.
    Immediately following the CCW review, the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons will be held, also in Geneva. UN وفورا بعد استعراض الاتفاقية، سيعقد أيضا في جنيف، مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسـُّـميـة.
    the Sixth Review Conference had concluded that strengthening IAEA safeguards regimes should not come at the expense of funding for technical cooperation. UN وخلص مؤتمر الاستعراض السادس إلى أن تعزيز نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي ألا يأتي على حساب تمويل التعاون التقني.
    An UNMOVIC expert attended the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, held at Geneva from 20 November to 8 December 2006. UN وحضر خبير من لجنة الرصد والتحقق والتفتيش مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Biological and Toxin Weapons Convention is particularly topical at this time, as the Sixth Review Conference of the Convention will be taking place soon, in November and December. UN واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية مهمة أهمية خاصة في هذا الوقت، حيث سينعقد قريبا مؤتمر الاستعراض السادس للاتفاقية، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    The decision to participate as an observer in the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a new demonstration of the interest with which Cuba follows up on all the questions relating to disarmament and non-proliferation, particularly those concerning nuclear weapons. UN إن قرار المشاركة بصفة مراقب في مؤتمر الاستعراض السادس للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لدليل آخر على الاهتمام التي تتابع به كوبا جميع المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وخاصة تلك المتعلقة بالأسلحة النووية.
    At the same time, Member States continued to be optimistic in the light of the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, which is being held from 20 November to 8 December in Geneva. UN وفي الوقت نفسه، بقيت الدول الأعضاء متفائلة في ضوء مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، المنعقد حاليا في جنيف من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر.
    The Arab Group hopes that nuclear States will honour their commitments, including those undertaken at the Sixth Review Conference held in 2000, particularly, the " 13 practical " steps. UN ومن هنا تأمل المجموعة العربية أن تعمل الدول النووية على احترام التزاماتها التي تعهدت بها، لا سيما تلك المعتمدة خلال مؤتمر الاستعراض السادس لمعاهدة عدم الانتشار النووي لسنة 2000، وعلى وجه الخصوص الخطوات الثلاث عشرة العملية.
    Similarly, the resolution adopted by the fifth Review Conference in 1995 on " Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " , as well as the " 13 practical steps " that were unanimously endorsed by the member States to the Treaty at the Sixth Review Conference in 2000, provide a road map which points us in the right direction - that of putting an end to nuclear weapons. UN كما يعتبر قرار مؤتمر الاستعراض الخامس لسنة 1995 الخاص بالمبادئ والأهداف في مجال نزع السلاح النووي والخطوات الثلاث عشرة العملية التي صادقت عليها الدول الأطراف في المعاهدة بالإجماع خلال مؤتمر الاستعراض السادس لسنة 2000 بمثابة خريطة الطرق في الاتجاه الصحيح للقضاء على السلاح النووي.
    We look forward to the successful outcome of the upcoming Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, which is to be held in Geneva next month. UN ونتطلع إلى تتويج مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، المزمع عقده في جنيف في الشهر القادم، بنتيجة ناجحة.
    Annual meeting of the States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction [Decision of the States parties at its Sixth Review Conference]b,d UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض السادس](ب)، (د)
    We look forward to further progress in strengthening the Convention at the upcoming Sixth Review Conference, to be held in Geneva. UN وإننا نتطلع إلى المزيد من التقدم في تعزيز المعاهدة في مؤتمر الاستعراض السادس المزمع عقده في جنيف.
    The representative of Cuba also drew attention to the economic and financial crisis stimulus packages being offered in different countries and their impact on the development of developing countries, and proposed that a separate study on that theme be prepared for consideration during the Sixth United Nations Review Conference. UN كذلك وجَّه ممثل كوبا الانتباه إلى حِزم الحوافز الخاصة بالأزمة الاقتصادية والمالية في بلدان مختلفة وتأثيرها على تنمية البلدان النامية، واقترح إعداد دراسة على حدة بهذا الشأن كي يُنظر فيها خلال مؤتمر الاستعراض السادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more