"مؤسسات الدعم التجاري" - Translation from Arabic to English

    • trade support institutions
        
    Specialized trade support institutions as well as product and industry associations will be involved in both designing and delivering these tools; UN وستشترك مؤسسات الدعم التجاري المتخصصة وكذلك رابطات المنتجات والصناعة في تصميم هذه الأدوات وتقديمها في آن واحد؛
    Accordingly, information about foreign trade representation will be included in other publications and other substantive activities related to strengthening trade support institutions. UN وبناء على ذلك، ستُدرج المعلومات المتعلقة بالتمثيل التجاري الخارجي في منشورات أخرى وفي غيرها من الأنشطة الفنية ذات الصلة بتعزيز مؤسسات الدعم التجاري.
    Accordingly, information about foreign trade representation will be included in other publications and other substantive activities related to the strengthening of trade support institutions. UN وبناء على ذلك، ستُدرج المعلومات المتعلقة بممثلي التجارة الخارجية في منشورات أخرى وفي غيرها من الأنشطة الفنية ذات الصلة بتعزيز مؤسسات الدعم التجاري.
    trade support institutions in a growing number of partner countries used them for benchmarking national trade performance and for identifying priorities for product and market development. UN وقامت مؤسسات الدعم التجاري بعدد متزايد من البلدان المشاركة باستخدام هذه الوسائل فيما يتصل بقياس مستوى الأداء التجاري الوطني، إلى جانب تحديد الأولويات المتعلقة بتنمية المنتجات والأسواق.
    Performance measures: number of trade support institutions UN مقاييس الأداء: عدد مؤسسات الدعم التجاري
    Mainstreaming trade into national development plans and promoting capacity-building for trade support institutions will ensure the sustainability of the support provided to Africa. UN وفي تعميم التجارة في الخطط الإنمائية الوطنية وتعزيز بناء القدرات من أجل مؤسسات الدعم التجاري ما يضمن استدامة الدعم المقدم إلى أفريقيا.
    trade support institutions still face challenges in ensuring a proactive response to quickly changing business requirements and in delivering relevant tools and services adapted to client needs. UN وما زالت مؤسسات الدعم التجاري تواجه صعوبات في تأمين استجابة استباقية لمتطلبات العمل التجاري السريعة التغيير وفي تقديم أدوات وخدمات ذات صلة تتكيف مع احتياجات الزبائن.
    Bearing this in mind, the challenge of ITC is to continue to provide the community of trade support institutions with adaptable capacity-building tools and services in an efficient manner and to devote special emphasis to monitoring and follow-up of the effective dissemination of tools to enterprises.* UN وإذا ما وضعنا ذلك في اعتبارنا، فإن التحدي بالنسبة لمركز التجارة الدولية يتمثل في مواصلة تزويد أوساط مؤسسات الدعم التجاري بأدوات وخدمات بناء القدرات القابلة للتكييف بطريقة تتسم بالكفاءة والتوكيد بوجه خاص على رصد ومتابعة النشر الفعال للأدوات على المؤسسات.
    The Programme for Competitiveness Improvement of Small and Medium-sized Enterprises, which was completed and evaluated in 2003, resulted in approximately 100 trade support institutions in over 70 countries preparing over 120 adaptations of ITC tools and guides for small and medium-sized enterprises. Implementation rate. UN ونتج عن برنامج تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، الذي اكتمل وتم تقييمه في عام 2003، قيام ما يقارب 100 من مؤسسات الدعم التجاري في أكثر من 70 بلدا بإعداد أكثر من 120 نموذج معدل من الأدوات والأدلة الصادرة عن المركز وفقا لاحتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    It promotes mobile applications for small businesses and ICT-enabled market analysis tools for policymakers and assists trade support institutions in the integration of ICTs in their service offerings. UN ويشجع على إتاحة تطبيقات على المحمول للمؤسسات التجارية الصغيرة وأدوات تحليل السوق باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمقرري السياسات ويساعد مؤسسات الدعم التجاري في إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عرض الخدمات.
    (b) Improved performance of trade support institutions for the benefit of enterprises UN (ب) تحسين أداء مؤسسات الدعم التجاري لصالح المشاريع التجارية
    The International Trade Centre (ITC) has supported national trade policy in this regard in two ways: through evidence-based business advocacy and through capacity-building of trade support institutions and small and medium enterprise exporters. UN ويدعم مركز التجارة الدولية السياسات التجارية الوطنية في هذا الصدد بطريقتين هما: عبر الدعوة المستندة إلى براهين في مجال الأعمال التجارية، وعن طريق بناء قدرات مؤسسات الدعم التجاري ومؤسسات التصدير الصغيرة والمتوسطة.
    World Directory of Trade Promotion Organizations and Other trade support institutions (revised edition) UN الدليل العالمي لمنظمات ترويج التجارة وغيرها من مؤسسات الدعم التجاري (طبعة منقحة)
    (c) National trade support institutions providing business development and competitiveness enhancement services to the business community were strengthened through the provision of direct assistance to a large number of trade support institutions, based on their indicators of success and services to the business community. UN (ج) وعُززت مؤسسات الدعم التجاري الوطنية التي تقدم إلى مجتمع الأعمال التجارية خدمات تطوير النشاط التجاري وتعزيز القدرة التنافسية، وذلك عن طريق تقديم المساعدة المباشرة إلى عدد كبير من مؤسسات الدعم التجاري، بناء على مؤشرات نجاحها وخدماتها لمجتمع الأعمال التجارية.
    " (b) (i) Increased number of trade support institutions having improved their ranking on the ITC trade support institutions benchmarking scheme through ITC support UN " (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات الدعم التجاري التي تمكـَّـنت، من خلال الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية، من تحسين مرتبتهـا في مخطط التقييم المقارن لمؤسسات الدعم التجاري الذي وضعه المركـز
    (b) (i) Increased number of trade support institutions having improved their ranking on the ITC trade support institutions benchmarking scheme through ITC support UN (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات الدعم التجاري التي حسَّنت، من خلال الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية، ترتيبها في مخطط التقييم المقارن لمؤسسات الدعم التجاري الذي وضعه المركز
    9.37 Indicators of achievement would focus on national capacity-building and would include the scope and quality of services provided by trade support institutions (as assessed by the end-users); the institutions' capacity to adapt to evolving needs; and the volume and quality of information flows within and among networks. UN 9-37 ستركز مؤشرات الإنجاز على بناء القدرات الوطنية وستتناول نطاق ونوعية الخدمات التي تقدمها مؤسسات الدعم التجاري (وفقا لتقييمات المستعملين النهائيين)؛ وقدرة المؤسسات على التكيف حسب الاحتياجات الناشئة؛ وحجم وجودة تدفق المعلومات داخل الشبكات وفيما بينها.
    9.37 Indicators of achievement would focus on national capacity-building and would include the scope and quality of services provided by trade support institutions (as assessed by the end-users); the institutions' capacity to adapt to evolving needs; and the volume and quality of information flows within and among networks. UN 9-37 ستركز مؤشرات الإنجاز على بناء القدرات الوطنية وستتناول نطاق ونوعية الخدمات التي تقدمها مؤسسات الدعم التجاري (وفقا لتقييمات المستعملين النهائيين)؛ وقدرة المؤسسات على التكيف حسب الاحتياجات الناشئة؛ وحجم وجودة تدفق المعلومات داخل الشبكات وفيما بينها.
    The network approach of ITC in strengthening national trade support institutions led to an increase in the number of female entrepreneurs (45 per cent of 200 participants in 2003, compared with 38 per cent of 50 in 2002) who participated in workshops organized through a Latin America regional project. UN وأدى النهج الشبكي الذي يتبعه مركز التجارة الدولية في تعزيز مؤسسات الدعم التجاري الوطنية إلى زيادة عدد النساء منظمات المشاريع (45 في المائة من عدد المشاركين البالغ 200 في عام 2003 مقابل 38 في المائة من عدد المشاركين البالغ 50 في عام 2002) اللائي شاركن في الحلقات التدريبية التي نظمت عن طريق المشروع الإقليمي لأمريكا اللاتينية.
    The trade support institutions network included worldwide organizations (18, or 2 per cent), sub-Saharan Africa (186, or 25 per cent), Arab States (90, or 12 per cent), Asia and the Pacific (205, or 27 per cent), Latin America and the Caribbean (119, or 16 per cent), Eastern and Central Europe (83, or 11 per cent) and the Commonwealth of Independent States (52, or 7 per cent). UN وتشمل شبكة مؤسسات الدعم التجاري لمنظمات على نطاق العالم (18 منظمة، أي 2 في المائة)، وأفريقيا جنوب الصحراء (186 مؤسسة، أي 25 في المائة)، والدول العربية (90 مؤسسة، أي 12 في المائة)، آسيا والمحيط الهادئ (205 مؤسسات، أي 27 في المائة)، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (119 مؤسسة، أي 16 في المائة)، وشرق ووسط أوروبا (83 مؤسسة، أي 11 في المائة)، ورابطة الدول المستقلة (52 مؤسسة، أي 7 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more