"مؤتمر صحفي مشترك" - Translation from Arabic to English

    • a joint press conference
        
    • Joint press conference with
        
    At a joint press conference, the establishment of a joint commission was announced as part of a mutual consultation process to fight terrorism. UN أُعلن في مؤتمر صحفي مشترك عن إنشاء لجنة مشتركة في إطار عملية للتشاور المتبادل بين الطرفين لمكافحة الإرهاب.
    On 25 October 2013, Mr. El Jamri took part in a joint press conference with Mr. Crépeau. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، شارك السيد الجمري إلى جانب السيد كريبو في مؤتمر صحفي مشترك.
    The facilitator had a three-hour meeting with President Kabila, followed by a joint press conference during which Sir Ketumile announced that common ground had been reached for the conduct of the national dialogue and that the process would be as inclusive as possible. UN وعقد الميسر اجتماعا دام ثلاث ساعات مع الرئيس كابيلا، أعقبه مؤتمر صحفي مشترك أعلن خلاله السير كيتوميلي أنه تم التوصل إلى أسس مشتركة لإجراء الحوار الوطني وأن العملية ستكون شاملة للجميع قدر الإمكان.
    At a joint press conference with President Yusuf, the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi, stated that the new Government of Somalia needed to move to Somalia at the earliest opportunity. UN وفي مؤتمر صحفي مشترك أعلن الرئيس يوسف وميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا أن الحكومة الصومالية الجديدة يجب أن تنتقل إلى الصومال في أقرب فرصة ممكنة.
    1450-1550 Joint press conference with the Minister for Foreign Affairs, at the Ministry of Foreign Affairs UN مؤتمر صحفي مشترك مع وزير الخارجية، في وزارة الخارجية
    In 10 minutes, there will be a joint press conference in which we will announce that the IEC and USA do not think that the elections have been free and fair. Open Subtitles خلال 10 دقائق سيكون هناك مؤتمر صحفي مشترك نُعلن فيه أنّ اللجنة الأممية و الولايات المتحدّة لا يعتقدان أنّ هذه الانتخابات كانت حرّة و نزيهة.
    4. On 9 May 2006, Prime Minister Banny and President Gbagbo held a private meeting, followed by a joint press conference during which the President urged all Ivorians to allow the Prime Minister to do his work. UN 4 - وفي 9 أيار/مايو 2006، عقد رئيس الوزراء باني والرئيس غباغبو اجتماعا خاصا، أعقبه مؤتمر صحفي مشترك حث خلاله الرئيس جميع الأيفواريين على " تمكين رئيس الوزراء من أداء عمله " .
    " It is difficult for me to say there is hope in view of the current situation " , Assad told a joint press conference, with Mubarak adding that " Every day there is new proof that there is no hope " . UN وذكر الرئيس اﻷسد أمام مؤتمر صحفي مشترك " أنه من الصعب بالنسبة إليﱠ أن أقول إن هناك أملا بالنظر إلى الحالة الراهنة " وأضاف الرئيس مبارك " كل يوم لدينا برهان جديد عن عدم وجود أمل " .
    The Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO might officially inaugurate the Year as early as December 1994 at a joint press conference. UN ويمكن أن يعلن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو البداية الرسمية للسنة قبل نهاية العام الحالي في مؤتمر صحفي مشترك يعقدانه في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Moreover, since the said meeting ended with a joint press conference by the two Foreign Ministers, my Government can only conclude that this press release was circulated to the members of the Security Council in error. UN وعلاوة على ذلك، وحيث أن الاجتماع المذكور قد انتهى بعقد مؤتمر صحفي مشترك من جانب وزيري الخارجية، فإن حكومتي لا يسعها إلا أن تخلص إلى نتيجة مفادها أن هذا البلاغ الصحفي قد جرى تعميمه خطأ على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Preparatory work had already been done with the NGOs that had produced alternative reports so that a joint press conference could be held to publicize the outcome of the discussion of the report with a view to devising joint actions to implement the Convention. UN وأضافت قائلة إنه قد أُنجزت بالفعل أعمال تحضيرية، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، أسفرت عن تقارير بديلة، وذلك لكي يتسنى عقد مؤتمر صحفي مشترك لإعلان نتائج مناقشة التقرير بهدف ابتداع إجراءات مشتركة لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    As the Council is are aware, I previewed some of my tentative thoughts in public on the eve of my departure from Iraq, on 14 April, at a joint press conference in Baghdad with the Chairman of the Interim Governing Council for this month, Mr. Massoud Barzani. UN وكما يعلم المجلس، أعلنت أفكاري عشية مغادرتي بغداد، في 14 نيسان/أبريل، في مؤتمر صحفي مشترك مع رئيس مجلس الحكم المؤقت لهذا الشهر، السيد مسعود البرزاني.
    On 23 June 2005, the mandate-holders, together with the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, publicly announced at a joint press conference that they had joined their efforts to undertake, within their capacities under their respective mandates, a study to determine the situation of detainees in the detention centre of Guantánamo Bay. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2005، أعلن الأشخاص المكلفون بولاية. إلى جانب المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد على الملأ، في مؤتمر صحفي مشترك أنهم سيبذلوا جهوداً مشتركة في إطار قدراتهم المحددة في ولاية كل منهم، لإعداد دراسة من أجل الوقوف على حالة المحتجزين في مركز الاحتجاز بخليج غوانتنامو.
    This logo, which was launched at a joint press conference with the Millennium Campaign in Rome in October 2009, is visible to hundreds of thousands of people as Peace Boat's ship sails around the world. UN وهذا الشعار الذي أُطلِق في مؤتمر صحفي مشترك مع حملة الألفية في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2009، واضحٌ للعيان أمام مئات الآلاف من الناس مع إبحار زورق منظمة زورق السلام حول العالم.
    On 12 July, in a joint press conference hosted by the United Nations, Mr. Abdullah and Mr. Ghani confirmed their agreement on the technical and political frameworks developed in consultation with Secretary Kerry. UN وفي مؤتمر صحفي مشترك استضافته الأمم المتحدة في 12 تموز/يوليه، أكد السيدان عبد الله وغني موافقتهما على الإطارين التقني والسياسي اللذين وضعا بالتشاور مع الوزير كيري.
    a joint press conference with the Rule of Law Unit of the Executive Office of the Secretary-General on 21 September provided journalists with information on the two events. UN وزوّد مؤتمر صحفي مشترك مع وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، نُظّم في 21 أيلول/سبتمبر، الصحفيين بمعلومات عن المناسبَتين.
    I suggest a joint press conference. Open Subtitles أقترح مؤتمر صحفي مشترك
    5. Respecting the will of the Parliament, President Yusuf, after consultations with the Speaker of Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, announced at a joint press conference in Nairobi on 13 December that he would submit the nomination of Mr. Gedi as Prime Minister to Parliament for endorsement. UN 5 - ونزولا على إرادة البرلمان، أعلن الرئيس يوسف، بعد مشاورات مع شريف حسن شيخ أدان رئيس البرلمان في مؤتمر صحفي مشترك عُقد في نيروبي في 13 كانون الأول/ ديسمبر أنه سيقدم ترشيح السيد جيدي رئيسا للوزراء إلى البرلمان لإقراره.
    Zardari, in a joint press conference with Sharif, refused to answer a question about whether there is pressure from the US to ally with Musharraf. But he and Sharif did agree “in principle” to form a government. News-Commentary ويلعب مكتب ديك تشيني نائب الرئيس الأمريكي دوراً رئيسياً في سبيل تحقيق هذه الأهداف. رفض زرداي في مؤتمر صحفي مشترك مع شريف الإجابة على سؤال طرح عليه فيما إذا كانت هناك ضغوط موجهة عليه للتضامن مع مشرف. ولكنه اتفق في الجواب مع شريف "مع مبدأ" تشكيل حكومة.
    Ms. Albright made that clear on 14 August 1998 when she said in the course of a joint press conference with the Minister for Foreign Affairs of Japan: " Let me ... make it clear that if necessary we will use force [against Iraq] on our timetable in response to threats at a time and place of our choosing. " UN والسيدة أولبرايت تحدثت عن ذلك بوضوح يوم ١٤/٨/١٩٩٨، عندما أعلنت خلال مؤتمر صحفي مشترك مع وزير الخارجية الياباني حيث قالت " دعوني أوضح أنه عند الضرورة سوف نستخدم القوة ضد العراق وحسب جدولنا الزمني استجابة للتهديدات وفي الزمان والمكان اللذين نختارهما " .
    Joint press conference with the Foreign Secretary, UN مؤتمر صحفي مشترك مع وزير الخارجية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more