"مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية" - Translation from Arabic to English

    • the OAU summit
        
    • the Organization of African Unity Summit
        
    • summit of the Organization of African Unity
        
    That is what the facilitators have proposed and that is what the OAU summit has endorsed. UN هذا هو ما اقترحه الوسطاء وما أيده مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    This too had been made clear by the Eritrean Government on several occasions, including at the OAU summit at Ouagadougou. UN وقد أوضحت هذا أيضا الحكومة اﻹريترية في عدة مناسبات، بما في ذلك في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي انعقد بأوغادوغو.
    The Algiers Declaration, adopted at the OAU summit, bears witness to this need. UN ويشهد على هـــذه الضرورة إعلان الجزائــر المعتمد في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Ethiopia did not insist on the implementation of the OAU summit resolution in its entirety. UN ولم تصر إثيوبيا على تنفيذ قرار مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية برمته.
    With confidence, our leaders meeting at the Organization of African Unity Summit in Algeria in 1999 declared this the African century. UN لقد أعلن قادتنا بثقة، في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عُقد في الجزائر عام 1999، تكريس هذا القرن لأفريقيا.
    We felt that the Security Council could contribute to this objective by putting the necessary pressure on Eritrea, as the OAU summit had already done. UN أن بمقدور مجلس اﻷمن أن يساهم في تحقيق هذا الهدف بممارسة الضغط اللازم على إريتريا مثلما فعل مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية بالفعل.
    One week away from the OAU summit in Algiers, at which Eritrea's legitimate grievances regarding Ethiopia's violations will be discussed, the Tigray People's Liberation Front is throwing in another decoy. UN فقبل أسبوع من مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المقرر عقده في مدينة الجزائر، حيث ستناقش شكاوى إريتريا المشروعة بشأن انتهاكات إثيوبيا، تعمد تلك الجبهة إلى التضليل مرة أخرى.
    3. The first such meeting was held in Harare on 3 June 1997 during the OAU summit. UN ٣ - وعقد أول اجتماع من هذا القبيل في هراري في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ خلال مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    OAU/WIPO gold medals were presented to the best African inventors during the OAU summit. UN وقُدمت الميداليات الذهبية التي تمنحها منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ﻷفضل المخترعين اﻷفريقيين خلال مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Three gold medals will be distributed to winners at the award ceremony, scheduled to take place during the OAU summit in 1999. UN وسيجري توزيع ثلاث ميداليات ذهبية على الفائزين في حفل تقديم الجائزة المقرر أن يُقام خلال مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية في عام ١٩٩٩.
    I wish also to welcome the bold resolutions adopted by the Heads of States at the OAU summit in Algiers, as well as the initiatives of the subregional organizations in West Africa and in the Great Lakes region, which attest to strengthened political resolve to reverse the course of events in a positive and constructive direction. UN وأود أيضا أن أرحب بالقرارات الجسورة التي اعتمدها رؤساء الدول في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقودة في الجزائر، وبمبادرات المنظمات دون اﻹقليمية في غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى، التي تشهد على التصميم السياسي المعزز على عكس مسار اﻷحداث إلى اتجاه إيجابي وبناء.
    In view of the magnitude of the problem, the OAU summit in Algiers last July decided to convene a regional conference to address the issue fully. UN ونظرا لضخامة حجم هذه المشكلة، فقد قرر مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي انعقد في الجزائر العاصمة في شهر تموز/يوليه الماضي عقد مؤتمر إقليمي لمعالجة هذه القضية بشكل كامل.
    3. The first such meeting between the two Secretaries-General and their advisers was held in Harare on 3 June 1997 during the OAU summit. UN ٣ - وقد عُقد أول اجتماع من هذا القبيل بين اﻷمينين العامين ومستشاريهما في هراري في ٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ أثناء مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    See the 1993 Cairo Declaration of the OAU summit establishing the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. UN - انظر إعلان القاهرة لعام ١٩٩٣ الصادر عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي أنشأ آلية منع نشوب المنازعات وإدارتها وحلها.
    This represents - together with Eritrea's rejection of the United States-Rwandan peace proposal and the OAU summit decision of 10 June 1998 - the third peace initiative rejected by Eritrea. UN ويمثل هذا - إلى جانب رفض إريتريا اقتراح السلام المقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية ورواندا، وقرار مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ - ثالث مبادرة سلام ترفضها إريتريا.
    The OAU decision reinforcing the efforts of the facilitators was adopted despite Eritrea's various attempts to prevent the OAU summit from pronouncing itself on the matter. But that Eritrean effort did not work. UN لقد اتخذ قرار منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي يعزز جهود الوسطاء بالرغم من مختلف المحاولات التي قامت بها إريتريا لمنع مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية من إعلان موقفه بشأن المسألة، إلا أن الجهد اﻹريتري لم ينجح.
    The approved Convention, No. 182, was submitted to the OAU summit in Algiers in July 1999 and got the summit’s endorsement. UN وقدمت الاتفاقية رقم ١٨٢ التي تم إقرارها الى مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية بالجزائر في تموز/يوليه ١٩٩٩ وحظيت بتأييد مؤتمر القمة.
    3. The first such meeting between the two Secretaries-General and their advisers was held at Harare on 3 June 1997 during the OAU summit. UN ٣ - وقد عقــد أول اجتمــاع من هــذا القبيل بيــن اﻷمينيــن العاميــن ومستشاريهما بهــراري في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ أثناء مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    11. The Chairperson accompanied the High Commissioner for Human Rights on her visit to Sierra Leone and participated in the Organization of African Unity Summit in Algiers. UN 11- ورافقت الرئيسة المفوضة السامية لحقوق الإنسان خلال زيارتها إلى سيراليون وشاركت في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عُقد في الجزائر العاصمة.
    I also want to emphasize that any expansion in the composition of the Security Council must take into account Africa's claims -- as set out at the Organization of African Unity Summit held in Harare in 1997 and often expressed by my own and many other African delegations -- to allocate to Africa at least two permanent, rotating seats and two additional non-permanent seats. UN وأود أيضا أن أشدد على أن أي توسيع في تشكيل مجلس الأمن يجب أن يراعي مطالب أفريقيا - مثلما تحددت في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عُقد في هراري عام 1997، والتي عبر عنها مرارا وفد بلادي والعديد من البلاد الأفريقية الأخرى - بتخصيص مقعدين دائمين على الأقل لأفريقيا بالتناوب ومقعدين إضافيين غير دائمين.
    While representatives of the Eritrean authorities were trying to hoodwink the summit of the Organization of African Unity in Ouagadougou, their forces attempted to mount attacks well inside Ethiopian territory four times in one day. UN وبينما كان ممثلو السلطات اﻹريترية يحاولون خداع مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية في واغادوغو، حاولت قواتها شن هجمات في عمق اﻷراضي اﻹثيوبية وذلك ٤ مرات في يوم واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more