The participants at the Copenhagen Summit left knowing that there was no time left for quibbling. | UN | لقد غادر المشاركون في مؤتمر قمة كوبنهاغن وهم يعلمون أنه لم يعد هناك مجالٌ كاف للجدال. |
Peru, which was one such country, would continue to work towards that end at the Copenhagen Summit. | UN | وبيرو، أحد تلك البلدان، ستواصل العمل صوب تحقيق ذلك الهدف في مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
However, Colombia would continue to work towards that end at the Copenhagen Summit and in future deliberations of the Committee. | UN | بيد أن كولومبيا ستواصل العمل على تحقيق ذلك الهدف في مؤتمر قمة كوبنهاغن وفي المداولات المقبلة للجنة. |
We hope the 2020 objectives can be formalized during the Copenhagen Summit. | UN | ويحدونا الأمل في أن تصبح أهداف عام 2020 رسمية خلال مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
We have 75 days before the Copenhagen Summit begins. | UN | وما زال أمامنا 75 يوما على بدء مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
One of the issues which in the coming weeks will be at the top of the international agenda is the Copenhagen Summit. | UN | ومن بين المسائل التي ستتصدر في الأسابيع القادمة جدول الأعمال الدولي مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
As we have heard during the past few days, the outcome of the Copenhagen Summit must signal a turning point. | UN | ومثلما استمعنا لذلك خلال الأيام القليلة الماضية، يجب أن تشكل نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن نقطة تحول. |
Climate change has recently captured the attention of the entire world, as the Copenhagen Summit draws closer. | UN | استحوذ تغير المناخ مؤخرا على اهتمام العالم بأسره مع اقتراب عقد مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
The international community has made this and the improvement of living conditions one its principal objectives since the Copenhagen Summit. | UN | وقد جعل المجتمع الدولي من مكافحة الفقر وتحسين الأوضاع المعيشية أحد أهدافه الرئيسية منذ مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
the Copenhagen Summit stressed particularly the multidimensional aspect of poverty in today's world. | UN | وقد ركز مؤتمر قمة كوبنهاغن بشكل خاص على الجانب متعدد الأبعاد للفقر في عالم اليوم. |
A plan of action was decided at that time, whose objectives largely support those of the Copenhagen Summit. | UN | واعتمدت خطة عمل في ذلك الوقت أهدافها تساند إلى حد بعيد أهداف مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
The one phenomenon that has caused the most ripples in the period between the Copenhagen Summit and this special session in Geneva is globalization. | UN | الظاهرة التي تسببت في إيجاد معظم التموجات في الفترة بين مؤتمر قمة كوبنهاغن وهذه الدورة الاستثنائية في جنيف هي العولمة. |
the Copenhagen Summit made a specific commitment for strengthening international, regional and subregional cooperation for social development. | UN | وقد تعهد مؤتمر قمة كوبنهاغن بالتزام محدد لتعزيز التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل التنمية الاجتماعية. |
the Copenhagen Summit was indeed a milestone. | UN | إن مؤتمر قمة كوبنهاغن كان بلا شك معلما هاما. |
Finally, I would like to reiterate one important message of the Copenhagen Summit. | UN | ختاما، أود أن أعيد تأكيد رسالة هامة من رسائل مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
The Cuban Government attaches high priority to promoting and participating in international efforts to implement the outcome of the Copenhagen Summit. | UN | وتولي الحكومة الكوبية أولوية عالية لتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى تنفيذ نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن والمشاركة فيها. |
Furthermore, it draws attention to the fact that while the necessity for social protection has increased since the Copenhagen Summit, resources allocated for this purpose are actually shrinking. | UN | وفضلا عن ذلك، يلفت التقرير الانتباه إلى أن الموارد المخصصة للرعاية الاجتماعية تتناقص عمليا منذ انعقاد مؤتمر قمة كوبنهاغن رغم ازدياد الحاجة إلى هذه الرعاية. |
His delegation called on the developed countries to meet the obligations undertaken at the Copenhagen Summit and in the Millennium Declaration. | UN | ويدعو وفد بلده البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء بالالتزامات المقطوعة في مؤتمر قمة كوبنهاغن وفي إعلان الألفية. |
the Copenhagen Summit, in particular, had represented a significant shift in development thinking. | UN | وقد مثّل مؤتمر قمة كوبنهاغن بصفة خاصة تحولا كبيرا في التفكير في مجال التنمية. |
the Copenhagen Summit and the Geneva special session underscored that form of integration in their commitments. | UN | وقد أكد كل من مؤتمر قمة كوبنهاغن والدورة الاستثنائية في جنيف على هذا الشكل من التكامل في التزاماتهما المقطوعة. |
The Copenhagen World Summit for Social Development remains the biggest-ever gathering of heads of State or Government, an attendance which underlined the important challenges of social development all over the world. | UN | إن مؤتمر قمة كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية يظل أكبر تجمع لرؤساء الدول أو الحكومات على الإطلاق، ويؤكد حضورهم أهمية تحديات التنمية الاجتماعية في جميع أنحاء العالم. |
The success of the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing, would be crucial in that regard. | UN | وفي هذا السياق، فإن نجاح مؤتمر قمة كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية ومؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة سيكون له أثر حاسم. |