Unfortunately, the Centre’s management and financial problems had undermined its ability to implement the decisions taken at the Habitat II Conference. | UN | وأعربت عن أسفها ﻷن مشاكل المركز اﻹدارية والمالية نالت من قدرته على تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر الموئل الثاني. |
His delegation would welcome further informal consultations on the report in order to extract the lessons to be learned from the experience of the Habitat II Conference. | UN | وقال إن وفد بلده يرحب بإجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن التقرير بهدف استخراج الدروس التي ينبغي استخلاصها من تجربة مؤتمر الموئل الثاني. |
However, since the inception of the Habitat II Conference, all its financial transactions were recorded under one account. | UN | ومع ذلك، فمنذ بدء مؤتمر الموئل الثاني وجميع معاملاته المالية تسجﱠل في حساب واحد. |
Such support was crucial if the objectives of Habitat II were to be achieved. | UN | إذ لا بد من هذا الدعم إذا ما أريد تحقيق أهداف مؤتمر الموئل الثاني. |
In 1996 the second Habitat Conference will convene at Istanbul. | UN | وفي سنة ١٩٩٦، سينعقد مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول. |
The Conference reinforced the importance of integrating health issues into the Habitat II Conference which would be held the following month. | UN | ودعم المؤتمر أهمية إدماج القضايا الصحية في مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في الشهر التالي. |
The Strategy aims to contribute to Habitat III, with a focus on the global commitment to sustainable cities, while continuing to support the implementation of the Habitat Agenda, adopted in1996. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى المساهمة في مؤتمر الموئل الثالث، مع التركيز على الالتزام العالمي بالمدن المستدامة، والاستمرار في نفس الوقت في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996. |
The Office will lead the process of mobilizing Habitat Agenda partners for the Habitat III conference. | UN | وسيقود المكتب عملية تعبئة الشركاء في جدول أعمال الموئل من أجل مؤتمر الموئل الثالث. |
the Habitat II Conference, is, in effect, a partners' conference. | UN | والواقع أن مؤتمر الموئل الثاني هو مؤتمر شركاء. |
This issue will also receive the attention of the international community during the Habitat II Conference in 1996. | UN | وسوف يهتم المجتمع الدولي بهذه القضية خلال مؤتمر الموئل الثاني في عام ١٩٩٦. |
Further, the Preparatory Committee requests the Secretary-General of the Conference to establish an independent panel for the final selection of best practices to be given special recognition at the Habitat II Conference in Istanbul. | UN | علاوة على ذلك، ترجو اللجنة التحضيرية من اﻷمين العام للمؤتمر أن ينشئ فريقا يتولى انتقاء أفضل الممارسات التي سيتم إيلاؤها الاعتبار الخاص أثناء مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في اسطنبول. |
The Commission session, the last one before the Habitat II Conference, would allow for a backward- and forward-looking perspective on the work of the Commission. | UN | وقال إن دورة اللجنة، وهي آخر دورة تعقدها قبل مؤتمر الموئل الثاني، ستسمح بإلقاء نظرة على ماضي ومستقبل أعمال اللجنة. |
He also referred to the ceremony and round table organized by the Centre for Human Rights at the Habitat II conference within the framework of the International Decade. | UN | وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي. |
Its rapid revitalization was viewed as fundamental to the successful implementation of the objectives of the Habitat II Conference. | UN | ورأت اللجنة أن إعادة تنشيط المركز بسرعة أمر أساسي للنجاح في تنفيذ أهداف مؤتمر الموئل الثاني. |
The meeting was preceded by an intergovernmental meeting of African experts in the field of human settlements which prepared the groundwork for the ministerial meeting. The outcome of the meeting was a declaration by the Ministers with respect to an African Common Position for the Habitat II Conference. | UN | وسبق الاجتماع اجتماع حكومي دولي للخبراء اﻹفريقيين في ميدان المستوطنات البشرية أرسى اﻷساس لعمل الاجتماع الوزاري الذي تمخض عن إعلان أصدره الوزراء بشأن الموقف الافريقي المشترك في مؤتمر الموئل الثاني. |
Establishment of the Habitat III secretariat | UN | إنشاء أمانة مؤتمر الموئل الثالث |
Accordingly, the Government of Ecuador to host the Habitat III conference required a disbursement from that Government to reimburse to the United Nations the actual additional costs directly and indirectly incurred as a result of the change in venue from Nairobi to Quito. | UN | ومن ثم، فإن حكومة إكوادور التي ستسضيف مؤتمر الموئل الثالث مطالبة بأن تسدد للأمم المتحدة التكاليف الإضافية الفعلية المتكبدة بصورة مباشرة وغير مباشرة نتيجة لتغيير مكان الانعقاد من نيروبي الى كيتو. |
23. The sixth objective concerns the financing of Habitat II and its preparatory activities: | UN | ٢٣ - يتعلق الهدف السادس بتمويل مؤتمر الموئل - ٢ وأنشطته التحضيرية وذلك على النحو التالي: |
(c) The Secretary-General of the Conference should be informed of direct bilateral transactions in the context of Habitat II. | UN | )ج( ينبغي إطلاع اﻷمين العام للمؤتمر على محاضر الجلسات الثنائية المباشرة في إطار مؤتمر الموئل - ٢. |
We started out on an ambitious journey almost 40 years ago, at the first Habitat Conference, held in Vancouver, Canada, in 1976. | UN | 75 - لقد بدأنا رحلة طموحة منذ 40 سنة تقريباً، في مؤتمر الموئل الأول الذي عقد في فانكوفر، كندا، في عام 1976. |
Work is under way to coordinate the follow-up to Habitat II with that to the other conferences. | UN | ويجري العمل على تنسيق متابعة مؤتمر الموئل الثاني مع أعمال المتابعة للمؤتمرات اﻷخرى. |