The statutory health insurance institutions which disburse the contributions are reimbursed by the Family Burdens Equalisation Fund. | UN | ويسدد صندوق معادلة أعباء الأسرة التكاليف التي تكبدتها مؤسسات التأمين الصحي القانونية التي دفعت الاشتراكات. |
Medical or technical aids are primarily funded by the social insurance institutions. | UN | وتتولى مؤسسات التأمين الاجتماعي بصورة رئيسية تمويل الأدوات المعينة الطبية أو التقنية. |
Social insurance institutions are key instruments for social security and for improving the standard of living of the population. | UN | 400- وتمثل مؤسسات التأمين الاجتماعي أدوات أساسية للضمان الاجتماعي ولتحسين مستوى معيشة السكان. |
In the United States, 50 million persons were beneficiaries of policies issued by cooperative insurance enterprises. | UN | وفي الولايات المتحدة، اشترى ٥٠ مليون شخص بوالص تأمين من مؤسسات التأمين التعاونية. |
In most developed market economies, cooperative insurance enterprises have for several decades played a central role in the maintenance of a viable family- and community-based rural economy. | UN | وفي معظم الاقتصادات السوقية المتقدمة، أدت مؤسسات التأمين التعاونية منذ عدة عقود دورا رئيسيا في المحافظة على اقتصاد ريفي صالح للبقاء يعتمد على اﻷسرة والمجتمع المحلي. |
This sector includes banks, securities dealers, investment fund managers and certain insurance companies. | UN | وهؤلاء الوسطاء هم: المصارف، والمتاجرون في الأوراق المالية، وإدارات صناديق الاستثمار، وبعض مؤسسات التأمين. |
Second, 28 global systemically important financial institutions and 9 global systemically important insurers had been identified. | UN | ثانيا، جرى تحديد 28 مؤسسة من المؤسسات المالية العالمية الهامة بالنسبة للنظام المالي، وتسعة من مؤسسات التأمين العالمية الهامة بالنسبة للنظام العالمي. |
The method for managing health insurance institutions is currently being changed to improve the quality of services provided to both women and men, with consideration given to the material resources of the neediest people. | UN | § تجري الآن تعديلات في أسلوب إدارة مؤسسات التأمين الصحي بما يؤدي إلى الارتقاء بجودة الخدمات المقدمة للمرأة والرجل معا. |
Since 1993, a share of value-added tax revenues and of special charges levied on motor and accident insurance institutions have been used to finance pension benefits. | UN | ومنذ عام 1993، استخدمت لتمويل استحقاقات المعاشات حصة من إيرادات ضريبة القيمة المضافة ومن الرسوم الخاصة المقتطعة من مؤسسات التأمين على السيارات والتأمين على الحوادث. |
In order to ensure the security authorities also have access to social data, an obligation for social insurance institutions to provide relevant information to the security authorities will be incorporated into law. | UN | ولأغراض كفالة إمكانية حصول الهيئات الأمنية على البيانات الاجتماعية، سيجري تضمين القانون حكما بإلزام مؤسسات التأمين الاجتماعي بتقديم المعلومات ذات الصلة إلى هذه الهيئات. |
The State party explains that the Regulations of Service is not a decree, but a collective agreement to which the authors are party and which is concluded between the Association of Social insurance institutions and the trade union. | UN | وتوضح أن لوائح الخدمات ليست مرسوماً، وإنما هي اتفاق جماعي يُبرم بين رابطة مؤسسات التأمين الاجتماعي ونقابة العمال ويُعتبر أصحاب البلاغ طرفاً فيه. |
Without prejudice to its confidential character the UNIDO shall, upon request, provide the Austrian insurance institutions with the information necessary for the implementation of this Agreement. | UN | دون المساس بسرّية المعلومات اللازمة لتنفيذ هذا الاتفاق، تمدّ اليونيدو مؤسسات التأمين النمساوية بتلك المعلومات، بناء على الطلب. |
Without prejudice to its confidential character the UNIDO shall, upon request, provide the Austrian insurance institutions with the information necessary for the implementation of this Agreement. | UN | دون المساس بسرّية المعلومات اللازمة لتنفيذ هذا الاتفاق، تمدّ اليونيدو مؤسسات التأمين النمساوية بتلك المعلومات، بناء على الطلب. |
II. Support of Arab insurance institutions for trade and investments between Arab States and Iraq | UN | ثانيا - دعم مؤسسات التأمين العربية للتجارة والاستثمار بين الدول العربية والعراق |
37. Cooperative insurance enterprises are particularly responsive to the needs of their member customers. | UN | ٣٧ - وتستجيب مؤسسات التأمين التعاونية بصفة خاصة لاحتياجات عملائها. |
38. There is a high level of mutual support among national insurance enterprises. | UN | ٣٨ - وهناك دعم عالي المستوى ومتبادل بين مؤسسات التأمين الوطنية. |
Health insurance is already offered by 19 of the 72 cooperative insurance enterprises that are members of ICMIF. | UN | ويقدم التأمين الصحي بالفعل ١٩ مؤسسة من مؤسسات التأمين التعاوني البالغ عددها ٧٢ والتي تتمتع بعضوية الاتحاد الدولي للتعاونيات والتأمين التضامني. |
C. Cooperative insurance enterprises | UN | جيم - مؤسسات التأمين التعاونية |
An office of the State Treasury is responsible for monitoring insurance companies and pension funds. | UN | أما مؤسسات التأمين وصناديق التقاعد فتتولى الرقابة عليها هيئة موجودة في خزانة الدولة. |
- Authorized life insurance companies; | UN | :: مؤسسات التأمين المأذون لها بالعمل في فرع التأمين على الحياة. |
Many PE insurers are asked to engage in insurance for rural and marginalized urban populations which private insurance companies would rather avoid. | UN | ٢١- كما يطلب من كثير من مؤسسات التأمين العامة الاشتراك في التأمين على السكان الريفيين وعلى الهامشيين من سكان الحضر، اﻷمر الذي تعمل شركات التأمين الخاصة على تجنبه. |
This revised report presents a discussion of issues related to privatization of insurance enterprises and liberalization of insurance markets, factors having a profound impact on the Insurance markets of developing countries. | UN | ٢- ويقدم هذا التقرير المنقح مناقشة للقضايا المتصلة بخصخصة مؤسسات التأمين وتحرير أسواق التأمين، العوامل ذات التأثير العميق على أسواق التأمين بالبلدان النامية. |
6. The Climate Impact Rehabilitation Facility shall coordinate its operation with other insurance and re-insurance institutions, and United Nations organizations and other relevant international organizations associated with disaster risk management. | UN | 6- ينسّق مرفق إصلاح تأثير تغير المناخ عملياته مع مؤسسات التأمين وإعادة التأمين الأخرى، ومع مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية التي لها صلة بإدارة مخاطر الكوارث. |