The Committee would also consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة. |
(d) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2013/CRP.3); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2013/CRP.3)؛ |
(e) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2014/CRP.3); | UN | (هـ) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2014/CRP.3)؛ |
(d) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2012/CRP.3); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2012/CRP.3)؛ |
5. The Council will also hold elections, postponed from previous sessions, to the following bodies: | UN | ٥ - وسيجري المجلس أيضا انتخابات، مؤجلة من دورات سابقة، للهيئات التالية: |
Applications for consultative status deferred from the 1998 session | UN | ألف - طلبات للحصول على المركز الاستشاري مؤجلة من دورة عام 1998 |
Applications for consultative status deferred from the 1999 session | UN | باء - طلبات للحصول على المركز الاستشاري مؤجلة من دورة عام 1999 |
Applications for consultative status deferred from 1998 | UN | ألف - طلبات للحصول على المركز الاستشاري مؤجلة من عام 1998 |
Applications for consultative status deferred from 1999 | UN | باء - طلبات للحصول على المركز الاستشاري مؤجلة من عام 1999 |
Memorandum by the Secretary-General containing applications for consultative status deferred from previous sessions of the Committee held in 1998 and 1999 | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات للحصول على المركز الاستشاري مؤجلة من دورتي اللجنة السابقتين المعقودتين في عامي 1998 و 1999 |
That had been one of the unresolved issues which had been deferred from the Fifth Committee's deliberations on the programme budget for 2000-2001 during the main part of the fifty-fourth session. | UN | وأضاف أن إحدى المسائل التي لم تحسم كانت مؤجلة من المداولات التي أجرتها اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين. |
41. The Committee took note of the quadrennial reports of four non-governmental organizations deferred from the resumed 1997 session. | UN | ٤١ - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من أربع منظمات غير حكومية مؤجلة من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧. |
Projects deferred from 1994-1995 | UN | مشاريع مؤجلة من الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
17. As it deliberated on items whose consideration had been deferred from the main part of the session, the Committee should avoid repeating earlier discussions and should instead engage in forward-looking debate. | UN | 17 - وبما أن اللجنة بصدد النظر في بنود مؤجلة من الجزء الرئيسي للدورة، فإنه ينبغي لها أن تتجنب تكرار المناقشات السابقة وأن تشرع في نقاش استشرافي. |
k deferred from Economic and Social Council 2010 substantive session. | UN | (ك) مؤجلة من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010. |
p deferred from the 2010 substantive session of the Economic and Social Council. | UN | (ع) مؤجلة من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010. |
(d) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2011/CRP.3); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2011/CRP 3)؛ |
Table 32.3 of the fascicle categorizes the alteration/improvement and major maintenance projects as projects deferred from prior periods, multi-year phased projects, recurrent projects and new projects for 2006-2007. | UN | ويصنف الجدول 32-3 من الملزمة مشاريع التعديلات/التحسينات ومشاريع الصيانة الرئيسية بوصفها مشاريع مؤجلة من فترات سابقة، ومشاريع متعددة السنوات تنفذ على مراحل، ومشاريع متكررة، ومشاريع جديدة للفترة 2006-2007. |
4. The Council will also hold elections, postponed from previous sessions, for the following bodies: | UN | ٤ - وسيُجري المجلس أيضا انتخابات مؤجلة من دورات سابقة للهيئات التالية: |
6. The Council will also hold elections, postponed from previous sessions, to the following bodies: | UN | ٦ - وسيجري المجلس أيضا انتخابات مؤجلة من الدورات السابقة للهيئات التالية: |
20. The Council is called upon to hold elections and nominations, postponed from previous sessions, to the following bodies: | UN | الانتخابات المؤجلة ٠٢ - المجلس مطالب بإجراء انتخابات وترشيحات مؤجلة من دورات سابقة للهيئات التالية: |