"مؤسسات بريتون وودز إلى" - Translation from Arabic to English

    • Bretton Woods institutions to
        
    • the Bretton Woods institutions
        
    Bangladesh repeated its call to transfer responsibility for grant disbursement from the Bretton Woods institutions to a United Nations fund. UN وتكرر بنغلاديش نداءئها بنقل مسؤولية صرف المنح من مؤسسات بريتون وودز إلى صندوق الأمم المتحدة.
    We support the Secretary-General's call to the Bretton Woods institutions to provide peace-friendly structural adjustment programmes. UN ونؤيد دعوة اﻷمين العام مؤسسات بريتون وودز إلى تقديم برامج تكيف هيكلي صديقة للسلام.
    They invited the Bretton Woods institutions to expedite the putting in place of new initiatives to address the issue of multilateral debt. UN ودعوا مؤسسات بريتون وودز إلى التعجيل في اتخاذ مبادرات جديدة لمعالجة مسألة الديون المتعددة اﻷطراف.
    They invited the Bretton Woods institutions to expedite the putting in place of new initiatives to address the issue of multilateral debt. UN ودعوا مؤسسات بريتون وودز إلى التعجيل في اتخاذ مبادرات جديدة لمعالجة مسألة الديون المتعددة اﻷطراف.
    The draft resolution rightfully calls upon the United Nations system and invites the Bretton Woods institutions to assist as appropriate in the establishment of such institutions. UN ويهيب مشروع القرار على نحو صحيح بمنظومة الأمم المتحدة ويدعو مؤسسات بريتون وودز إلى المساعدة، حسب الاقتضاء، على إنشاء هذه المؤسسات.
    The Secretary-General also called upon the Bretton Woods institutions to significantly ease and quicken access to facilities for heavily indebted poor countries and to provide sufficient resources to enable them to attain a substantial and sustained pace of economic growth and social development. UN ودعا اﻷمين العام في تقريره أيضا مؤسسات بريتون وودز إلى تيسير استفادة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من مرافق تلك المؤسسات والتعجيل بذلك، وتقديم ما يكفي من الموارد لتمكين تلك البلدان من بلوغ نسق سريع ومتواصل لنموها الاقتصادي وتنميتها الاجتماعية.
    This particularly relates to preparing special reports or studies by the Bretton Woods institutions to the General Assembly and to the Economic and Social Council, and for the latter bodies to have more substantive consideration of, and discussions on, these reports and/or studies. UN ويتعلق هذا بصفة خاصة بإعداد التقارير الخاصة أو الدراسات التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى تتمكن كل من الجمعية والمجلس من النظر المضموني في هذه التقارير والدراسات ومناقشتها على نحو أوفى.
    As the debt problems of the least developed countries not under the HIPC Initiative had been worsened by the multiple global crises, the Group called upon the Bretton Woods institutions to extend the Initiative to cover all least developed countries. UN ولما كانت مشاكل ديون أقل البلدان نمواً غير المشمولة بالمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون قد زادت سوءاً بسبب الأزمات العالمية المتعددة، فإن المجموعة تدعو مؤسسات بريتون وودز إلى توسيع نطاق المبادرة لتشمل أقل البلدان نمواً.
    " 6. Invites the Bretton Woods institutions to continue to cooperate with the ad hoc advisory groups and identify areas of convergence, including in advocacy work vis-à-vis the donor community for support to the post-conflict recovery phase that these countries are going through; UN " 6 - يدعو مؤسسات بريتون وودز إلى مواصلة التعاون مع الأفرقة الاستشارية المخصصة لتحديد مجالات التلاقي، بما في ذلك في مجال أعمال الدعوة لدى الجهات المانحة لتأمين دعمها لمرحلة الانتعاش التي تمر خلالها هذه البلدان بعد انتهاء الصراع؛
    It also welcomes the broad agreement reached in the context of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development and recommends that the Assembly consider exploring the possibility of inviting the Bretton Woods institutions to participate in a joint task force. UN ويرحب كذلك بالاتفاق الواسع الذي تم التوصل إليه في سياق الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمخصص لتمويل التنمية، ويوصي بأن تنظر الجمعية في استكشاف إمكانية دعوة مؤسسات بريتون وودز إلى الاشتراك في فرقة عمل مشتركة.
    The G77 and China were therefore in a position to endorse the recommendation for UNCTAD to carry out specific studies under its mandate given by the UNCTAD X Plan of Action on agriculture and to invite Bretton Woods institutions to undertake actions contained in the outcome of the Expert Meeting. UN ولذلك، تعرب مجموعة ال77 والصين عن تأييدها لتوصية الأونكتاد بإجراء دراسات محددة في إطار الولاية المسندة إليه في خطة عمل الأونكتاد العاشر بشأن الزراعة، ودعوة مؤسسات بريتون وودز إلى الاضطلاع بالتدابير الواردة في نتائج اجتماع الخبراء.
    (d) Invite the Bretton Woods institutions to cooperate more closely in the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN (د) يدعو مؤسسات بريتون وودز إلى توثيق التعاون في مجال تطوير التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية.
    " 14. Also invites the Bretton Woods institutions to prepare special reports for the General Assembly at its fifty-first session on the issue of the multilateral external debt problem of the developing countries and on the issue of challenges and opportunities of global financial integration; UN " ١٤ - يدعو أيضا مؤسسات بريتون وودز إلى إعداد تقارير خاصة لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن مشكلة الديون الخارجية المتعددة اﻷطراف التي تواجهها البلدان النامية وبشأن مسألة التحديات التي يواجهها التكامل المالي العالمي والفرص المتاحة له؛
    " 14. Also invites the Bretton Woods institutions to prepare special reports for the General Assembly at its fifty-first session on the issue of the multilateral external debt problem of the developing countries and on the issue of challenges and opportunities of global financial integration; UN " ١٤ - يدعو أيضا مؤسسات بريتون وودز إلى إعداد تقارير خاصة لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن مشكلة الديون الخارجية المتعددة اﻷطراف التي تواجهها البلدان النامية وبشأن مسألة التحديات التي يواجهها التكامل المالي العالمي والفرص المتاحة له؛
    Noting that in the 1990s the net transfer of resources from the Bretton Woods institutions to developing countries has been negative in real terms, although it has been positive to countries in Africa and to some countries in Asia, and noting also that the net transfer of regional banks taken together has been positive in the 1990s, UN وإذ تلاحظ أن النقل الصافي للموارد في التسعينات من مؤسسات بريتون وودز إلى البلدان النامية كان سلبيا باﻷرقام الحقيقية، على الرغم من أنه كان إيجابيا إلى بلدان في افريقيا وإلى بعض البلدان في آسيا، وإذ تلاحظ أيضا أن النقل الصافي للمصارف الاقليمية مجتمعة كان إيجابيا في التسعينات،
    39. Invites the Bretton Woods institutions to be actively involved in the implementation of and follow-up to the Summit and to enhance their cooperation with other parts of the United Nations system for this purpose; UN ٣٩ - تدعو مؤسسات بريتون وودز إلى أن تشارك بصورة نشطة في تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة وإلى تعزيز تعاونها مع اﻷجهزة اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تحقيقا لهذه الغاية؛
    Noting that in the 1990s the net transfer of resources from the Bretton Woods institutions to developing countries has been negative in real terms, although it has been positive to countries in Africa and to some countries in Asia, and noting also that the net transfer of regional banks taken together has been positive in the 1990s, UN وإذ تلاحظ أن النقل الصافي للموارد في التسعينات من مؤسسات بريتون وودز إلى البلدان النامية كان سلبيا باﻷرقام الحقيقية، على الرغم من أنه كان إيجابيا إلى بلدان في أفريقيا وإلى بعض البلدان في آسيا، وإذ تلاحظ أيضا أن النقل الصافي للمصارف اﻹقليمية مجتمعة كان إيجابيا في التسعينات،
    7. Invite the Bretton Woods institutions to consider the issue of debt sustainability and the implications of an HIPC initiative for Haiti. UN 7 - دعوة مؤسسات بريتون وودز إلى النظر في قضية القدرة على تحمل الديون ومضامين مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لفائدة هايتي.
    the Bretton Woods institutions have been invited to take part in this process. UN ودعوة مؤسسات بريتون وودز إلى المشاركة في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more