This evaluation notes that the second RCF was able to promote and develop significant relationships with other regional institutions. | UN | ويشير هذا التقييم إلى أن إطار التعاون الإقليمي الثاني كان قادرا على تعزيز علاقات هامة وتطويرها مع مؤسسات إقليمية أخرى. |
This evaluation notes that the second RCF was able to promote and develop significant relationships with other regional institutions. | UN | ويشير هذا التقييم إلى تمكن إطار التعاون الإقليمي الثاني من تعزيز وتطوير علاقات ممتازة مع مؤسسات إقليمية أخرى. |
Many of these Territories also participate in other regional institutions. | UN | ويشترك العديد من هذه اﻷقاليم أيضا في مؤسسات إقليمية أخرى. |
ECLAC also started activities on investment and the energy integration process in South America, within the framework of an agreement signed with other regional institutions. | UN | واستهلت اللجنة أيضا أنشطة تتعلق بالاستثمار وعملية التكامل في مجال الطاقة في أمريكا الجنوبية ضمن إطار اتفاق موقع مع مؤسسات إقليمية أخرى. |
As for the negative assessment of the recent election by the Organization for Security and Cooperation in Europe, that view had been contradicted by that of other regional institutions. | UN | وأضاف أنه بالنسبة للتقييم السلبي للانتخابات التي أجرتها مؤخرا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تعارض هذا الرأي مع رأي مؤسسات إقليمية أخرى. |
Burkina Faso was also supporting several initiatives to combat desertification developed by other regional institutions such as the Permanent Inter-State Committee for Drug Control in the Sahel (CILSS). | UN | وهي أيضا تدعم عدة مبادرات لمكافحة التصحر تضطلع بها مؤسسات إقليمية أخرى مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
And, since the Centre exists parallel to other regional institutions with similar purposes, such as the Association of South-East Asian Nations Regional Forum and the security dialogues in East Asia, it could only help enhance cooperation and confidence-building in that region. | UN | ونظرا ﻷن المركز قائم جنبا إلى جنب مع مؤسسات إقليمية أخرى لها أغراض مماثلة، مثل المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا والحوار اﻷمني في شرق آسيا، فلا يمكنه إلا أن يساعد على تعزيز اﻷمن وبناء الثقة في المنطقة. |
The Council shall also encourage the regional commissions, under the guidance of their member States, to continue to undertake their own management and functional assessment for adjusting their priorities, mandates, tasks and structures, taking into account the fact that numerous other regional institutions have been created. | UN | كما يشجع المجلس اللجان اﻹقليمية، بتوجيه من دولها اﻷعضاء، على مواصلة الاضطلاع بمهمة التقييم اﻹداري والوظيفي الخاصة بها لكي تعدل أولوياتها وولاياتها ومهامها وهياكلها، آخذة في الاعتبار أنه قد أنشئت مؤسسات إقليمية أخرى عديدة. |
The Council shall also encourage the regional commissions, under the guidance of their member States, to continue to undertake their own management and functional assessment for adjusting their priorities, mandates, tasks and structures taking into account that numerous other regional institutions have been created. | UN | كما يشجع المجلس اللجان اﻹقليمية، بتوجيه من دولها اﻷعضاء، على مواصلة الاضطلاع بمهمة التقييم اﻹداري والوظيفي الخاصة بها لكي تعدل أولوياتها وولاياتها ومهامها وهياكلها، آخذة في الاعتبار أنه قد أنشئت مؤسسات إقليمية أخرى عديدة. |
The Council shall also encourage the regional commissions, under the guidance of their member States, to continue to undertake their own management and functional assessment for adjusting their priorities, mandates, tasks and structures taking into account that numerous other regional institutions have been created. | UN | كما يشجع المجلس اللجان اﻹقليمية، بتوجيه من دولها اﻷعضاء، على مواصلة الاضطلاع بمهمة التقييم اﻹداري والوظيفي الخاصة بها لكي تعدل أولوياتها وولاياتها ومهامها وهياكلها، آخذة في الاعتبار أنه قد أنشئت مؤسسات إقليمية أخرى عديدة. |
38. ECA, the African Union and AfDB, in partnership with other regional institutions and United Nations agencies, have embarked on a major initiative for the improvement of civil registration and vital statistics systems on the continent. | UN | 38 - وشرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي بالاشتراك مع مؤسسات إقليمية أخرى ووكالات الأمم المتحدة، في تنفيذ مبادرة كبرى لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في القارة. |
Mr. Insanally (Guyana): Created in August 1995, the Association of Caribbean States (ACS) is, by comparison with other regional institutions, a relatively new forum. | UN | السيد إنسانالي )غيانا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تعتبر رابطة الدول الكاريبية، التي أنشئت في عام ١٩٩٥، محفــلا جديــدا نسبيا، بالمقارنة مع مؤسسات إقليمية أخرى. |
50. ECA, AUC and AfDB in partnership with other regional institutions and UN agencies, have embarked upon a major initiative for the improvement of Civil Registration and Vital Statistics (CRVS) systems on the continent, adopting a holistic approach that seeks to address systemic issues related to legal, policy, management and operational aspects of CRVS. | UN | 50 - شرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي بالاشتراك مع مؤسسات إقليمية أخرى ووكالات الأمم المتحدة، في تنفيذ مبادرة كبرى لاستحداث نظم للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في القارة، وذلك بإتباع نهج شمولي يسعى إلى معالجة المسائل النظامية المتعلقة بالمجالات القانونية والسياسية والإدارية والتشغيلية للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |