The Space Conference of the Americas was a valuable forum for the strengthening of regional cooperation. | UN | وأشار إلى أن مؤتمر الفضاء للأمريكتين هو محفل قيِّم لتعزيز التعاون الإقليمي. |
MERCOSUR and its associate member States were committed to working within the Space Conference of the Americas to improve regional and interregional cooperation. | UN | وتلتزم بلدان السوق والدول الأعضاء المنتسبة بالعمل في إطار مؤتمر الفضاء للأمريكتين لتحسين التعاون الإقليمي والأقاليمي. |
MERCOSUR and its associated countries looked forward to the Fifth Space Conference of the Americas to be held in Ecuador in 2006. | UN | وتتطلع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في إكوادور في عام 2006. |
The Fifth Space Conference of the Americas was to be held in Quito, Ecuador. | UN | ومن المقرر أن ينعقد مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين في كويتو، إكوادور. |
Recalling that the first Space Conference of the Americas had been held in Costa Rica in 1990, he said that his Government had established a National Council for Aerospace Research and Development (CONIDA) in 2011. | UN | وأشار إلى أن مؤتمر الفضاء الأول للأمريكتين عُقد في كوستاريكا في عام 1990 فقال إن حكومة بلده قد أنشأت مجلسا وطنيا للبحث والتطوير في مجال الفضاء الخارجي في عام 2011. |
In 2010, it had hosted the Sixth Space Conference of the Americas on the topic: Space and development: space application at the service of humanity and for the development of the Americas. | UN | وقال إنها استضافت في عام 2010 مؤتمر الفضاء السادس للأمريكتين: الفضاء والتنمية: التطبيقات الفضائية في خدمة البشرية ومن أجل التنمية في الأمريكتين. |
40. The tenth Outer Space Conference, entitled " Space Security 2011 " , was held in Geneva on 4 and 5 April 2011. | UN | 40 - وعُقد في جنيف مؤتمر الفضاء الخارجي العاشر المعنون " أمن الفضاء 2011 " ، وذلك في يومي 4 و 5 نيسان/أبريل 2011. |
In that regard, we express our full support and satisfaction with the holding of the fifth Space Conference of the Americas, which, if the authorities of Ecuador so confirm, will take place in Quito. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن تأييدنا الكامل وارتياحنا لانعقاد مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكيتين، الذي سينعقد في كويتو، إذا أكدت ذلك سلطات إكوادور. |
54. In conclusion he said that the Government of Ecuador was in favour of holding the next Space Conference of the Americas in 2006 in Ecuador. | UN | 54 - وقال في ختام كلامه إن حكومة إكوادور تؤيد عقد مؤتمر الفضاء التالي للأمريكتين في عام 2006 في إكوادور. |
35. Notes with interest the plans of the Government of Uruguay to host the Third Space Conference of the Americas at Punta del Este in 1996; | UN | ٣٥ - تلاحظ باهتمام اعتزام حكومة أوروغواي استضافة مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين في بونتا دل إسته في عام ١٩٩٦؛ |
35. Notes with interest the plans of the Government of Uruguay to host the Third Space Conference of the Americas at Punta del Este in 1996; | UN | ٥٣ - تلاحظ باهتمام اعتزام حكومة أوروغواي استضافة مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين في بونتا دل إسته في عام ٦٩٩١؛ |
The International Group of Experts was a body operating within the framework of the Space Conference of the Americas and he could not see any problem with including it in the resolution by name. | UN | وأضاف أن فريق الخبراء الدولي هو هيئة تعمل داخل إطار مؤتمر الفضاء للأمريكتين وأنه لا يرى أي مشكلة في إدراج اسم الفريق في القرار. |
Colombia reiterated its commitment to regional cooperation; it appreciated such regional efforts as the work of the Space Conference of the Americas and supported the goals contained in the Declaration and Plan of Action adopted at the Fifth Conference. | UN | وتكر كولومبيا تأكيد التزامها بالتعاون الإقليمي؛ وتعرب عن تقديرها للجهود الإقليمية مثل مؤتمر الفضاء للأمريكيتين، وتؤيد الأهداف الواردة في الإعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر الخامس. |
Lastly, he requested that the expert group established by the First Space Conference of the Americas be granted permanent observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وطالب أخيرا بمنح فريق الخبراء الذي أنشأه مؤتمر الفضاء الأول للأمريكتين صفة المراقب الدائم في اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
4. It was important to promote the establishment of regional cooperation and coordination mechanisms and he welcomed the establishment in 2002, at the Fourth Space Conference of the Americas, of a regional space cooperation and coordination body. | UN | 4 - واختتم قائلا إن من الأهمية تعزيز إنشاء آليات إقليمية للتعاون والتنسيق وأعرب عن ترحيبه بالقيام في مؤتمر الفضاء الرابع للأمريكتين، في عام 2002، بإنشاء هيئة إقليمية للتعاون والتنسيق في مجال الفضاء. |
After hosting the Fourth Space Conference of the Americas in 2002, her Government had continued to engage in international cooperation with a view to achieving the goals of the 2002 Cartagena de Indias Declaration. | UN | وبعد استضافة مؤتمر الفضاء الرابع للبلدان الأمريكية في عام 2002، واصلت حكومتها التعاون الدولي بهدف تحقيق أهداف إعلان كارتاخينا دي إندياس لعام 2002. |
Participants recognized the importance of the Space Conference of Americas as an opportunity to facilitate dialogue and promote collaboration in the Americas on space-related issues. | UN | 38- وسلّم المشاركون بأهمية مؤتمر الفضاء للقارة الأمريكية كفرصة لتيسير الحوار وتعزيز التعاون في القارة الأمريكية بشأن المسائل المتعلقة بالفضاء. |
(b) To the Government of Uruguay, in its follow-up, as pro tempore secretariat, of the recommendations of the Third Space Conference of the Americas; | UN | )ب( تقديم المساعدة إلى حكومة أوروغواي، في متابعتها، بوصفها أمانة مؤقتة، لتوصيات مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين؛ |
(e) Supporting Colombia in its role as pro tempore secretariat to implement the Plan of Action of the Fourth Space Conference of the Americas. | UN | (ﻫ) تقديم الدعم إلى كولومبيا في أدائها دور الأمانة المؤقتة لتنفيذ خطة عمل مؤتمر الفضاء الرابع للقارة الأمريكية. |
(e) Supporting Colombia in its role as pro tempore secretariat to implement the Plan of Action of the Fourth Space Conference of the Americas. | UN | (ﻫ) تقديم الدعم إلى كولومبيا في أدائها دور الأمانة المؤقتة لتنفيذ خطة عمل مؤتمر الفضاء الرابع للقارة الأمريكية؛ |
Those problems, which were reflected in the agenda of UNISPACE III, could not be resolved without the requisite international cooperation. | UN | ولا يمكن حل هذه المشاكل التي تتجلى في جدول أعمال مؤتمر الفضاء الثالث بدون التعاون الدولي الضروري. |