"مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع" - Translation from Arabic to English

    • Eighth United Nations Congress on the Prevention
        
    1990: Eighth United Nations Congress, on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders. UN ١٩٩٠ : مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Head of the Turkish delegation to the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Havana, 1990). UN رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، ١٩٩٠(.
    30. At the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana in 1990, the concept of the role of criminal law in the protection of the environment had emerged. UN ٣٠ - ومضت تقول إنه برز في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المعقود في هافانا في عام ١٩٩٠ مفهوم دور القانون الجنائي في حماية البيئة.
    7. Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders, 27 August—7 September 1990. Havana, Cuba — Head of Delegation. UN ٧- مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ٧٢ آب/أغسطس - ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، هافانا، كوبا - رئيس الوفد.
    The Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1990, make specific reference to the discretionary powers of the prosecutor. UN ٧٧- والمبادئ التوجيهية المتعلقة بدور أعضاء النيابة العامة، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ٠٩٩١، تتضمن إشارة خاصة إلى السلطات التقديرية للنائب العام.
    The proposed elaboration and eventual adoption of the international convention against transnational crime was already at the centre of debate during the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Havana in 1990. UN إن اقتراح وضع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية واعتمادها في نهاية المطاف كان بالفعل في محور النقاش خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في هافانا في عام ١٩٩٠.
    5. Kazakstan had stepped up its efforts to combat organized crime on the basis of the recommendations put forward at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ٥ - وأضافت أن كازاخستان ضاعفت جهودها لمكافحة الجريمة المنظمة استنادا للتوصيات المقدمة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    the Guidelines on the Role of Prosecutors Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Havana, 27 August–September 1990 (United Nations publication, Sales No. E.91.IV.2), chap. I, sect. C.26, annex. UN )٢٩( مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، هافانا، ٧٢ آب/أغسطس - ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١: )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.91.IV.2(، الفصل اﻷول، الباب جيم - ٦٢، المرفق.
    26. The Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana from 27 August to 7 September 1990, adopted some recommendations on international cooperation in crime prevention and criminal justice in the context of development. UN ٦٢- وتم في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المعقود في هافانا في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، اعتماد توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة والعدل الجنائي في سياق التنمية.
    The Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana in 1990, adopted a resolution on this matter (resolution 25), containing in its annex specific recommendations for actions against terrorism. UN فقد اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المنعقد في هافانا عام ٠٩٩١ قرارا في هذه القضية )هو القرار ٥٢( يحتوي ملحقه على توصيات محددة باﻷعمال المكافحة لﻹرهاب.
    The Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Havana from 27 August to 7 September 1990, noted in its resolution 7 on corruption in Government that that form of corruption was universal and that it had deleterious effects on the economies of all countries, but particularly those of the developing countries. UN وكان مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقد في هافانا في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ قد أكد في قراره ٧ بشأن الفساد الحكومي أن هذا الفساد يتميز بطابع عالمي ويحدث آثاراً ضارة في اقتصادات جميع البلدان عموماً والبلدان النامية خصوصاً.
    124. Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development were adopted at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held at Havana in August and September 1990. UN ٤٢١- وتم خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ٠٩٩١( اعتماد توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والقضاء الجنائي في سياق التنمية.
    (b) Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in September 1990. UN )ب( توجيهات بشأن دور وكلاء النيابة، وافق عليها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    Head of the Turkish delegation to the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Havana, 27 August-7 September 1990) UN رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، ٢٧ آب/ أغسطس - ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠(
    48. The situation was admittedly not entirely satisfactory, but the current provisions were in line with the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, as laid down by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1990. UN ٨٤- ونحن نقر بأن الوضع بعيد عن أن يكون مرضياً تماماً، ولكن اﻷحكام الراهنة تتمشى مع اﻷحكام اﻷساسية المتعلقة باستخدام القوة واﻷسلحة النارية من جانب مسؤولي إنفاذ القوانين، كما وضعها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ٠٩٩١.
    DRAFT INTERNATIONAL CODE OF CONDUCT FOR PUBLIC OFFICE HOLDERS The draft international code of conduct for public office holders was prepared by the Secretariat pursuant to resolution 7 of the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN )أ( مشروع المدونة الدولية لسلوك شاغلي الوظائف العامة أعدته اﻷمانة عملا بالقرار ٧ الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1990/33, endorsed Sub-Commission resolution 1989/22 and recommended that the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders consider as a matter of priority the draft basic principles on the role of lawyers elaborated by the Committee on Crime Prevention and Control, with a view to their adoption. UN وأيدت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٠٩٩١/٣٣ قرار اللجنة الفرعية ٩٨٩١/٢٢ وأوصت مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بأن ينظر على سبيل اﻷولوية في مشروع المبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين الذي وضعته لجنة منع الجريمة ومكافحتها بغية اعتماده.
    Meeting at Havana from 27 August to 7 September 1990, the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders did in fact adopt the aforementioned principles, together with Guidelines on the Role of Prosecutors. UN واجتمع مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في هافانا في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس الى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ واعتمد بالفعل المبادئ المذكورة فضلا عن مبادئ توجيهية بشأن دور المدعين العامين.
    118. Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development were adopted at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Havana, August-September 1990). UN ٧١١- وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ٠٩٩١( اعتمدت توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال منع الجريمة وإعمال العدالة الجزائية في سياق التنمية.
    Recalling General Assembly resolution 45/111 of 14 December 1990, adopted on the recommendation of the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in which the Assembly affirmed the Basic Principles for the Treatment of Prisoners, annexed to that resolution, UN وإذ يذكﱢر بقرار الجمعية العامة ٥٤/١١١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي اعتمدته بناء على توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وأكدت فيه المبادىء اﻷساسية لمعاملة السجناء، المرفقة بذلك القرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more