"مؤتمر قمة الاتحاد" - Translation from Arabic to English

    • Union Summit
        
    • ECOWAS Summit
        
    • the Summit of the
        
    “One of the targets he gave me was the African Union Summit. UN ’’كان أحد الأهداف التي حددها لي هو مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    The African Union Summit held in Sirte was then made to adopt the resolution through a similar pattern. UN وقد فُرض على مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت اعتماد القرار وفق نمط مماثل.
    Meetings with Eritrean officials did not take place in the margins of the African Union Summit. UN ولم تتم أي لقاءات مع مسؤولين إريتريين على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    We welcome the decision taken at the African Union Summit to launch negotiations on the comprehensive plan. UN ونرحب بالقرار الذي تم اتخاذه في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بالشروع في مفاوضات حول الخطة الشاملة.
    That commitment was reinforced at the African Union Summit in Sirte this year, where leaders committed, as members will recall, to: UN وقد تعزز ذلك الالتزام في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت هذه السنة، حيث التزم القادة، كما يذكر الأعضاء:
    The African Union Summit that was just held in Maputo, Mozambique, eloquently displays this attitude of ours. UN ومن أبهى مظاهر سلوكنا هذا، مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد من فوره في مابوتو، موزامبيق.
    I would like to urge the Secretary-General to take the necessary measures to ensure an effective and coordinated United Nations response to NEPAD, which has already been adopted at the African Union Summit. UN وأود أن أحث الأمين العام على أن يتخذ التدابير الضرورية لضمان وضع نظام تابع للأمم المتحدة يكون فعالا ومنسقا للاستجابة لمبادرة الشراكة، التي اعتُمدت بالفعل في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Case study: planned “Oromo Liberation Front” operation to disrupt the African Union Summit UN دراسة حالة: العملية التي خططت لها جبهة تحرير أورومو لتعطيل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي
    It also welcomed the achievements reached at the International Conference on the Great Lakes Region within the framework of the African Union Summit. UN ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    The event was jointly hosted by the African Union Summit, UNFPA and the African Development Bank. UN وقد شارك مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، والصندوق، ومصرف التنمية الأفريقي في استضافة هذه المناسبة.
    African Heads of State and Government convened twice a year for a dedicated malaria forum at the African Union Summit to reaffirm their commitment to defeating malaria. UN واجتمع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية مرتين في السنة في منتدى مخصص للملاريا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي كي يعيدوا تأكيد التزامهم بدحر الملاريا.
    Regional integration policies, the establishment of the proposed Continental Free Trade Area by 2017 and the implementation of the action plan to boost intra-African trade adopted by the African Union Summit in 2012 will be important steps in this regard. UN وستكون سياسات التكامل الإقليمي، وإنشاء منطقة التجارة الحرة المقترحة في القارة بحلول عام 2017، وتنفيذ خطة العمل لتعزيز التجارة بين الدول الأفريقية، والتي اعتمدها مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في عام 2012، خطوات هامة في هذا الصدد.
    B. African Union Summit 33 - 34 12 UN باء - مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي 33-34 15
    The twentieth African Union Summit outcomes are a valuable expression of the commitment of the region towards a better environment for cooperation and solidarity in African countries and of their relations with the world. UN وتُمثل نتائج مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي العشرين تعبيراً قيماً عن التزام المنطقة بخلق بيئة تعاون وتضامن أفضل بين البلدان الأفريقية وفي علاقاتها مع العالم.
    He reiterated that what had been achieved with 51 African countries at the recent African Union Summit was testimony of UNFPA commitment to maternal health. UN وأكد من جديد أن ما تم تحقيقه مع 51 بلدا أفريقيا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الأخير كان دليلا على التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بصحة الأمة.
    The mechanism, which will monitor progress in the implementation of the regional commitments, is expected to meet twice a year at the level of Heads of State on the margins of the General Assembly and at the annual African Union Summit. UN ويتوقع للآلية، التي ستتولى رصد التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الإقليمية، أن تجتمع مرتين في العام على مستوى رؤساء الدول على هامش الجمعية العامة وخلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    He indicated that the two Presidents would meet at the African Union Summit in Addis Ababa on 25 and 26 May. UN وأشار إلى أن الرئيسين سيلتقيان في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 25 و 26 أيار/مايو.
    He reiterated the Union's solidarity with the Palestinian people, noting that a resolution or decision in support of Palestine had been adopted at every meeting of the Assembly of Heads of State and Government and that the African Union Summit had welcomed the change in the status of Palestine in the United Nations. UN وأكد تضامن الاتحاد مع الشعب الفلسطيني، مشيراً إلى أنه قد اتُّخذ قرار أو مقرر لدعم فلسطين في كل مؤتمر لرؤساء الدول والحكومات، وأن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي رحب بتغيير مركز فلسطين في الأمم المتحدة.
    He reiterated that what had been achieved with 51 African countries at the recent African Union Summit was testimony of UNFPA commitment to maternal health. UN وأكد من جديد أن ما تم تحقيقه مع 51 بلدا أفريقيا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الأخير كان دليلا على التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بصحة الأمة.
    58. On 30 January, a resource-mobilization meeting for Guinea-Bissau, chaired by the President of the African Union Commission, was convened on the margins of the African Union Summit. UN 58 - وفي 30 كانون الثاني/يناير، عُقِد اجتماع على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي لتعبئة الموارد لصالح غينيا - بيساو، برئاسة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Subsequently, the ECOWAS Summit, held at Dakar in July of 1992, invited the Secretary-General to take all necessary measures to facilitate the verification and monitoring of the electoral process in Liberia by the United Nations. UN وبعد ذلك دعا مؤتمر قمة الاتحاد الذي أقيم في داكار في تموز/يوليه ١٩٩٢ اﻷمين العام الى اتخاذ كافة التدابير الضرورية لتسهيل تحقق اﻷمم المتحدة من عملية الانتخابات في ليبريا ورصدها.
    Time did not permit the adoption of this resolution at the Summit of the African Union, held in Durban, South Africa, in 2002. UN ولم يسمح الوقت باعتماد هذا القرار أثناء مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي انعقد في دربان في جنوب أفريقيا في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more