Let us make this Millennium Summit a great success. | UN | فلنعمل على أن يكلل مؤتمر قمة الألفية هذا بالنجاح الباهر. |
We hope that this Millennium Summit will meet the expectations of the international community and mark the beginning of a new United Nations. | UN | ونعرب عن أملنا في أن يحقق مؤتمر قمة الألفية هذا توقعات المجتمع الدولي وأن يشكل بداية أمم متحدة جديدة. |
I hope that this Millennium Summit will make possible further progress on the road to peace, freedom, solidarity, security and development. | UN | ولدى الأمل في أن يتيح مؤتمر قمة الألفية هذا تحقيق المزيد من التقدم على طريق السلم والحرية والتضامن والأمن والتنمية. |
At this Millennium Summit I declare our confidence and faith in the future of Africa. | UN | وفي مؤتمر قمة الألفية هذا أعلن عن ثقتنا وإيماننا بمستقبل أفريقيا. |
this Millennium Summit coincides with the tenth anniversary of Liechtenstein's membership in the United Nations. | UN | وإن مؤتمر قمة الألفية هذا يوافق الذكرى العاشرة لانضمام ليختنشتاين إلى عضوية الأمم المتحدة. |
Since Jesus' last supper so long ago in the year 33, up to this Millennium Summit of 2000, how many summits have men held! | UN | ومنذ العشاء الأخير للمسيح في سنة 33 وحتى مؤتمر قمة الألفية هذا لعام 2000، كم من مؤتمر قمة عقدها الإنسان! |
I am confident that this Millennium Summit will reaffirm the commitments of all Member States in respect of the common visions for the world in the new millennium. | UN | وأنا واثق من أن مؤتمر قمة الألفية هذا سيعيد تأكيد التزامات جميع الدول الأعضاء فيما يتعلق بالرؤى المشتركة للعالم في الألفية الجديدة. |
I also congratulate the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his important and happy initiative in organizing this Millennium Summit to mark the entry of our world into the new century. | UN | كما أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام، السيد كوفي عنان، لمبادرته الهامة والسارة بتنظيم مؤتمر قمة الألفية هذا الذي يصادف دخول عالمنا إلى قرن جديد. |
President Bouteflika (spoke in French): this Millennium Summit is an exceptional event. | UN | الرئيس بوتفليقة (تكلم بالفرنسية): إن مؤتمر قمة الألفية هذا حدث استثنائي. |
The theme of this Millennium Summit is " The role of the United Nations in the twenty-first century " . | UN | وموضوع مؤتمر قمة الألفية هذا هو " دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " . |
Mr. Anthony (Saint Kitts and Nevis): I begin my statement by saluting the architects of this Millennium Summit. | UN | السيد دوغلاس (سانت كيتس ونيفس) (تكلم بالانكليزية):أبدأ بياني بتحية القائمين على مؤتمر قمة الألفية هذا. |
The interests of the people of the world whom we are assembled here to represent will undoubtedly be advanced by the fuller understanding and the deeper empathy with the needs and concerns of member nations -- large and small, rich and poor -- that this Millennium Summit will engender. | UN | ولا شك في أن مصالح الناس الذين نجتمع هنا اليوم لتمثيلهم ستكون موضع تفهم كامل وتعاطف عميق مع احتياجات وشواغل الدول الأعضاء - كبيرها وصغيرها ، وغنيِّها وفقيرها - التي يجمعها مؤتمر قمة الألفية هذا. |
I would like to end by confirming Malta's commitment to the underlying principles of this Organization and our trust that this Millennium Summit will provide the impetus to ensure that the United Nations becomes a more effective instrument in the hands of we, the peoples of the United Nations, not solely in words but also in deeds. | UN | وأود أن أختتم بياني بتأكيد التزام مالطة بالمبادئ الأساسية لهذه المنطمة، وثقتنا بأن مؤتمر قمة الألفية هذا سيوفر الحافز اللازم لكفالة أن تصبح الأمم المتحدة أداة أكثر فعالية في يدنا، نحن شعوب الأمم المتحدة، ليس بالكلمات فحسب، بل بالأفعال أيضا. |
this Millennium Summit provides us with a unique and historic opportunity to bring a qualitatively new approach to proposals and initiatives, to bring together the world's disparate peoples -- the haves and have-nots to whom I referred earlier -- the developed and developing States -- the world of the twentieth century and that of the twenty-first. | UN | إن مؤتمر قمة الألفية هذا يتيح لنا فرصة فريدة وتاريخية للأخذ بنهج جديد من الناحية النوعية إزاء المقترحات والمبادرات، لكي نجمع معا شعوب العالم المتباينة، الغنية والفقيرة، التي أشرت إليها آنفا، الدول المتقدمة النمو والنامية، عالم القرن العشرين وعالم القرن الحادي والعشرين. |
Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): It is a signal honour for me to address this Millennium Summit on behalf of President Blaise Compaore, who very much wished to participate in this. | UN | السيد كافاندو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): إنه لمما يشرفني شرفا عظيما أن أخاطب مؤتمر قمة الألفية هذا باسم الرئيس بليز كومباوري، الذي كان يتمنى بحرارة أن يشارك فيه. |
President Jagdeo: this Millennium Summit has raised the expectations of the world's peoples that out of it will come renewed commitment and determined action on the part of the United Nations Organization, to secure for them a future of global peace and development. | UN | الرئيس جاغديو (تكلم بالانكليزية): إن مؤتمر قمة الألفية هذا أثار في شعوب العالم توقعات بأن ينشأ عنه التزام مجدد وإجراءات ثابتة العزم من جانب منظمة الأمم المتحدة، لضمان مستقبل لها يسوده السلام والتنمية على الصعيد العالمي. |
We have striven to take the opportunities and responsibilities of membership seriously, in, for example, our contributions to peacekeeping, disarmament, development, human rights and humanitarian action. The credentials Ireland brings to this Millennium Summit, therefore, are those of a deeply committed United Nations Member. | UN | وحرصنا على أن نستغل بجدية الفرص ونتحمل المسؤوليات التي تنطوي عليها عضويتنا، فيما يتعلق مثلا بإسهاماتنا في مجالات حفظ السلام ونزع السلاح والتنمية وحقوق الإنسان والأعمال الإنسانية ومن ثم فإن أوراق الاعتماد التي أتت بها أيرلندا إلى مؤتمر قمة الألفية هذا إنما هي أوراق اعتماد عضو من أعضاء الأمم المتحدة بالغ الالتزام. |
Sir Orville Turnquest (Bahamas): I am deeply honoured to address this Millennium Summit, the only one for 1,000 years, as we, the heads of State and heads of Government of our Member nations, come together to discuss and to share our vision of the role of the United Nations in the twenty-first century. | UN | السير أورفيل تيرنكويست (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب مؤتمر قمة الألفية هذا. وهو الوحيد طيلة 000 1 عام، حيث نجتمع، نحن رؤساء دول وحكومات الأمم الأعضاء، لكي نناقش ونتشاطر رؤيتنا لدور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين. |