"مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في" - Translation from Arabic to English

    • Provisional Institutions of Self-Government of
        
    • Provisional Institutions of Self-Government in
        
    • the Provisional Institutions of SelfGovernment of
        
    • the Provisional Institutions of Self-Government
        
    • Provisional Institutions of Self Government in
        
    • Provisional Institutions of Self Government of
        
    • by the Provisional Institutions of SelfGovernment
        
    • of the Provisional Institutions of SelfGovernment
        
    The Court, in this context, carefully analysed whether the authors of the declaration of independence were the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo, as mentioned in the request from the General Assembly, or otherwise. UN وفي هذا السياق، حللت المحكمة بعناية ما إذا كان من وضعوا إعلان الاستقلال هم مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، كما ذُكِر في الطلب الوارد من الجمعية العامة، أو خلاف ذلك.
    3. During the reporting period, major changes occurred in the leadership of the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo. UN 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت تغيرات رئيسية في قيادة مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    E. Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo 47 - 52 14 UN هاء - مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو 47-52 14
    Unfortunately, the Mission's diminished capacity had not been offset by the performance of the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo. UN ومن المؤسف أن تدني قدرة البعثة لم يعوضه أداء مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    There is thus no doubt that the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo were, in October 2008, some eight months after the adoption of the declaration, considered by the United Kingdom as those who adopted the declaration. UN وبالتالي فلا يوجد شك في أن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو كانت، في تشرين الأول/أكتوبر 2008، أي بعد نحو ثمانية أشهر من اعتماد الإعلان، تُعتبر الجهة التي اعتمدت الإعلان في نظر المملكة المتحدة.
    It concludes that the declaration of independence did not violate the Constitutional Framework because its authors were not the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo and thus not bound by that Framework. UN وخلصت المحكمة إلى أن إعلان الاستقلال لم ينتهك الإطار الدستوري لأن الذين وضعوه ليسوا جزءا من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، وبالتالي فإنهم غير مقيّدين بذلك الإطار.
    It would be useful to know whether Serbia is seeking to focus on a narrower question about the competence of the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo, and, if so, precisely how that question relates to Kosovo's status at the present time. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت صربيا تسعى إلى التركيز على سؤال ذي نطاق أضيق بشأن صلاحيات مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، فإذا كان الأمر كذلك، فما وجه العلاقة بالضبط بين ذلك السؤال ووضع كوسوفو في الوقت الراهن.
    Recalling that on 17 February 2008 the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo declared independence from Serbia, UN وإذ تشير إلى إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال عن صربيا في 17 شباط/فبراير 2008،
    On 17 February, the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo announced the unilateral proclamation of independence of the province. UN أعلنت مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو في 17 شباط/فبراير استقلال المقاطعة من جانب واحد.
    " Is the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo in accordance with international law? " UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ " .
    The authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo filed a written contribution within the same time limit. UN وأودعت الجهات التي وضعت إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    Belgrade authorities do not oppose participation by the Provisional Institutions of Self-Government in regional conferences and initiatives. UN وعدم اعتراض سلطات بلغراد على مشاركة مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في المؤتمرات والمبادرات الإقليمية.
    The Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo made a sustained effort to fulfil the tasks entailed and by the end of the reporting period, this subset of objectives had been either substantially or wholly achieved. UN وقد بذلت مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو جهدا متواصلا لإنجاز هذه المهام، وبنهاية الفترة المشمولة بالتقرير كانت هذه المجموعة الفرعية من الأهداف قد تحققت إما إلى حد كبير أو كليا.
    H. The judicial branch of the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo 86 - 91 24 UN حاء - الفرع القضائي من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو 86-91 23
    None of the other 191 Member States took issue with the Serbian identification of " the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo " as those who adopted the declaration of independence on 17 February 2008. UN ولم يعترض أي من سائر الدول الأعضاء الـ 191 على تحديد صربيا " مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو " بوصفها الجهة التي اعتمدت إعلان الاستقلال في 17 شباط/فبراير 2008.
    This is what the Court has done in this case by, without explicitly reformulating the question, concluding that the authors of the declaration of independence were distinct from the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo and that the answer to the question should therefore be developed on this presumption. UN وهذا ما فعلته المحكمة في هذه القضية حينما استنتجت، دون إعادة صياغة السؤال بشكل صريح، أن واضعي إعلان الاستقلال كانوا مختلفين عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، وبالتالي أن الجواب على السؤال ينبغي أن يتم انطلاقا من هذه الفرضية.
    The purpose of the question posed by the General Assembly is to enlighten the Assembly as to how to proceed in the light of the unilateral declaration of independence, and the General Assembly has clearly stated that it views the unilateral declaration of independence as having been made by the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo. UN والغرض من السؤال الذي طرحته الجمعية العامة هو تنوير الجمعية بشأن كيفية التصرف في ضوء إعلان الاستقلال من جانب واحد، وقد ذكرت الجمعية العامة بوضوح أنها ترى أن إعلان الاستقلال من جانب واحد هو فعل من نتاج مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    The progress achieved had made it possible to create the Ministry of Justice and Ministry of Interior Affairs, whose responsibilities and functions were specified in the regulation governing executive power within the Provisional Institutions of Self Government in Kosovo. UN وقد سمحت هذه الخطوة إلى الأمام بإنشاء وزارة العدل وزارة الداخلية اللتين توضَّح مسؤولياتهما ومهامهما في إطار اللائحة المتعلقة بالسلطة التنفيذية داخل مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    He also welcomed the inclusion of a representative of the Provisional Institutions of Self Government of Kosovo in the UNMIK delegation. UN كما أشاد بحضور ممثل عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو داخل وفد البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more