"مؤتمر الشعب العام" - Translation from Arabic to English

    • the General People's Congress
        
    • of the General People's
        
    • General People's Congress to
        
    • General People's Congress and
        
    3. Faiza Younis Al-Basha Representative of the secretariat for Social Affairs of the General People's Congress UN فائزة يونس الباشا مندوب عن أمانة الشؤون الاجتماعية مؤتمر الشعب العام
    Planning and monitoring committees which operate at the level of the General People's Congress and the General People's Committee; UN `1` لجان التخطيط والمتابعة على مستوى مؤتمر الشعب العام واللجنة الشعبية العامة؛
    Any citizen over 18 years of age could become a member of the General People's Congress. UN ويمكن ﻷي مواطن تعدى سن ٨١ عاما أن يصبح عضوا في مؤتمر الشعب العام.
    Members asked how the new Department of Women's Affairs in the secretariat of the General People's Congress cooperated with non-governmental organizations and whether the department was considering taking temporary special measures. UN وسأل أعضاء عن الدائرة الجديدة المعنية بشؤون المرأة التي أنشئت في أمانة مؤتمر الشعب العام وعما إذا كانت تتعاون مع المنظمات غير الحكومية أو تنظر في أمر اتخاذ تدابير خاصة ومؤقتة.
    If a community felt it necessary to promulgate a law, it could draft the text with the assistance of a technical secretariat and submit it for approval to the General People's Congress. UN وإذا شعرت جماعة بالحاجة إلى سن قانون، يمكنها صياغة مشروع النص بمساعدة أمانة فنية وعرضه على مؤتمر الشعب العام للموافقة عليه.
    With respect to the stage reached by the draft law on money-laundering, the law is in final draft form and has been forwarded to the secretariat of the General People's Congress for submission to the legislature at the next session. UN أما عن المراحل التي وصل إليها مشروع قانون غسيل الأموال فإن هذا القانون تم إعداده في صيغته النهائية وأحيل إلى أمانة مؤتمر الشعب العام لعرضه على السلطة التشريعية في الدورة القادمة.
    the General People's Congress also promulgated the Child Protection Act No. 5 of 19 December 1997, regulating childcare policy legislation in the Jamahiriya, including as it relates to recreation, leisure and cultural activities. UN كما أصدر مؤتمر الشعب العام أيضاً بتاريخ 29 حزيران/يونيه 1997 القانون رقم 5 لحماية الطفولة. وينظم هذا التشريع سياسة رعاية الطفولة في الجماهيرية بما في ذلك شغل أوقات الفراغ والترفيه والأنشطة الثقافية.
    The General People's Committee for Social Affairs and the branch of the General People's Congress Secretariat responsible for culture and information were responsible for raising awareness of the Convention and the Optional Protocol thereto and of women's rights. UN وقالت إن اللجنة الشعبية العامة للشؤون الاجتماعية وفرع أمانة مؤتمر الشعب العام المسؤول عن الثقافة والإعلام مسؤولان عن رفع الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وبحقوق المرأة.
    Lastly, the Jamahiriya would soon be amending a number of laws in line with the recommendation of a team of experts appointed by the branch of the Secretariat of the General People's Congress responsible for women's affairs. UN وفي الختام قالت إن الجماهيرية ستقوم قريبا بتعديل عدد من القوانين اتساقا مع توصية فريق من الخبراء عيَّنـه الفرع المسؤول عن شؤون المرأة التابع لأمانة مؤتمر الشعب العام.
    1. Faiza Younis Al-Basha Representative of the secretariat for Social Affairs of the General People's Congress (Chairperson) UN فائزة يونس الباشا مندوب عن أمانة الشؤون الاجتماعية مؤتمر الشعب العام - رئيساً
    The establishment of the authority of the people has required the defence of the homeland to be the responsibility of all its citizens, men and women alike, through enlistment in general military training programmes in which the people are trained and technical personnel prepared for all specializations in the armed forces in accordance with the relevant laws enacted by the General People's Congress. UN إن قيام سلطة الشعب قد نص بأن الدفاع عن الوطن مسؤولية كل مواطن ومواطنة وذلك عن طريق الانخراط في برامج التدريب العسكري العام، التي يتم فيها تدريب الشعب وإعداد اﻹطارات الفنية لمختلف تخصصات القوات المسلحة وفقا للقوانين الصادرة عن مؤتمر الشعب العام بالخصوص.
    Secretariat of the General People's Congress UN أمانة مؤتمر الشعب العام
    When the text of the bill has been finalized and approved by the congresses, it is submitted, together with their recommendations, to the General People's Congress which, acting as an expanded drafting committee, considers all the opinions and amendments of the people's congresses and then promulgates the bill, which enters into force on the date of its publication in the Official Gazette. UN فإذا اكتملت شروط الصياغة الفنية للقانون واقرته المؤتمرات يرفع مع بقية قراراتها إلى مؤتمر الشعب العام الذي ينعقد كلجنة صياغة موسعة ويتولى تجميع كافة اﻵراء والتعديلات التي أدخلتها المؤتمرات الشعبية على القانون ثم يصدر القانون ويعتبر نافذاً من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    The latter, being the general forum in which the congresses, people's committees, trade unions and professional associations meet, acts as an expanded general drafting committee to finalize the bill, which enters into force, following its promulgation by the General People's Congress, on the date of its publication in the Official Gazette. UN باعتباره ملتقى عاماً للمؤتمرات واللجان الشعبية والنقابات والروابط المهنية، والذي ينعقد كلجنة صياغة عامة موسعة يتولى الصياغة النهائية للقانون ويصبح القانون نافذاً، بعد صدوره من مؤتمر الشعب العام ومن تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    14. the General People's Congress brings together the basic people's congresses, the people's committees, trade unions, trade union federations and occupational associations. Its function is to formulate the laws and decisions promulgated by the basic people's congresses. UN 14- أما مؤتمر الشعب العام فهو الملتقى العام للمؤتمرات الشعبية الأساسية واللجان الشعبية والنقابات والاتحادات والروابط المهنية، ومهمته صياغة القوانين والقرارات التي تصدرها المؤتمرات الشعبية الأساسية.
    On 17 June 1991, the General People's Congress formulated the decisions of the basic people's congresses concerning adoption of the Child Protection and Welfare Ordinance which had been submitted, with emphasis on the following: UN 17- في 17 حزيران/يونيه 1991، صاغ مؤتمر الشعب العام قرارات المؤتمرات الشعبية الأساسية في شأن اعتماد المذكرة المعروضة بشأن حماية الطفولة ورعايتها والموافقة عليها مع التأكيد على ما يلي:
    In any event, the provisions of the Convention per se were incorporated into the internal legislation following their ratification under a law promulgated by the General People's Congress, as a result of which the Convention acquired legal force on three different bases: UN وعلى أي الأحوال، فإن نصوص الاتفاقية - في حد ذاتها - أصبحت داخلة في صلب التشريع المحلي نظراً لوجود تصديق عليها بموجب قانون صادر من مؤتمر الشعب العام. بذلك اكتسبت الاتفاقية ثلاث قوى قانونية:
    The principle of respect for the best interests of the child forms the substance of the decision of the General People's Congress ratifying the decisions of the basic people's congresses to adopt the Child Protection and Welfare Ordinance in 1991. UN 59- إن مراعاة مصالح الطفل الفضلى كمبدإ قد وردت في مضمون قرار مؤتمر الشعب العام الذي صادق على قرارات المؤتمرات الشعبية الأساسية الصادرة في سنة 1991 باعتماد المذكرة المقدمة بشأن حماية الطفولة ورعايتها.
    Public budgetary measures are adopted pursuant to a recommendation of the Basic People's Congresses (as codified by the General People's Congress). UN وأما إجراءات الميزانية العامة فهي باقتراح من المؤتمرات الشعبية الأساسية (تُقنن في مؤتمر الشعب العام).
    One of the new developments that promote the status of women in leadership positions and their active role in Libyan Arab society is the establishment in September 1992 of a new department of women's affairs in the secretariat of the General People's Congress to deal with women's issues and oversee the activities of women's organizations. UN من المستجدات الحديثة لدعم مكانة المرأة على الصعيد القيادي ودورها الفعال في المجتمع العربي الليبي إنشاء أمانة جديدة داخل أمانة مؤتمر الشعب العام أنشئت في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، تسمى أمانة شؤون المرأة، مهمتها الاهتمام بشؤون المرأة واﻹشراف على نشاط الجمعيات والروابط النسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more