"مؤتمر صحفي في" - Translation from Arabic to English

    • a press conference in
        
    • press conference at
        
    • a press conference on
        
    • press conference of
        
    • hold a press conference
        
    • a press conference later
        
    • press conference in the
        
    In a press conference in Prague in 1956, Dag Hammarskjöld addressed this issue in the following manner: UN وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي:
    The Sudan, immediately after the incident, condemned the attempt by a clear announcement of President Al-Bashir at a press conference in Addis Ababa. UN ولقد أدان السودان المحاولة، إثر الحادث مباشرة، من خلال إعلان واضح أدلى به الرئيس البشير في مؤتمر صحفي في أديس أبابا.
    He also expressed his displeasure at the way the findings of the report had been presented to the media at a press conference in his country. UN كما أعرب عن امتعاضه من الطريقة التي قُدّمت بها نتائج التقرير إلى وسائط الاعلام في مؤتمر صحفي في بلده.
    Before holding a press conference at the end of the visit, the Working Group informed the Ministry of Foreign Affairs of its observations and preliminary conclusions. UN وقبل عقد مؤتمر صحفي في ختام الزيارة، أبلغ الفريق العامل وزارة الخارجية بملاحظاته واستنتاجاته الأولية.
    press conference at Graceway Sports Centre, Providenciales UN مؤتمر صحفي في مركز غريسواي للألعاب الرياضية، بروفيدنسيالس
    This year, however, the unions of Czech cooperatives intend to hold a press conference on the Day, to draw the attention of the media. UN غير أن اتحادات التعاونيات التشيكية تعتزم هذه السنة عقد مؤتمر صحفي في هذا اليوم لِـلَـفـت اهتمام وسائل الإعلام إليـه.
    So, here it is, tomorrow I will hold a press conference in the preserve and show the world what everyone would be losing if the forest were razed. Open Subtitles .إذاً،هنا. غدا يتم عمل مؤتمر صحفي في الغابة و يرى العالم
    (g) a press conference in the United Nations sponsored by the Netherlands on Social Watch, 28 May 1996. UN (ز) مؤتمر صحفي في مقر الأمم المتحدة بشأن مبادرة الرصد الاجتماعي، برعاية هولندا، 28 أيار/مايو 1996.
    At a press conference in May 1999, the Executive Director of the Office of the Iraq Programme stated that: “It is just over two years since the first medical supplies arrived in Iraq under the oil-for-food programme. UN وفي مؤتمر صحفي في أيار/مايو 1999، قال المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق إنه " قد انقضى ما يزيد قليلا على عامين منذ وصول أول إمدادات طبية إلى العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء.
    9. With a view to improving the relationship with the media, a more flexible procedure should be adopted, such as having a press conference in the middle of the session rather than at the end. UN ٩ - لتحسين العلاقة مع وسائط اﻹعلام، ينبغي اعتماد إجراء أكثر مرونة، من قبيل مؤتمر صحفي في منتصف الدورة بدلا من نهايتها.
    249. On 2 January 1995, the Jerusalem police prevented the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services from holding a press conference in Jerusalem on settlement expansion. UN ٢٤٩ - في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، منعت شرطة القدس مؤسسة اﻷرض والمياه للدراسات والخدمات القانونية من عقد مؤتمر صحفي في القدس بشأن التوسع في المستوطنات.
    She's holding a press conference in an hour. Open Subtitles وهي عقد مؤتمر صحفي في ساعة واحدة.
    In response to allegations made by the Yugoslav Foreign Minister, Jovanovic, in a press conference in Madrid on 14 January, the Albanian Foreign Minister issued a statement on 15 January denying that Albanian houses bases of the Kosovo Liberation Army (KLA). UN وردا على ادعاءات وزير الخارجية اليوغوسلافي، يوفانوفيتش، التي أدلى بها في مؤتمر صحفي في مدريد يوم ١٤ كانون الثاني/يناير، أصدر وزير الخارجية اﻷلباني بيانا يوم ١٥ كانون الثاني/يناير أنكر فيه أن ألبانيا تؤوي قواعد لجيش تحرير كوسوفا.
    The source indicates that on 6 November 2002 this person reportedly participated in a press conference in Havana on conditions for prisoners and on prisons in Cuba. UN وأوضح المصدر أن هذا الشخص شارك في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في مؤتمر صحفي في هافانا بشأن أوضاع السجناء والسجون في كوبا.
    The Committee therefore takes the position, after a careful examination of the material before it, that the author's claim, based on the inability to hold a press conference in the Charles Lynch Press Conference Room, falls outside the scope of the right to freedom of expression, as protected under article 19, paragraph 2, of the Covenant. UN لذلك، فإن اللجنة، بعد أن نظرت بعناية في المواد المعروضة عليها، تتبنى الموقف بأن دعوى صاحب البلاغ، التي تأسست على عدم تمكنه من عقد مؤتمر صحفي في قاعة المؤتمرات الصحفية `شارلز لينش`، تقع خارج نطاق الحق في حرية التعبير، كما تحميه الفقرة ٢ من المادة ١9 من العهد.
    Isaias Afwerki 18.45 press conference at UNMEE via videoconferencing UNMEE UN مؤتمر صحفي في مقر البعثة يعقد باستخدام الفيديو
    press conference at the Foreign Correspondents Club UN مؤتمر صحفي في نادي المراسلين الصحفيين اﻷجانب
    11 a.m. Arrival in Kigali: press conference at the airport UN ٠٠/١١ الوصول إلى كيغالي - مؤتمر صحفي في المطار
    8. Speaking at a press conference on 30 December, Mr. Moussa stated that progress on the file of Kuwaiti prisoners of war might be achieved in 2003. UN 8 - وقال السيد موسى، متحدثا في مؤتمر صحفي في 30 كانون الأول/ديسمبر، إنـه يمكن إحراز تقدم بشأن ملـف الأسرى الكويتيين في عام 2003.
    Attached is the text of remarks made by President Clinton at a press conference on 12 May concerning Indian nuclear testing, as well as the text of a statement by the White House press secretary on 13 May concerning India sanctions. UN مرفق طيه نص الملاحظات التي أدلى بها الرئيس كلينتون في مؤتمر صحفي في ٢١ أيار/مايو فيما يتعلق بالتجربة النووية الهندية، وكذلك نص بيان اﻷمين الصحفي للبيت اﻷبيض الصادر في ٣١ أيار/مايو فيما يتعلق بفرض عقوبات على الهند.
    Some of them are our best people " (press conference of 10 October 1990). UN وبعضهم من خيرة شعبنا " )مؤتمر صحفي في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠(.
    Metro police have called a press conference later this afternoon to announce the results of a major drug bust early this morning. Open Subtitles شرطة المترو تدعوا مؤتمر صحفي في الظهيرة لإعلان نتيجة إقتحام وكر المخدرات صباحاً
    27.11.96 press conference in the VIP lounge of La Aurora airport. UN ٢٧/١١/٩٦ مؤتمر صحفي في قاعة كبار الزوار بمطار لا أورورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more