"مؤتمر القمة الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • the Social Summit
        
    The role of communities, in this overall sense, should be part of the agenda of the Social Summit. UN وينبغي أن يكون دور المجتمعات المحلية، بهذا المعنى اﻹجمالي، جزءا من جدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعية.
    Those revised procedures would apply to all non-governmental organizations accredited to the Social Summit and its preparatory process. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    These issues were dealt with at the Social Summit in Copenhagen. UN وقد جرى تناول هذه القضايا في مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.
    The United Nations indicated what needed to take place after the Social Summit in Copenhagen in 1995. UN لقد أشارت اﻷمم المتحدة إلى ما يجب أن يحدث بعد عقد مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥.
    International cooperation needed to fulfil the objectives of the Social Summit in Copenhagen. UN وهناك حاجة إلى تعاون دولي لتحقيق أهداف مؤتمر القمة الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن.
    The provision of micro-credit, especially to women, was recognized at the Social Summit as being an important tool for poverty eradication. UN وقد تم التسليم في مؤتمر القمة الاجتماعية بأن إتاحة الائتمان الصغير، وبخاصة للمرأة، أداة هامة للقضاء على الفقر.
    I am referring to the impact of the Social Summit on the operations of the United Nations and of the multilateral system in general. UN وأشير هنا إلى أثر مؤتمر القمة الاجتماعية على عمليات اﻷمم المتحدة وعلى النظام التعددي بصفة عامة.
    Last year, the General Assembly adopted a three-tiered mechanism to ensure that the follow-up to the Social Summit should take place in such an integrated manner. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في العام الماضي آلية ذات ثلاث شعب لضمان متابعة مؤتمر القمة الاجتماعية بطريقة متكاملة.
    In the year 2000, the United Nations is scheduled to conduct an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Social Summit. UN ومن المقرر في عام ٢٠٠٠ أن تقوم اﻷمم المتحدة باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية.
    Expectations of the Global South from the Social Summit UN توقعات جنوب العالم من مؤتمر القمة الاجتماعية
    " 25. the Social Summit did not distinguish between the concepts of basic human needs and basic social services. UN " ٢٥ - لم يميز مؤتمر القمة الاجتماعية بين مفهوم الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية ومفهوم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Special session for the overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Social Summit UN الـدورة الاستثنائية ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية
    8. The Economic Commission for Europe (ECE) will be organizing a workshop entitled " Population ageing in Europe and North America: A message to the Social Summit " , at Geneva on 13 and 14 February 1995. UN ٨ - وستقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتنظيم حلقة عمل بعنوان " شيوخة السكان في أوروبا وأمريكا الشمالية: رسالة إلى مؤتمر القمة الاجتماعية " ، وذلك في جنيف يومي ١٣ و ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    35. To enrich the discourse of the Social Summit, a number of specific recommendations were also made during the seminar. UN ٣٥ - وفي سبيل إثراء خطاب مؤتمر القمة الاجتماعية أيضا، وضع عدد معين من التوصيات المحددة في أثناء الحلقة الدراسية.
    We have just come from Cairo, where we contributed our perspectives and our vision; onward now to the Social Summit in Beijing. UN لقد جئنا من القاهـــرة منــذ فتـرة قصيرة، حيث أسهمنا بعرض مناظيرنا ورؤيتنا، والخطـوة التالية اﻵن هي مؤتمر القمة الاجتماعية في بيجنيغ.
    Thus far, the preparatory process for the special session has amply revealed the shortcomings in our efforts to reach the goals of the Social Summit. UN لقد كشفت العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية بوضوح، حتى اﻵن، عن أوجه القصور في جهودنا للتوصل إلى أهداف مؤتمر القمة الاجتماعية.
    As they review the implementation of the outcome of the Social Summit and as they consider further initiatives for future action, Governments are invited to recall the many important and fundamental aspects of the consensus achieved at Copenhagen, inter alia: UN والحكومات مدعوة، في الوقت الذي يستعرض هؤلاء تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية وينظرون في إطلاق المزيد من المبادرات للعمل في المستقبل، إلى تذكر العديد من الجوانب الهامة واﻷساسية لتوافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في كوبنهاغن.
    Her delegation proposed that the follow-up to the Social Summit should focus on youth unemployment, an issue made all the more urgent by the prevailing social and economic climate, particularly in developing countries. UN وتقترح الهند أن تركز متابعة مؤتمر القمة الاجتماعية على مشكلة بطالة الشباب، التي تزداد إلحاحيتها بسبب الحالة الاجتماعية والاقتصادية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية.
    The Commission for Social Development should pay particular attention to these issues in its review of the implementation of the outcome of the Social Summit and the twenty-fourth special session of the General Assembly in 2005. UN وينبغي أن تولي لجنة التنمية الاجتماعية اهتماما خاصا لهذه المسائل في استعراضها تنفيذ نتيجة مؤتمر القمة الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين في عام 2005؛
    At the Social Summit in Copenhagen, the issue was placed at the top of the agenda and more recently the Millennium Summit set a target to halve poverty by the year 2015. UN ففي مؤتمر القمة الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن، وُضعت هذه القضية على رأس جدول الأعمال كما حدث في عهد أقرب أن حددت قمة الألفية هدفا قوامه خفض مستوى الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more