"مؤتمر القمة وفي" - Translation from Arabic to English

    • the Summit and
        
    Suggested arrangements for involving non-governmental organizations and other major groups in the Summit and its preparatory process UN الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية
    A tentative regional plan of action was prepared to assist member countries in implementing the outcome of the Summit and in coordinating efforts in the region. UN وأعدت خطة عمل إقليمية أولية لمساعدة البلدان الأعضاء في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وفي تنسيق الجهود في المنطقة.
    Sector members of ITU were automatically accredited to participate in the Summit and the preparatory process. UN واعتُمد تلقائيا أعضاء قطاعات الاتحاد للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    All Partnership members actively participated in the Summit and its preparation, including by organizing a side-event on the Partnership. UN وإن جميع أعضاء الشراكة تشارك على نحو نشط في مؤتمر القمة وفي التحضيرات له، بما في ذلك تنظيم مناسبات جانبية حول الشراكة.
    Therefore, China firmly objects to the accreditation of TJC to the Summit and its preparatory process. UN ولذلك فإن الصين تعترض بشدة على اعتماد المركز للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    The Summit Secretariat will continue its efforts to facilitate the participation of these organizations in the Summit and its preparatory process. UN وستواصل أمانة مؤتمر القمة بذل جهودها لتيسير اشتراك هذه المنظمات في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    A number of non-governmental organizations have requested accreditation to the Summit and its preparatory process and the Secretariat has evaluated those requests and made recommendations for consideration by the third session of the Preparatory Committee. UN وقد طلب عدد من المنظمات غير الحكومية اعتماده في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية وقيمت اﻷمانة العامة تلك الطلبات وأوصت بأن تنظر فيها اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    Welcoming the multi-stakeholder participation in the Summit and in its follow-up as a constructive way of dealing with present and future challenges in building the information society, UN وإذ يرحب بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في مؤتمر القمة وفي متابعته كطريقة بناءة للتصدي لتحديات الحاضر والمستقبل في بناء مجتمع المعلومات،
    " 3. Invites Member States to participate actively in the second phase of the Summit and its preparatory process; UN " 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية لها؛
    In that meeting we adopted a declaration based on the ruling principles and main themes that, in the view of the Rio Group, need to be examined at the Summit and in its follow-up. UN وفي ذلك الاجتماع اعتمدنا إعلانا يستند إلى مبادئ تنظيمية ومواضيع رئيسية ترى مجموعة ريو ضرورة لبحثها في مؤتمر القمة وفي عملية متابعته.
    The Economic and Social Council, on the other hand, would provide the overall guidance and oversee system-wide coordination in the implementation of the outcome of the Summit and make recommendations in that regard within the United Nations system. UN ومن الناحية اﻷخرى من شأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوجه التوجيه العام واﻹشراف على التنسيق على نطاق المنظومة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وفي وضع التوصيات اللازمة لهذا التنفيذ في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    Welcoming the multi-stakeholder participation in the Summit and in its follow-up as a constructive way of dealing with present and future challenges in building the information society, UN وإذ يرحب بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في مؤتمر القمة وفي متابعة نتائجه كطريقة بناءة للتصدي لما يتم مواجهته حاضراً ومستقبلاً من تحديات في بناء مجتمع المعلومات،
    The Preparatory Committee will have before it a note by the Secretary-General on the establishment of a trust fund, the resources of which should be utilized to finance the participation of the least developed countries in the Summit and the preparatory process, and on the mobilization of voluntary contributions for the financing of additional activities required by the preparation and holding of the Summit. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مذكرة من اﻷمين العام بشأن إنشاء صندوق استئماني، ينبغي أن تستخدم موارده لتمويل اشتراك أقل البلدان نموا في مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية، وبشأن تعبئة التبرعات لتمويل اﻷنشطة اﻹضافية التي يتطلبها التحضير لمؤتمر القمة وعقده.
    As Japan's Prime Minister, Yoshiro Mori, and its Foreign Minister, Yohei Kono, made clear in their respective statements to the Summit and in the general debate, the Security Council must be reformed so that it reflects the realities of today's international community. UN وكما أوضح رئيس وزراء اليابان يوشيرو موري، ووزير خارجيتها يوهاي كونو، في البيانين اللذين أدليا بهما أمام مؤتمر القمة وفي المناقشة العامة، على التوالي، لا بد من إصلاح مجلس الأمن حتى تتجلى فيه حقائق المجتمع الدولي في يومنا هذا.
    5. Those non-governmental organizations and other major groups currently not in consultative status but wishing to attend and contribute to the Summit and its preparatory process may apply to the Summit secretariat for that purpose. UN 5 - ويمكن للمنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية التي ليس لديها حاليا مركز استشاري وتود الحضور والإسهام في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية أن تتقدم بطلب إلى أمانة مؤتمر القمة لهذا الغرض.
    The resolution endorsed the framework for the Summit approved by the ITU Council and the leading role of ITU in the Summit and its preparation, in cooperation with other interested organizations and partners. UN وأيد القرار إطار المؤتمر الذي اعتمده مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ودور الاتحاد القيادي في مؤتمر القمة وفي أعماله التحضيرية بالتعاون مع المنظمات الأخرى المهتمة والشركاء الآخرين المهتمين.
    It also asked for active participation in and effective contributions to the Summit and its preparations by all relevant United Nations and intergovernmental organizations, including international and regional institutions, as well as non-governmental organizations, civil society and the private sector. UN كما طلب من جميع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، ، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، ومن المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص المشاركة النشطة والمساهمة الفعالة في مؤتمر القمة وفي الأعمال التحضيرية له.
    42. Efforts will be intensified to mobilize voluntary contributions to enable the participation of the least developed countries in the Summit and its preparation, and to undertake activities relevant to the preparatory process. UN ٤٢ - وسيتم تكثيف الجهود لتعبئة التبرعات لتمكين أقل البلدان نموا من المشاركة في مؤتمر القمة وفي التحضير له، وللاضطلاع باﻷنشطة ذات الصلة بالعملية التحضيرية.
    4. A major feature of the process was the unprecedented engagement of the private sector, civil society and technical communities in the preparation of the two phases of the Summit and in the Summit meetings themselves. UN 4 - وكانت إحدى السمات الرئيسية للعملية هي إشراك القطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط التقنية بصورة غير مسبوقة في التحضير لمرحلتي مؤتمر القمة وفي اجتماعات القمة ذاتها.
    2. The purpose of the present note is to provide relevant information to the Preparatory Committee on those non-governmental organizations that are not in consultative status with the Economic and Social Council or on the Roster of the Council and have requested accreditation to the Summit and its preparatory process. UN ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more