"مؤتمر لاهاي بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Hague Conference on
        
    We have no way of determining whether or not they are consistent with the work of the Hague Conference on Private International Law. UN فليس لدينا من وسيلة لتحديد ما اذا كانتا متسقتين أم لا مع ما يقرره مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص.
    PRIMA is considered by the Hague Conference on Private International Law and by the Commission of the European Union. UN فهذا النهج موضع نظر مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص ولجنة الاتحاد الأوروبي.
    Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    5. Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN 5- اتفاقيات مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    5. Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN 5- اتفاقيات مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    5. Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN 5- اتفاقيات مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    3. Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN 3- اتفاقيات مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    In addition, it was proposed that the Sub-Commission should encourage the Hague Conference on Private International Law to take a more broad based approach regarding jurisdiction over human rights offenders. UN وفضلاً عن ذلك، اقتُرح أن تشجع اللجنة الفرعية مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص على اتباع نهج واسع القاعدة فيما يتعلق بالولاية القضائية التي يخضع لها الجناة في مجال حقوق الإنسان.
    Her delegation had been pleased to learn of the joint work that had been carried out by the Commission and the Hague Conference on International Private Law; the report on that work should be submitted for consideration at the next session of the Working Group. UN وقالت إن وفدها قد سره أن يعلم بالعمل المشترك الذي اضطلعت به اللجنة مع مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص؛ وأن التقرير الخاص بذلك العمل ينبغي أن يقدم للنظر فيه في الاجتماع القادم للفريق العامل.
    The present draft had been transmitted to the Hague Conference on Private International Law, which had indicated that it lacked the expertise to deal with conflicts in the area of insolvency law. UN وقد قٌدِّم المشروع الحالي الى مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص، وأشار المؤتمر الى أنه يفتقر الى الخبرة لمعالجة التنازعات في مجال قانون الإعسار.
    The participation at the Committee on the Rights of the Child in future meetings within the mechanism of the Hague Conference on Private International Law on matters relevant to the Committee on the Rights of the Child has to be maintained. UN وينبغي التمسك بمشاركة لجنة حقوق الطفل في الاجتماعات المقبلة التي ستعقد في إطار آلية مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص حول المسائل المتصلة بعمل لجنة حقوق الطفل.
    Mr. Kemper (Germany) suggested inserting the words " Permanent Bureau of " before " the Hague Conference on Private International Law " . UN 12- السيد كمبر (ألمانيا) اقترح إدراج عبارة " المكتب الدائم " قبل " مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص " .
    Articles 24 and 26: In our view, some guidance may be needed concerning the relation between the draft Convention and the provisions of the proposal by the Hague Conference on Private International Law for a convention concerning the law applicable to dispositions of securities held through one or more intermediaries. UN المادتان 24 و 26: ربما يحتاج الأمر، في رأينا، إلى بعض الارشاد فيما يتصل بالعلاقة بين مشروع الاتفاقية والأحكام المقترحة من قبل مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص لاتفاقية بشأن القانون المنطبق على الأوراق المالية المحفوظة عن طريق وسيط أو أكثر.
    It was also pointed out that a great deal of uncertainty arose even as to the law applicable to security interests in securities held by an intermediary and the fact that the Hague Conference on Private International Law planned to address that matter indicated both its importance and its urgency. UN وأُشير أيضا الى أن ثمة قدرا كبيرا من عدم اليقين ينشأ حتى بشأن القانون الواجب تطبيقه على المصالح الضمانية في الأوراق المالية التي يحملها وسيط، وأن مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص الذي تم التخطيط له لأجل معالجة هذه المسألة، قد بين أهميتها والحاجة العاجلة اليها على حد سواء.
    Mr. Wezenbeek (Observer for the European Union) suggested deleting the footnote referring to cooperation with the Hague Conference on Private International Law, which seemed inappropriate. UN 10- السيد ويزنبك (المراقب عن الاتحاد الأوروبي) اقترح حذف الملاحظة التي تشير إلى التعاون مع مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص باعتبارها غير مناسبة.
    49. Progress had also been made by Working Group VI (Security Interests), which had completed the second reading of the draft guide on secured transactions. His delegation supported the Group's efforts to coordinate its work on conflict of laws with the Hague Conference on Private International Law and the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit). UN 49 - وأشار إلى التقدم الذي أحرز أيضا من جانب الفريق العامل السادس (الضمانات المالية) الذي أنجز القراءة الثانية لمشروع الدليل المتعلق بالمعاملات المأمونة، وأعرب عن تأييد وفده لجهود الفريق في تنسيق أعماله بشأن تعارض القوانين مع مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more