"مؤدى موضوعها" - Translation from Arabic to English

    • implication from their subject matter
        
    • of implication
        
    • involves the implication
        
    • subject matter of which implies
        
    Article 5. Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter 95 UN المادة 5- نفاذ المعاهدات بناءً على مؤدى موضوعها 82
    The operation of treaties on the basis of implication from their subject matter UN نفاذ المعاهدات بناءً على مؤدى موضوعها
    7. Draft article 5 dealt with the operation of treaties on the basis of implication from their subject matter. UN 7 - وانتقل إلى مشروع المادة 5 التي تتناول نفاذ المعاهدات بناء على مؤدى موضوعها.
    Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter UN نفاذ المعاهدات بناء على مؤدى موضوعها
    In the case of treaties the subject matter of which involves the implication that they continue in operation, in whole or in part, during armed conflict, the incidence of an armed conflict will not as such affect their operation. UN في حالة المعاهدات التي يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ، كلياً أو جزئياً، خلال النزاع المسلح، لا يؤثر وقوع النزاع المسلح في حد ذاته على نفاذها.
    " 1. In the case of treaties the subject matter of which implies that they continue to operate, in whole or in part, during armed conflict, the incidence of an armed conflict will not as such affect their operation. UN ' ' 1 - في حالة المعاهدات التي يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ، كليا أو جزئيا، خلال النزاع المسلح، لا يؤثر وقوع النزاع المسلح في حد ذاته على نفاذها.
    Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter UN نفاذ المعاهدات بناء على مؤدى موضوعها
    Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter (draft article 5 and annex) UN واو - نفاذ المعاهدات بناءً على مؤدى موضوعها (مشروع المادة 5 والمرفق)
    " The operation of treaties on the basis of implication from their subject matter UN " نفاذ المعاهدات بناءً على مؤدى موضوعها
    Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter UN نفاذ المعاهدات بناء على مؤدى موضوعها()
    In draft article 5 (Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter), his delegation would prefer to see an indicative list of treaties set out in an annex rather than in a second paragraph in the article. UN وفي مشروع المادة 5 (تطبيق المعاهدات بناءً على مؤدى موضوعها)، يفضل وفده رؤية قائمة إرشادية بالمعاهدات الموضحة في المرفق عوضا عن رؤيتها في الفقرة الثانية من المادة.
    The list of treaties not susceptible to termination during armed conflict should be maintained as an annex to draft article 5 (The operation of treaties on the basis of implication from their subject matter) and the new categories of treaties proposed by the Special Rapporteur should be included. UN ويجب الاحتفاظ بقائمة المعاهدات غير القابلة للإنهاء في حالة النزاع المسلح في مرفق لمشروع المادة 5 (تطبيق المعاهدات بناء على مؤدى موضوعها) كما يجب إدراج الفئات الجديدة من المعاهدات التي اقترحها المقرر الخاص.
    40. Concerning draft article 5 (Operation of treaties on the basis of implication from their subject matter), his delegation was not in favour of the selective approach of including certain categories of treaties in paragraph 2; instead it agreed with the view that to do so would inadvertently have the effect of establishing two " tiers " of categories that might be difficult to substantiate in practice. UN 40 - وفيما يخص مشروع المادة 5 (نفاذ المعاهدات بناء على مؤدى موضوعها)، قال إن وفده لا يؤيد النهج الانتقائي المتمثل في إدراج فئات معينة من المعاهدات في الفقرة 2؛ بل هو يتفق بدلاً من ذلك مع الرأي القائل بأن القيام بذلك سيترتب عليه دون قصد إنشاء مستويين من الفئات قد يكون من الصعب إثباتهما عملياً.
    It would be more appropriate and legally sound if the initial right of the party to an armed conflict, namely notification, were limited to treaties other than those the subject matter of which involves the implication that they continue in operation during an armed conflict. UN إذ سيكون من الأنسب والأصح قانونا لو يقتصر الحق الأولي المخول لطرف في نزاع مسلح، أي حق الإخطار، على معاهدات أخرى غير تلك التي يفيد مؤدى موضوعها استمرار نفاذها خلال النزاع المسلح.
    Such formulation should be replaced by " treaties the subject matter of which implies ... " . UN وينبغي الاستعاضة عن هذه الصياغة بما يلي: ' ' treaties the subject matter of which implies...`` (المعاهدات التي يكون مؤدى موضوعها...).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more