The General Assembly has considered on numerous occasions proposals for convening an international conference on the financing of development. This decision should now be given effect. | UN | ولقد درست الجمعية العامة في مناسبات عديدة مقترحات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية وينبغي أن يدخل هذا القرار اﻵن حيز النفاذ. |
In this connection, my delegation wishes to note the importance of convening an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
The Secretary-General has recommended the convening of an international conference on the financing of development. | UN | ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
In this context my delegation would strongly support the Secretary-General's recommendation to convene an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلادي بقوة توصية اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
In this regard, we fully support the need for an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد نؤيد تماما الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
(Mr. Kharrazi, Islamic Republic of Iran) political developments in the world, the decline in ODA and the increased demand for financing and investment in both developing countries and economies in transition made it more urgent than ever to convene an international conference on the financing of development. | UN | ولقد جعلت التطورات السياسية اﻷخيرة التي جرت في العالم، وهبوط المساعدة اﻹنمائية الرسمية وزيادة الطلب على التمويل والاستثمارات في كل من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قدرا أكبر من اﻷهمية أكثر من أي وقت مضى. |
I note also with satisfaction that once again the Secretary-General in his report puts forward the idea of convening an international conference on the financing of development, a conference that could be organized in close cooperation with the Bretton Woods institutions, the regional development banks and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | كما ألاحظ بارتياح أن اﻷمين العام يطرح مرة أخرى فكرة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، وهذا المؤتمر يمكن أن ينظم بالتعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز، والمصارف الانمائية الاقليمية، ولجنة المساعدة الانمائية، ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
Recalling its resolutions 46/205 of 20 December 1991, 48/187 of 21 December 1993 and 50/93 of 20 December 1995, and relevant resolutions, in which it decided, inter alia, to consider at its fifty-second session the convening of an international conference on the financing of development, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٨/١٨٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٥٠/٩٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، |
" Recalling its resolutions 46/205 of 20 December 1991, 48/187 of 21 December 1993 and 50/93 of 20 December 1995, and relevant resolutions, in which it decided, inter alia, to consider at its fifty-second session the convening of an international conference on the financing of development, English Page | UN | " إذ تشير إلى قراراتها ٦٤/٥٠٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٨٤/٧٨١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، و ٠٥/٣٩ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في مسألة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، |
Recalling its resolutions 46/205 of 20 December 1991, 48/187 of 21 December 1993 and 50/93 of 20 December 1995, and relevant resolutions, in which it decided, inter alia, to consider at its fifty-second session the convening of an international conference on the financing of development, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٨/١٨٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٥٠/٩٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، |
13. The Group of 77 and China believed that the question of external debt and development financing should remain on the agenda of the Organization until a permanent solution could be found; they would continue to support the proposal of the Secretary-General of the United Nations to convene an international conference on the financing of development. | UN | ١٣ - وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تريان أنه ينبغي أن تظل مشكلة الدين الخارجي والتمويل الانمائي مدرجة في جدول أعمال المنظمة إلى أن يتسنى إيجاد حل دائم لها؛ ولذا سوف تواصل المجموعة تأييد الاقتراح المقدم من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
While we will have to await the formulation of these proposals, my delegation has found worthy of support the Secretary-General's recommendation that the General Assembly consider convening an international conference on the financing of development, with the participation of the Bretton Woods institutions and other regional development banks as well as the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | ولئن كان يتعين علينا أن ننتظر لحين صياغة هذه المقترحات، فإن وفد بلادي يجد أن توصية اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بالنظر في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، بمشاركة مؤسسات بريتون وودز والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية اﻷخرى بالاضافة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، هي توصية جديرة بالتأييد. |
2. At the 17th meeting, on 24 October, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Convening of an international conference on the financing of development " (A/C.2/52/L.2), which read: | UN | ٢ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان " عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية " )A/C.2/52/L.2( فيما يلي نصه: |