"مؤتمر مونتيري الدولي المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Monterrey International Conference on
        
    That was particularly true of the Monterrey International Conference on Financing for Development, the Millennium Summit, and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN ويصدق هذا بشكل خاص على مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية، وعلى قمة الألفية، وعلى مؤتمر القمة العالمي لجوهانسبرغ المعني بالتنمية المستدامة.
    Africa appreciates the support voiced by many wealthy countries at the Monterrey International Conference on Financing for Development. UN وتقدر أفريقيا الدعم الذي أعرب عنه العديد من البلدان الغنية في مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية.
    Following the Monterrey International Conference on Financing for Development, India also decided to cancel all bilateral debt owed to it by the highly indebted poor countries. UN وفي أعقاب مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية، قررت الهند أيضا إلغاء كل الديون الثنائية المتوجَّبة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    The developed world must meet its financing commitments, as agreed at the Monterrey International Conference on Financing for Development. UN ويجب على العالم المتقدم التنمو أن يفي بالتزاماته المالية، كما اتفق عليه في مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    the Monterrey International Conference on Financing for Development forged a partnership, a breakthrough after decades of North-South dialogue: a partnership for actually achieving the Millennium development goals. UN إن مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية قد صاغ شراكة، كانت فتحا تحقق بعد عقود من الحوار بين الشمال والجنوب: وهي شراكة في سبيل تحقيق أهداف الألفية في التنمية بالفعل.
    At the Monterrey International Conference on Financing for Development, later that month, we saw a global commitment to support the Millennium Summit development goals and to provide additional financial resources to achieve them. UN وفي مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في وقت لاحق من ذلك الشهر رأينا التزاما عالميا بدعم الأهداف الإنمائية التي وضعها مؤتمر قمة الألفية، وبتوفير موارد ماليا إضافية لبلوغها.
    They should be guided by decisions contained in the Millennium Declaration, the Durban Declaration, as well as the outcomes of the Monterrey International Conference on Financing for Development and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي أن تسترشد هذه المقترحات بالقرارات الواردة في إعلان الألفية وإعلان ديربان، وكذلك نتائج مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ.
    the Monterrey International Conference on Financing for Development signalled a unique moment: a new political consensus was forged on how to finance development and resolve the extremes of poverty we have now. UN لقد كان مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية مناسبة فريدة من نوعها: تحقق توافق آراء سياسي جديد بشأن كيفية تمويل التنمية وحل مشاكل الفقر المدقع الموجود لدينا الآن.
    Both the Monterrey International Conference on Financing for Development and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development offered opportunities for Governments to express their determination to attack corruption and to make many more people aware of the devastating effect that corruption has on development. UN وأتاح مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر جوهانسبرغ العالمي المعني بالتنمية المستدامة، للحكومات فرصا للإعراب عن تصميمها على مكافحة الفساد وجعل المزيد من الناس يدركون على نطاق واسع ما يترتب على الفساد من أثر مدمر على التنمية.
    Thus, the commitments in official development assistance made at the Monterrey International Conference on Financing for Development and endorsed at the 2008 Doha Follow-up Conference have been jeopardized. UN وهكذا تعرضت للخطر الالتزامات بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية التي قطعت في مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية والتي أكد عليها مؤتمر الدوحة للمتابعة في عام 2008.
    We recall that, in 2002, members of the Development Assistance Committee made various promises before and at the Monterrey International Conference on Financing for Development to increase their aid by 2006 from the previous levels set in 2000. UN ونذكر أن أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية، في عام 2002، قطعوا مختلف الوعود قبل وخلال مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية بزيادة المعونة التي يقدمونها بحلول عام 2006 عن المستويات السابقة التي بلغتها في عام 2000.
    Those objectives have been clearly set out -- in the Millennium Declaration, as well as in decisions taken by various United Nations forums in the past few years, including at the Monterrey International Conference on Financing for Development. UN وتلك الأهداف وضعت بوضوح في إعلان قمة الألفية، وكذلك في القرارات التي اتخذتها محافل عديدة تابعة للأمم المتحدة في السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    In that regard, the Monterrey International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development, held in Johannesburg, have highlighted the unprecedented collaboration of various decision-makers, such as the United Nations, Governments, the private sector, international financial institutions and civil society. UN وفي هذا الصدد، أبرز مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في جوهانسبرغ، التعاون غير المسبوق بين مختلف صناع القرار، مثل الأمم المتحدة والحكومات والقطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني.
    the Monterrey International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg are important steps that have been taken in the past year and that establish very explicit and agreed upon lines of action to fulfill the goals that we have expressed. UN ويمثل مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ خطوتين هامتين تم اتخاذهما في العام الماضي، وهما تحددان اتجاهات واضحة للغاية ومتفق عليها للعمل على تحقيق الأهداف التي أعربنا عنها.
    Croatia had always been supportive of positive trends in the multilateral world economy and had participated at the presidential level in both the Monterrey International Conference on Financing for Development and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN وقد دعمت كرواتيا دائما الاتجاهات الإيجابية في الاقتصاد العالمي المتعدد الأطراف وشاركت على المستوى الرئاسي في مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمول التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ.
    We request that the next Global Ministerial Environment Forum endorse this outcome. We commend the outcome to the attention of the Monterrey International Conference on Financing for Development, as well as of the Third World Water Forum to be held in Kyoto, Japan in 2003. UN ونطلب أن يؤيد المنتدى العالمي الوزاري البيئي التالي هذه النتائج ونعرض تلك النتائج مع الثناء على مؤتمر " مونتيري " الدولي المعني بتمويل التنمية وكذلك على المنتدى العالمي الثالث للمياه المقرر عقده في كيوتو، اليابان عام 2003.
    In that vein, concerning the draft resolution, the United States would like to note that world leaders at the Monterrey International Conference on Financing for Development and at the Johannesburg World Summit on Sustainable Development agreed to support the internationally-agreed goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN ومن هذا المنطلق، وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا، تود الولايات المتحدة أن تذكِّر أن قادة العالم، خلال مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ العالمي للتنمية المستدامة، وافقوا على دعم كل الأهداف المتفق عليها على المستوى الدولي، بما فيها تلك المشار إليها في إعلان الألفية.
    64. Mr. Ashiru (Nigeria) said that Nigeria attached great importance to the commitment made by world leaders at the Monterrey International Conference on Financing for Development to negotiate and finalize a United Nations convention against corruption in all its aspects. UN 64 - السيد أشيرو (نيجيريا): قال إن نيجيريا تعلق أهمية كبرى على الالتزام الذي عقده قادة العالم في مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية للتفاوض على اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد بجميع جوانبه ووضع اللمسات النهائية عليها.
    the Monterrey International Conference on Financing for Development and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development, as well as the recent eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development in São Paolo, Brazil, and the International AIDS Conference in Bangkok, Thailand, provided opportunities to make the needed commitments. UN إن مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ العالمي للتنمية المستدامة، إضافة إلى الدورة الحادية عشرة التي عقدها مؤخرا مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في ساوباولو، البرازيل، والمؤتمر الدولي لمرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في بانكوك، تايلند، هي مؤتمرات وفرت الفرص للتعهد بالالتزامات التي نحتاج إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more